Читать книгу Guía de Derecho Civil. Teoría y práctica (Tomo III) - Remedios Aranda Rodríguez - Страница 16
D. INSTRUMENTOS DE SOFT LAW
Оглавление1. Commom Frame of Reference
[Marco Común de Referencia –CFR– para la elaboración de un futuro código civil europeo, preparado por el «Study Group on a European Civil Code». Common Frame of Reference (CFR)
Chapter 3: Marketing and pre-Contractual duties
Section 1: Information duties
II. – 3:101: Duty to disclose information about goods and services
II. – 3:102: Specific duties for businesses marketing goods or services to consumers
II. – 3:103: Duty to provide information when concluding contract with a consumer who is at a particular disadvantage
II. – 3:104: Information duties in direct and immediate distance communication
II. – 3:105: Formation by electronic means
II. – 3:106: Clarity and form of information
II. – 3:107: Remedies for breach of information duties
Section 2: Duty to prevent input errors
II. – 3:201: Correction of input errors
Section 3: Negotiation and confidentiality duties
II. – 3:301: Negotiations contrary to good faith and fair dealing
II. – 3:302: Breach of confidentiality
Section 4: Unsolicited goods or services
II. – 3:401 No obligation arising from failure to respond
Chapter 4: Formation
Section 1: General provisions
II. – 4:101: Requirements for the conclusion of a contract
II. – 4:102: How intention is determined
II. – 4:103: Sufficient agreement
II. – 4:104: Merger clause
II. – 4:105: Modification in certain form only
Section 2: Offer and acceptance
II. – 4:201: Offer
II. – 4:202: Revocation of offer
II. – 4:203: Rejection of offer
II. – 4:204: Acceptance
II. – 4:205: Time of conclusion of the contract
II. – 4:206: Time limit for acceptance
II. – 4:207: Late acceptance
II. – 4:208: Modified acceptance
II. – 4:209: Conflicting standard terms
II. – 4:210: Formal confirmation of contract between businesses
II. – 4:211: Contracts not concluded through offer and acceptance
2. The principles of european contract law
CHAPTER 5 – INTERPRETATION
Article 5:101 – General Rules of Interpretation
Article 5:102 – Relevant Circumstances
Article 5:103 – Contra Proferentem Rule
Article 5:104 – Preference to Negotiated Terms
Article 5:105 – Reference to Contract as a Whole
Article 5:106 – Terms to Be Given (Full) Effect
Article 5:107 – Linguistic Discrepancies
3. Principios UNIDROIT sobre los contratos comerciales internacionales 2010
SECCIÓN 1: FORMACIÓN
Art. 2.1.1 (modo de perfección)
Art. 2.1.2 (definición de la oferta)
Art. 2.1.3 (retiro de la oferta)
Art. 2.1.4 (revocación de la oferta)
Art. 2.1.5 (rechazo de la oferta)
Art. 2.1.6 (modo de aceptación)
Art. 2.1.7 (plazo para la aceptación)
Art. 2.1.8 (aceptación dentro de un plazo fijo)
Art. 2.1.9 (aceptación tardía. Demora en la transmisión)
Art. 2.1.10 (retiro de la aceptación)
Art. 2.1.11 (aceptación modificada)
Art. 2.1.12 (confirmación por escrito)
Art. 2.1.13 (perfeccionamiento del contrato condicionado al acuerdo sobre asuntos específicos o una forma en particular)
Art. 2.1.14 (contrato con términos “abiertos”)
Art. 2.1.15 (negociaciones de mala fe)
Art. 2.1.16 (deber de confidencialidad)
Art. 2.1.17 (cláusulas de integración)
Art. 2.1.18 (modificación en una forma en particular)
Art. 2.1.19 (contratación con cláusulas estándar)
Art. 2.1.20 (cláusulas sorpresivas)
Art. 2.1.21 (conflicto entre cláusulas estándar y no estándar)
Art. 2.1.22 (conflicto entre formularios)
Capítulo 4 – Interpretación
Art. 4.1 (intención de las partes)
Art. 4.2 (interpretación de declaraciones y otros actos)
Art. 4.3 (circunstancias relevantes)
Art. 4.4 (interpretación sistemática del contrato)
Art. 4.5 (interpretación dando efecto a todas las disposiciones)
Art. 4.6 (interpretación contra proferentem)
Art. 4.7 (discrepancias lingüísticas)
Art. 4.8 (integración del contrato