Читать книгу Вселенная Александра Казакова - Пётр Курков - Страница 4

Об интеллектуальной честности дилетантства
Александр Казаков
Для простоты примем «пи» равное трем…

Оглавление

…Первичная цель состоит в выявлении аналогий, а уж вторичная – в поиске объяснений.

…Найденные объяснения по определению являются научными.

Умберто Эко

Говорят, именно так начинался один из любительских трактатов по вычислению квадратуры круга. В результате эта самая квадратура была в нем исчислена совершенно верно и очень быстро. Достаточно было одного маленького начального допущения…

Подобные подстановки очень характерны для новейших мифов, тщащихся (эх, какое слово-то богатое!) стать Истинами. Внешне механизмы подтасовки весьма разнообразны, но на деле сводятся к одной базовой операции: чтобы впарить доверчивому читателю, что из имеющегося X следует желанное Z, это самое X неявным образом (по умолчанию, или запутав, или запугав читателя) элегантно превращают в некоторое Y, действительно с искомым Z связанное. Каковой факт впоследствии и доказывают вполне честно. Главное – в эпилоге не забыть обратно превратить Y в X. Але-ап! – и из любой шляпы вынимается любой кролик.

Автором обнаружено 4 основных метода выполнения этой операции:

Непосредственная подтасовка исходной информации, выдумывание или искажение фактов. По этой, самой грубой, схеме построены все уфологические и половина экологических мифов. Уфологи (пророки НЛО) вообще процвета-ют лишь за счет вопиющего невежества читающей «образованной» публики в области астрономии и физики. Но ниже мы специально не будем заострять вни-мание на этом методе – ведь у нас принципиально дилетантская вселенная, верно? Значит, в справочники и первоисточники мы лазить не станем. Изящнее и элегантнее сыграть с пророком-экспертом на его поле, т. е. принять все предложенные им посылки, а затем все равно поймать его с поличным.

Аналогическое запутывание, или вакханалия взаимосвязей. При этой методике на читателя вываливается ворох аналогий и надуманных связей между явлением X и явлением Y, и уравнение X=Y считается доказанным тем вернее, чем больше этих аналогий и связей высосано из пальца (например: «У человека, как и у циркуля, две ноги. Некоторых людей называют „железными“ – но ведь циркуль железный. Циркуль предназначен для рисования кругов – но нам хорошо известно выражение „ходить по кругу“… следовательно, некоторые люди – инкарнации циркулей»). При этом главное – привести как можно больше аналогий, пусть даже самых натянутых и бессистемных, не давая читателю передохнуть (Кто говорил: «Врите как можно больше, что-нибудь да останется» – Талейран или Геббельс?), и не упоминать о незначительных и второстепенных различиях между человеком и циркулем.

По терминологии, предложенной одним из героев «Маятника Фуко» Умберто Эко, любители этого метода – «дураки». «Дурак начинает с того, что собака домашнее животное и лает, и приходит к заключению, что коты тоже лают потому, что коты домашние… Дураки публикуются легко, потому что с первого наскока выглядят убедительно». Но мы вынуждены с мэтром не согласиться. Это обычно как раз достаточно умные люди, которые просто пытаются нас с вами оставить в дураках…

Агрессивная псевдологика. Самый простой и самый незаметный метод. Если связь некоего фактика X» с фактиком Y» на самом-то деле всего лишь возможна или хотя бы не исключена, искусный мифотворец построит фразу так, что наличие этой связи станет выглядеть абсолютно доказанным фактом. Если явление X» можно объяснить через Y», то именно это объяснение будет преподнесено как единственное. На самом деле никаких доказательств вам не приведут, но вам покажется, что они были. Некоторые умельцы минируют таким образом почти каждую свою фразу. Для маскировки здесь используются обычно литературные приемы – интонация, ирония, риторика и эмоционально-доверительный фон, поэтому широко применять псевдологику рискуют только хорошие стилисты.

Последний из основных методов – уже упоминавшийся терминологический террор. Его суть проста. Явление X начинает описываться в терминах, используемых для описания явлений типа Y… и, собственно, все. Больше ничего не надо. Если вы никогда не задумывались над тем, что наше восприятие явления полностью зависит от терминологической среды, в которой оно описано, вспомните хотя бы знаменитый перевод «инструкции к мыши Windows» с помощью автопереводчика со встроенным медицинским словарем. Характерный пример терминологического террора мы приведем ниже, когда начнем разбираться с некоторыми компьютерными мифами (А вы уже и не надеялись, что это эссе будет хоть как-то соприкасаться с тематикой журнала? Успокойтесь, немножечко будет. Но только для маскировки…).

Упоминая своих критиков, хороший мифотворец использует два дополнительных приема. Во-первых, он сразу вешает на них какой-нибудь ярлык; в этом сезоне наряду с классическими «ретроградами» очень хорошо идут «так называемые марксистские… (далее по ситуации)». Во-вторых, он с бесконечным терпением и состраданием на паре страниц заливается соловьем, что понимает, как это тяжело, когда приходится ломать стереотипы… как многие не выдерживают… как они его, бедного, ругательски ругают, но он все стерпит ради победы Истины… Далее приводится парочка выдранных с мясом критических цитат (действительно, как правило, содержащих нелицеприятные выводы; например, из нашего эссе любой мифотворец с радостью процитирует абзац про дураков – для того и вставлено…) – и дело в шляпе. Любая критика поборника Истины отныне воспринимается предвзято, подсознательно ассоциируясь с моветоном. Чтобы вся эта сухая теория слегка озеленилась, приложим ее к некоторым клюквенным лесопосадкам нашего времени (Вот тоже фразочка – специально для цитирования обиженным пророком! Дарю!).

Вселенная Александра Казакова

Подняться наверх