Читать книгу Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья - Roman Tensai - Страница 10
Глава 9
Блудривер и Скалблайзер
ОглавлениеДевять человек неспешно вошли в особняк Коулера, держа наготове заряженные пистолеты-пулемёты и помповые ружья. В своих чёрных кимоно, заправленных в узкие штаны, гетрах и сандалиях они были похожи на настоящих ниндзя, прибывших из далёкой эпохи. Капюшоны полностью закрывали их головы, оставляя на виду лишь глаза, пристально всматривавшиеся в каждую деталь дома.
– Кажется, никого, – сказал один из бандитов, сев за стол и вытянув ноги.
– Останемся здесь и подождём хозяина, – предложил другой, опустив свой пистолет-пулемёт.
– А вы обыскали второй этаж? – на пороге особняка появилась стройная женщина, одетая в белое атласное кимоно с изображением ветвей цветущей сакуры. – Возможно, Коулер спрятался именно там.
Поправив заколотые в пучок волосы, она маленькими шагами двинулась к креслу. На её ступни были надеты белоснежные таби[9], а поверх них – тэта[10].
– Сию минуту, госпожа Ли, – ответил один из бандитов.
– Живым мне нужен только старик! – распорядилась Эймира и, поправив меч, заткнутый за пояс, элегантно села в кресло, как на трон.
– Если найдёте кого-то ещё, стреляйте, не раздумывая!
Поднявшись по лестнице, злодеи попали в длинный холл, увешанный натюрмортами и городскими пейзажами. Разделившись на две группы, они двинулись в противоположные стороны.
Открыв дверь в правом конце холла, двое мужчин увидели небольшой кабинет и старика, спокойно читавшего книгу за столом.
– Чем могу помочь? – Коулер поднял глаза на нежданных гостей.
– Тебя зовут Волтер? – спросил старика первый ниндзя.
– Да. А вы кто такие?
– Это не имеет значения, – ответил второй. – С тобой хочет встретиться господин Накамура. Не делай резких движений, иначе могу и ноги переломать.
Разговаривая с хозяином особняка, преступники не заметили, как за их спинами появился Чен. Недолго думая, Лу обрушил свой кулак на голову первому ниндзя. Второй, развернувшись, направил на юношу пистолет-пулемёт, но тот ногой выбил его из рук бандита.
– Сволочь! – мужчина занёс руку для удара, но получил от Коул ера тяжёлой энциклопедией по затылку.
– С этими ребятами мы разделались, – облегчённо вздохнул Волтер, взглянув на два лежавших без движения тела.
– Их оружие нам пригодится, – Чен поднял пистолеты-пулемёты и отдал один из них старику.
Выглянув украдкой в холл, он увидел ещё троих негодяев, открывших дверь в противоположном конце, и не смог скрыть волнения.
– Не переживай, Сазуки отлично сражается, – заверил его Волтер. – Девушки и Трейн в полной безопасности.
Услышав шорох в шкафу, один из ниндзя жестом головы приказал другому проверить, в чём дело. Сазуки, затаившись под кроватью, ждал, когда мужчина пройдёт рядом. Выждав удачный момент, он выкатился из укрытия и острым, как бритва, лезвием, перерубил ему ноги.
– Чёрт! – его напарник на пару секунд потерял бдительность, увидев, как кровь напарника заливает ковёр.
– Ты следующий! – Сазуки, вскочив на ноги, резким движением катаны проткнул живот противника насквозь.
Оставшийся в живых бандит яростно отбросил пистолет-пулемёт в сторону и достал из-за пояса кинжал.
– Сейчас я тебя отделаю! – в попытке напугать он сделал им несколько взмахов перед лицом парня.
– Нападай, – спокойно произнёс наёмник, бросив катану на кровать.
Мужчина попытался ударить Сазуки, но тот умело схватил его за запястье. Раздался хруст суставов, и клинок бесшумно упал на мягкий ковёр. Нагинава с хладнокровной точностью нанёс противнику рубящий удар ребром ладони в область шеи, после чего мощным свингом[11] отправил его в нокаут.
– Как ты, Сазуки? – спросил внука Волтер, зайдя в комнату.
– Фу! – Чен не сдержал отвращения, увидев отрубленные ноги в луже крови.
– Я в полном порядке, дедушка, – успокоил старика Сазуки. – Ты знаешь: они мне не ровня.
– Что с девчонками? – Лу с волнением оглядел комнату.
– Мы целы, – послышался голос Зико из шкафа.
– А где Билл?
– Я здесь, – машинист медленно выполз из-под кровати.
Кошмар студенток перешёл на новый уровень: вначале были кровожадные монстры, а теперь кровожадные люди, которые не остановятся ни перед чем ради достижения своей цели. Путешествие к райскому острову принимало всё более скверный оборот.
Сазуки, поняв, как тяжело девушкам смотреть на мёртвые тела, накрыл те одеялом и простынёй.
– Я рад, что все живы, – облегчённо выдохнул Коулер. – Теперь нам надо спуститься на первый этаж и разобраться с остальными гостями. Только бы ноги не подвели.
– Мы не хотим тут оставаться, – призналась Зико. – Возьмите нас с собой, пожалуйста.
– Это исключено, – отрезал Чен. – Здесь сейчас безопаснее всего.
Он видел, как дрожит Токугава, как напряжены Лин и Морриган, но всё равно считал своё решение единственно верным.
– Но мы уже доказали, что способны постоять за себя, – заспорила с каратистом Митоку.
– Напоминаю тебе, что сейчас против нас не безмозглые скелеты, а отряд убийц.
– Так будет лучше, девочки, – Сазуки принял сторону Чена. – И в окно не высовывайтесь – снаружи могут быть ещё люди синдиката.
– Я присмотрю за ними, – пообещал наёмнику Трейн.
– Спасибо, – Нагинава положил свободную руку на плечо машинисту.
– Вы готовы? – Чен посмотрел на нового друга и его деда.
Те кивнули головами.
– Будьте осторожны, – Зико непроизвольно схватила руку Лу.
– Мы вернёмся целыми и невредимыми, – Чен, дабы успокоить студентку, крепко обнял её.
– Вперёд! – Сазуки, убрав катану в ножны, вооружился пистолетом-пулемётом.
Эймира Ли сидела в кресле и нервно покачивала ногой. Ей хотелось поскорее покончить с этим делом и вернуться к Шурену. Накамура, получив путешественника, наверняка, оттает, и она наконец сможет быть с ним рядом как женщина, а не как наёмница. Услышав скрип, девушка поднялась и схватилась за меч.
– Это не наши, – сообщил ей ниндзя, увидев, как по лестнице спускаются три незнакомых ему человека.
– Я так и знала, что шум наверху был неспроста, – Лис виду была спокойна, но её глаза горели от злости. – Это была засада.
– Нам убить их? – спросил босса другой бандит.
– Нет, – ответила Ли. – Я хочу знать, кто они.
Когда Сазуки, Чен и Волтер спустились вниз, Эймира вновь заговорила:
– Я не могу поверить в то, что старикан и два каких-то студента смогли одолеть моих людей.
– Мне не впервой убивать таких подонков, – Сазуки грозно посмотрел на девушку. – Ни ты, Эймира, ни твои псы не остановят меня.
Если останешься сегодня жива, передай Накамуре, что скоро я забегу к нему в гости.
– Откуда тебе известно моё имя? – удивилась Ли.
– А помнишь, кое-кто сорвал тебе важную сделку в Мидгарде пару недель назад?
– Так это был ты?! – Эймира так сильно сжала рукоять меча, что та буквально впилась в ладонь.
– Меня зовут Сазуки. Советую тебе запомнить это имя.
– А я Чен, – представился второй юноша.
– А вы, как я понимаю, Волтер Коулер? – Эймира внимательно посмотрела на старика.
– Да, – кивнул хозяин особняка. – Не ожидал, что моими гостями станут бандиты из «Чёрного дракона».
– Как вы думаете, господин Коулер, зачем я здесь?
– Накамуре нужен остров, я прав? – догадался бывалый путешественник.
– Браво! – артистично ухмыльнулась Ли и провела свободной рукой по своим волосам. – Если отправитесь на встречу с Накамурой добровольно, ваши друзья останутся живы.
– Только через мой труп! – Сазуки всем своим видом дал понять, что ни о какой сделке и речи быть не может. – Шурену никогда не достанется остров!
– Он прав, – спокойным голосом сказал Коулер и сделал несколько шагов в сторону кухни. – Я никуда с вами не поеду.
– Я пыталась быть хорошей, – вздохнула Эймира.
Один из ниндзя, словно по команде, выбежал на крыльцо и прокричал два имени. Сазуки отчётливо услышал: «Скалблайзер» и «Блудривер».
Вскоре в особняк вошли два человека.
Первый был высок, худощав, одет в красный кожаный плащ и бордовые джинсы. Он двигался по паркету в лакированных туфлях, поправляя съехавшую на лоб цилиндрическую шляпу. Взгляд бандита был таким же угрожающим, как и его пистолет-пулемёт со шнековым подствольным магазином[12].
Второй был широкоплеч, среднего роста, с короткими прилизанными волосами, одет в строгий серый костюм. Его правая щека была изуродована шрамом. В руках он держал огромный двулезвийный топор.
– У нас возникла маленькая проблема, господа, – Ли указала мужчинам на двух парней возле лестницы. – Эти два сосунка возомнили себя героями.
– Неслыханная наглость! – возмутился человек в плаще. – Придётся заняться их воспитанием.
– Кто эти клоуны? – спросил Сазуки Эймиру, без капли страха посмотрев на новых гостей.
– Сейчас ты ответишь за свои слова, сопляк! – рявкнул широкоплечий мужчина и ударом топора разломал паркетные доски.
– Не кипятись, Блудривер, – успокоила здоровяка Эймира. – Твоё время ещё придёт.
– Хорошо, – мужчина немного успокоился и опустил оружие.
– Человек в плаще – Скал блайзер, а человек в пиджаке – Блудривер, – представила своих людей Ли. – Эти имена вы слышите в первый и последний раз.
Заметив шрам на лице Блудривера, Чен вновь вспомнил ту ужасную ночь, когда погибла Шерил, и понял: перед ним стоит убийца. Именно этот человек лишил несчастную девушку жизни, насмехался над его беспомощностью и упивался своей безнаказанностью. Дыхание Лу участилось и стало прерывистым. Глаза покраснели от ярости, наполнившей его сердце. Казалось, что он прямо сейчас бросится на бандита и задушит его голыми руками.
– Не ожидал, что встречу тебя снова, – сказал Лу здоровяку, едва сдерживаясь. – Теперь ты мне за всё заплатишь!
– Я, кажется, тебя вспомнил, – Блудривер, прищурившись, внимательно посмотрел на Чена. – Несколько лет назад я убил твою девочку. Неужели она была тебе так дорога?
Истошный предсмертный крик любимой пронзил уши Лу и, словно острая игла, впился в его сердце. Лёжа на земле и глядя, как летят на Блудривера капли крови Шерил, он чувствовал себя пустым, уничтоженным. Судьба просто поигралась с ним и с его чувствами. Он обрёл любовь, стал счастливым, но в тот же день потерял всё.
– Я любил её! – глаза Чена налились кровью.
– Теперь ты знаешь, как жесток мир, – ухмыльнулся Блудривер. – Миром правят только похоть и насилие. Любви не существует. Тот, кто всё ещё верит в это глупое чувство, обречён на вечные страдания.
– Ты чудовище! – Чен напрягся от злости ещё сильнее. – Ненавижу!!!
– Знаешь, я тоже в каком-то смысле люблю девушек. Они прекрасны, когда умоляют о пощаде, глядя на меня наполненными ужасом и болью глазами, – Блудривер на этой ноте залился дьявольским смехом.
– Достаточно болтовни! – приказала Эймира. – Убейте всех, кроме старика, а затем подожгите особняк!
– С удовольствием, госпожа, – Блудривер крепко сжал руками топор.
– Стреляйте! – приказал ниндзя Скал блайзер.
Бандиты открыли по юношам огонь из помповых ружей и пистолетов-пулемётов, но те, кувыркнувшись, спрятались за диванами возле лестницы.
Эймира, понимая, что в тэта ей далеко не убежать, укрылась за креслом.
Блудривер перевернул стол и пригнулся. Над его головой свистели пули, уничтожая вдребезги коллекцию Волтера. Щепки от шкафов, стульев и диванов разлетались в стороны. За спиной маньяка то и дело слышались звуки разбивающихся стёкол.
Чен изо всех сил сдерживался, чтобы не рвануть к бугаю и не расстрелять того в упор. Ему помогала держать себя в руках единственная мысль – в доме есть те, кто надеется на него. Сейчас не время для мести, нужно действовать осторожно, чтобы не дать маньяку добраться до студенток.
Скалблайзер не переставал двигаться, стреляя короткими очередями по одному из диванов и не давая Сазуки прицелиться. Бандита в шляпе подстраховывал один из помощников, стоявший прямо возле входной двери.
Уловив, откуда идёт стрельба, Нагинава выставил руку и открыл огонь вслепую. Пули пронзили грудь ниндзя, и тот, замарав кровью порог, замертво упал на пол.
Коулер, припугнув врагов беспорядочным огнём, укрылся в кухне.
– Прикрой меня! – попросил Сазуки Чена. – Я помогу дедушке!
– Хорошо, – сказал Лу и, выглянув из-за дивана, расстрелял второго бандита, побежавшего за Нагинавой.
– Схвати старика! – отдав приказ ведущему огонь Скал блайзеру, Эймира быстро засеменила ногами и выбежала из особняка.
– Будет сделано, – ухмыльнулся тот и вдруг услышал крик со второго этажа. – Что такое? – едва не получив в плечо одну из пуль, выпущенных Ченом, он устремил свой взгляд на лестницу.
Блудривер быстро достал из кармана пиджака дымовую шашку и бросил её в сторону Лу.
Дым, окутавший большую часть зала, помог маньяку незаметно подняться на второй этаж. Скалблайзер и ниндзя стали отходить в сторону кухни, не преставая стрелять.
Не обращая внимания на возню внизу, Блудривер зашёл в кабинет Волтера и увидел на ковре два раскинувших ноги тела. Один из мужчин пошевелился и стал медленно подниматься, держа руку на затылке.
– Это ты кричал? – спросил бандита здоровяк.
– Да, – коротко ответил тот. – Я хотел привлечь ваше внимание.
– И зачем? – разозлился Блудривер. – Мне что, отрубить тебе голову, чтоб ты не мучился?
– Я слышал какие-то голоса на этом этаже, – объяснил бандит, подойдя к дверному проёму. – Думаю, стоит проверить комнату в другом конце холла.
Выйдя из кабинета, мужчины направились к комнате Сазуки.
Когда дым возле лестницы рассеялся, последний головорез, перезарядив ружьё, подошёл к прошитому пулями дивану, но никого за ним не увидел. Чен, словно призрак, возник за его спиной и ловким движением рук свернул ему шею.
Блудривер, прислушавшись, дёрнул за ручку, но дверь оказалась закрыта. Придя в ярость, он взялся за топор.
Пока здоровяк ломал дверь, Трейн нашёл в одном из ящиков молоток и приготовился к встрече. Студентки встали в углу комнаты и крепко прижались друг к другу.
– Сегодня мне крупно повезло! – воскликнул Блудривер, войдя в комнату. – Бог послал мне трёх симпатичных сучек! – его звериный похотливый взгляд заставил девушек ещё сильнее прижаться к стене. – Ну что вы, мои хорошенькие, так затряслись? Идите ко мне.
Маньяк слегка облизнул верхнюю губу. Его внутренний голос буквально говорил: «Возьми их и делай с ними всё, что захочешь. Они не заслуживают снисхождения».
– Не приближайся к ним, животное! – Трейн встал между напуганными студентками и бугаем.
– Отойди в сторону, старый хрыч! – приказал Блудривер. – Ты мне не нужен!
– Я иду, девочки! – послышался крик Чена со стороны лестницы.
– Опять этот парень! – взбесился здоровяк.
– Я разберусь с ним, – успокоил Блудривера ниндзя и, достав из-за пояса сай[13], выбежал из комнаты.
– Хочешь убить меня? – здоровяк не спускал с Билла глаз. – Тогда советую не медлить. Я положу топор на пол, чтобы он тебя не смущал.
Когда Блудривер отбросил своё оружие в сторону, Трейн попытался нанести ему удар. Мужчина, даже не напрягаясь, схватил руку старика и вывихнул её.
– Билл! – закричала Морриган, и на её глаза стали наворачиваться слёзы.
Блудривер, удерживая вывихнутую руку машиниста, нанёс тому мощный удар в челюсть тыльной стороной ладони.
Мелкие брызги крови, вылетевшие изо рта Трейна, заставили мужчину ухмыльнуться. Было понятно, что он получал дикое наслаждение от происходящего.
– Нет!!! – Лин в истерике попыталась броситься на злодея, но подруги вовремя схватили её за руки.
– Вот так! – Блудривер, не отпуская руку жертвы, замахнулся для ещё одного удара.
– Нет!!! – зарыдала Зико.
– Господи, – прошептала Морриган дрожащими губами.
После второго удара Билл без сознания рухнул на пол. Подняв молоток, Блудривер стал наносить старику удары по голове. Кровь и мозговая жидкость попадали на одежду маньяка, приводя того в состояние эйфории.
Студентки закрыли лица руками, чтобы не видеть размозженную голову человека, с которым они ещё недавно общались.
– Что ты собираешься с нами делать, урод? – Лин дрожала от страха, рыдала взахлёб, но продолжала смотреть в ледяные глаза убийцы.
– Он не причинит вам вреда! – голос Чена заставил ублюдка обернуться.
– Ты ещё жив?! – оскалился Блудривер.
– Отступать некуда, – произнёс Лу. – Чтобы выйти из этой комнаты, тебе придётся убить меня!
– Ошибаешься, сосунок! – Блудривер достал из кармана пиджака дымовую шашку и бросил её к ногам юноши.
Комната моментально наполнилась дымом, и маньяк, понимая, что ему не справиться с таким сильным врагом в одиночку, поднял топор и выбежал в коридор. Не желая больше задерживаться в доме, он бегом спустился на первый этаж и направился к входной двери.
* * *
Скалблайзер и ниндзя, внимательно осмотрев кухню, обнаружили небольшую дверь. Через неё они попали в благоухающий сад.
– Вы думаете, они спрятались тут? – спросил Скалблайзера подчинённый, оглядев кусты и клумбы с цветами.
– Я в этом абсолютно уверен.
– Тогда нам лучше разделиться.
– Хорошо, – согласился Скалблайзер. – Ты пойдёшь налево, а я направо. Будь осторожен, иначе тебя ожидает участь товарищей. Этот Сазуки очень проворен.
– Понял, босс.
Отправившись в левую часть сада, ниндзя и не подозревал, какая участь ему уготована. Двигаясь по узкой тропе, он услышал какой-то шорох и обернулся. В этот самый момент острый нож вонзился ему прямо в шею. Издав предсмертный хрип, бандит упал на землю.
– Не зря я ножик прихватил, – Сазуки подошёл к трупу. – Теперь нужно разобраться со Скалблайзером, – он бросил взгляд на ближайшие кусты. – Дедушка, выходи.
– Будь осторожен, – сказал внуку Коулер, стряхнув с себя пару веток и мелкую листву.
– Эй, ты! – послышался разъярённый голос за спиной наёмника.
Обернувшись, Сазуки увидел человека в красном плаще.
– Брось оружие и сразись со мной, как мужчина! – крикнул он бандиту.
– Прости, но я играю по своим правилам, – Скалблайзер нажал на курок.
– Нет!!! – закричал Волтер и прикрыл внука своим телом.
– Проклятье! – мужчина немедленно прекратил огонь, но было уже поздно.
От полученных ранений старик рухнул на землю. Сазуки, решив отступить, быстро скрылся в кустах. Не став его преследовать, Скалблайзер в припадке гнева пнул лежавший на тропе камень и направился к главным воротам, где стояли джипы.
Воцарилась тишина. Сазуки подбежал к деду и упал возле него на колени. Он старался держаться уверенно, но руки и губы его уже дрожали. Казалось, что сейчас на лице безжалостного наёмника появятся слёзы.
– Не надо плакать, Сазуки, ты мужчина, – обратился Коулер к внуку, приоткрыв глаза.
Нагинава, не слушая Волтера, старался закрыть его раны руками, но кровь всё равно проступала через пальцы. До конца жизни великого путешественника оставались считанные секунды. Сазуки ещё многое хотелось сказать любимому дедушке, ещё многое сделать для него, но судьба разрушила их крепкую, пусть и маленькую семью.
– Что я буду делать без тебя? – по щеке наёмника скатилась одинокая слеза.
– Отправляйся в путешествие вместе с Зико, Морриган и Лин. Ты… нужен… им, – Волтер Коулер медленно склонил голову набок и замолк.
– Дедушка! Дедушка! – Сазуки припал головой к груди деда, а руками крепко схватил его за плечи, словно не хотел отпускать в мир мёртвых.
В этот момент он почувствовал себя опустошённым. У него не осталось никого, с кем можно было бы разделить радости или переживания. В особняк деда всегда было приятно вернуться после окончания трудного задания, чтобы погрузиться с головой в атмосферу тепла, уюта и гармонии. Вместе с Волтером Сазуки часто наблюдал за звёздами в большой телескоп, украшал клумбы с цветами, принимал известных людей и журналистов и даже играл в настольные игры. Мечту о детях и красавице жене разбила работа. Только дедушка мог принять его таким, какой он есть, – хладнокровным убийцей, чьё сердце охватила ненависть ко злу.
– Что случилось? – раздался за спиной парня знакомый мужской голос.
Обернувшись, Сазуки увидел Чена и трёх студенток.
– Скалблайзер убил моего деда! – Нагинава от злости вырвал клок травы и швырнул его в сторону.
– Господин Коулер мёртв?! – Зико снова хватил удар, и она, заплакав, прижалась к Чену.
– Мне очень жаль, Сазуки, – тихо сказала Морриган и, подойдя к парню, обняла его.
– Билл Трейн тоже погиб, – всхлипывая, сообщила наёмнику Лин. – Его убил Блудривер. Боже, это было ужасно! – она рухнула на колени и закрыла лицо ладонями. – Почему это произошло?
– Я догоню убийц! – решительно произнёс Сазуки, убрав от себя руки Ханзо.
– Не стоит, – покачал головой Чен. – Судя по шуму двигателей, они уже сматываются.
– Что было нужно этим людям? – спросила Морриган.
– У нас появились конкуренты, – ответил Чен. – Им тоже нужен остров, только для других целей.
– Это было элитное подразделение «Чёрного дракона», – объяснил девушкам Сазуки. – Уверен, Эймира и её головорезы ещё доставят нам хлопот.
– Подонки! – вырвалось у плачущей Лин. – Ненавижу!
– Прекрати изводить себя, – попытался успокоить студентку Сазуки. – Нам надо решить, что делать дальше.
– Не знаю, что будешь делать ты, а мы отправимся в какой-нибудь магазин за провиантом и лекарствами, – сказала Лин, поднявшись и вытерев слёзы. – Произошедшее с Биллом и твоим дедом ещё больше укрепило мой дух. Я не могу позволить себе сдаться и отдать остров этим уродам!
– Я иду с вами, – заявил Чен. – После всего случившегося сегодня я не могу отпустить вас одних. Я видел, на что способен Блудривер.
– Можете рассчитывать и на мою помощь, – сказал Сазуки, поправив ножны.
– Спасибо, – Морриган снова обняла Нагинаву, силой натянув улыбку.
– Не стоит благодарности, – запинаясь, сказал Сазуки, и на его щеках появился заметный румянец.
– Почему ты решил пойти с нами? – спросила его Зико.
– Это последняя просьба дедушки, да и сам я чувствую, что это путешествие предначертано мне самой судьбой, – ответил Сазуки, высвободившись из объятий Ханзо.
– Возможно, Волтер хотел, чтобы у тебя появились друзья, – сказал Чен. – Одиночество ещё никого не сделало по-настоящему счастливым.
– Спасибо твоему деду за всё, – Лин встала на колени возле трупа старика и наклонилась к нему. – Прощайте, – её рука плавно закрыла Волтеру веки.
– Идите в магазин, а я позвоню в похоронное агентство, – обратился к друзьям Сазуки. – Встретимся здесь через пару-тройку часов.
Чен и студентки двинулись в путь, а Нагинава, оставшись возле мёртвого деда, устремил свой взгляд в чистое небо. Ему до сих пор не хотелось верить в то, что великого путешественника больше нет. Завтра дедушка уже не скажет слов приветствия, не улыбнётся и не попросит помочь в саду.
От стен особняка повеяло холодом, и Нагинава понял, что не сможет тут жить один. Он твёрдо решил исполнить предсмертную волю деда и отправиться в путешествие с новыми друзьями – быть может, оно изменит его жизнь.
9
Таби – носки высотой до лодыжки с раздельным большим пальцем.
10
Тэта – деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху имеют вид прямоугольников со скруглёнными вершинами и, возможно, немного выпуклыми сторонами). Придерживаются на ногах ремешками, проходящимимежду большим и вторым пальцами.
11
Свинг – боковой удар с дальнего расстояния в боксе.
12
Шнековый магазин выполнен в виде длинного цилиндра, имеющего внутри спиральные направляющие (шнек), обеспечивающие направление патронов к выходному окну Патроны в магазине расположены параллельно его оси по спирали, пулями вперед, и подаются отдельно взводимой пружиной.
13
Сай – колющее клинковое холодное оружие типа стилета, внешне похожее на трезубец с коротким древком и удлиненным средним зубцом.