Читать книгу Platt is wat - Plattdeutsch hat Bedeutung - Rolf Ahlers - Страница 46

Оглавление

Bienöme, Hüsnöme un Nöme

Et was in en grötteren Dorpe. Da gaf et Stratennöme noch nich, aber et gaf mehre Familiennöme mehrmals. Umme de Lüe ütenander tä hulen, härren ja de Hüsnummern henerecket, aber de Lüe häbbet leiwer Bienöme ebrüket.

Baars: Dressars, Kalenders, Kräugers, Maschans, Ohrens, Werthmanns. Diederichs: Andreis, Barbers, Gärtners, Gröbiken, Grutehars, Klohrs, Wölkens. Geermann/Gehrmann: Bührigs, Schästers, Schafförs, Schotten. Hauer: Gratschens, Groben, Ölikers, Slagmanns. Meier: Barons, Krischans, Stummeiers, Wesekers. Osterloh: Dischers, Kastens, Kusch, Smedts.

Bienöme gaf et aber uk bie enzelne Familiennöme.

Cuers: Snieereims; Grobe: Hackengroben; Heimers: Botterams, Hennecke: Heimkährs; Homann: Böschen; Hoppenworth: Heimers; Krüger: Plämeckers; Wilke: Börkers; Schulze: Schroers.

Bienöme gaf et uk for enzelne Lüe: Aanten-Albert, Dunnenlatsch, Emto, Nämlich, Schako, Schäfers-Holsteiner, Schäfers-Krüse, Slapplotsch, Sliepsteinbieter, Türlich, Tulli, Weiste-Werner, Zassenfrass.

Platt is wat - Plattdeutsch hat Bedeutung

Подняться наверх