Читать книгу Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья - Roman Tensai - Страница 3

Глава 2
Три подруги

Оглавление

Трём студенткам технического университета посчастливилось родиться в одном из самых красивых мегаполисов Гайи – Спейстауне.

Только здесь широкие шоссе петляли между пронзавшими облака небоскрёбами, а метрополитен был похож на огромную паутину Планетарий, музей космонавтики, космический городок, обелиск в форме взлетающей ракеты – все эти достопримечательности каждый день посещали десятки тысяч людей. Главным достоянием Спейстауна, разумеется, был космодром, построенный в юго-западной части города. Жители тяжело переносили запуски шаттлов и часто страдали головными болями, но, несмотря на это, жизнь в этом чудесном мегаполисе процветала.

Но Спейстаун не всегда был административным центром Гайи, раньше это был обычный индустриальный мегаполис с ракетной базой. Всё изменилось после того, как на Брошенном континенте монстры разрушили древнюю столицу Нашру. Прибыв на Великий континент, жители Нашры принялись расширять территорию Спейстауна, дабы начать новую жизнь. За несколько лет научные кадры превратили невзрачный город в центр технического прогресса и присвоили ему статус столицы.


Зико Токугава родилась в семье лётчика-космонавта и воспитателя.

Мать трудилась в детском доме и, когда Токугава старший улетал в очередную космическую экспедицию, часто брала дочь с собой на работу. Маленькая Зико, будучи открытым и энергичным ребёнком, легко находила общий язык даже с трудными детьми. Наблюдая за тем, как мать ведёт себя с воспитанниками, она понимала, как важно быть честной и искренней.

Отец мечтал, чтобы дочка однажды села с ним в космический корабль и отправилась осваивать огромные просторы космоса. После школьных занятий Зико они вместе посещали спортзал, а вечерами сидели дома у камина и придумывали, к каким звёздам и планетам отправятся. Именно отец привил Токугаве любовь к спорту и приключениям, научил её быть сильной не только телом, но и духом.

В день получения аттестата Зико узнала, что её любимый папа скончался на плановой тренировке. Всему виной, как сказали врачи, стала остановка сердца из-за сильных перегрузок. В тот момент Токугава почувствовала, что лишилась кусочка своей души, но духом не пала. Больше всего её волновало состояние матери, поэтому она, мысленно извинившись перед отцом во время похорон, отказалась от карьеры космонавта и решила поступать в технический университет.


Лин Митоку потеряла родителей, когда ей было пять.

Летним жарким вечером к дому семьи Митоку подъехали мотоциклы. Четыре человека, не снимая шлемов, направились к входной двери. Лин уже спала в своей комнате на втором этаже, как вдруг снизу донеслись крики и грохот. Спустившись, она тихо приоткрыла дверь в зал и увидела, как неизвестные жестоко избивают её отца, крупного бизнесмена Спейстауна. Сжавшись в углу, рыдала мать. Бандиты спрашивали отца о каких-то деньгах, но тот отвечал, что не может сейчас вернуть такую крупную сумму. Вскоре один из визитёров не выдержал, достал пистолет с глушителем и всадил Митоку-старшему пулю в лоб. После этого люди в шлемах изнасиловали и убили мать Лин, отрубив ей голову катаной. Завершив зверскую расправу, они удалились. Когда в доме воцарилась мёртвая тишина, маленькая девочка, дрожа от ужаса, вышла в зал и рухнула на колени. Она какое-то время смотрела на тела родителей и думала, что это кошмар, что на самом деле те сейчас спокойно спят в своей постели, но безжизненные глаза мамы и папы вернули её в реальность. До самого рассвета Лин отчаянно била кулаками пол, а из её покрасневших глаз градом лились слёзы.

Она провела пять лет в детском приюте, пока её не забрала к себе мамина сестра. Благодаря её помощи, Лин успешно окончила школу и поступила в технический университет.


Морриган Ханзо жила с матерью в небольшом двухэтажном доме на окраине Спейстауна. Женщина работала страховым агентом и часто задерживалась на работе допоздна, чтобы оформить больше договоров и получить по итогам месяца хорошее вознаграждение от начальства. Делала она это не для себя, а ради любимой дочери, росшей без отца почти с рождения.

Морриган прилежно училась в школе, была общительной и жизнерадостной, но друзей почти не имела. В любой компании она всегда была своей, и никому и в голову не приходило, что за маской беззаботности скрывается взрослый человек с думами и желаниями, в корне отличавшимися от фантазий любого подростка. После уроков, когда другие ребята отправлялись гулять, Ханзо спешила домой, чтобы заняться стиркой, уборкой и приготовлением ужина. Вечера она любила проводить с любовными романами, компьютером или любимой музыкой, завалившись с плеером на кровать. Иногда Морриган вообще могла сесть на подоконник с плюшевой игрушкой в обнимку и долго любоваться звёздами, словно ожидая от них какого-то чуда.

После выпускного девушка долго не могла решить, в какой университет поступать, хотя окончила школу с золотой медалью. Она, в отличие от сверстниц, видела своё счастье не в успешной карьере и не в признании обществом её заслуг. Она хотела жить в тихом районе с любимым человеком и воспитывать детей, но в этом ей ни один университет помочь не мог. Чтобы не разочаровывать мать, Ханзо, отпустив свои глупые грёзы, послушала её совета и поступила в технический университет.

* * *

В то утро стояла дождливая погода. Укрывшиеся под зонтами люди спешили на работу, глядя лишь себе под ноги, чтобы не наступить в лужи на тротуарах. Из машин, стоявших в пробках, можно было услышать даже нецензурную брань.

К автобусной остановке, раскрыв зонт и спрятав под ним свои длинные жёлтые волосы, медленным шагом шла высокая девушка в зелёном пальто. Её взгляд падал то на разноцветную вереницу автомобилей, то на витрины магазинов, где дождевые капли словно соревновались в том, какая из них скатится по стеклу быстрее.

Это была Морриган Ханзо, которую в университете ожидали три пары. Уравнения были решены, эссе написано, доклад по философии сделан, но ноги на учёбу всё равно не шли. Девушке очень хотелось дочитать интересный сборник стихов, начатый прошлой ночью, а потом отправиться в парк, чтобы просто посидеть на скамье под яблоней. Дождь её нисколечко не волновал – она любила гулять в такую погоду, если появлялось время.

В автобусе, как это часто бывает по утрам в будни, было тесно. Люди толкались и наваливались друг на друга, не переставая при этом бурчать. Многие из них, по всей видимости, ехали на работу с большой неохотой. Морриган, не обращая внимания на заспанные и отягощённые думами лица сограждан, отстранённо смотрела в окно.

Выйдя через несколько остановок, студентка раскрыла зонт и двинулась вдоль кованого забора, аккуратно перешагивая лужи. Возле кирпичной арки с табличкой «ТУС» она встретила двух парней, куривших, сидя на корточках. Ханзо никогда бы не посмотрела в их сторону, но неизвестные преградили путь, и пройти через арку не представлялось возможным.

– Ребята, не могли бы вы встать? – обратилась к курильщикам Морриган, остановившись.

– Я тут тебя раньше не видел, – ответил ей белокурый парень с тонкой аккуратной бородкой, выпустив дым изо рта. – Новенькая? – улыбнулся он и принялся пожирать девушку глазами.

– Я первокурсница, – ответила Морриган.

– А-а-а, – протянул второй парень в тонкой красной шапке. – Освоилась? Может, помощь нужна? Мы с товарищем здесь третий год учимся, знаем, как подкатывать к преподам и где брать готовые курсовые.

– Думаю, я справлюсь сама, ребята, – вежливо ответила Ханзо и неохотно улыбнулась. – Я могу пройти? Звонок на первую пару через десять минут.

– Да ты не отказывайся, – белокурый бросил сигарету на асфальт и, поднявшись, вальяжно подошёл к студентке почти вплотную.

От него сильно воняло дымом, словно он курил весь последний час, и Морриган еле сдержалась, чтобы не скривиться.

– Как зовут тебя, милашка? – поинтересовался белокурый.

– Сейчас не очень подходящее время для знакомства, – ответила ему Ханзо и медленно отошла на пару шагов назад.

– Какая упёртая! – парень в шапке, размяв шею, тоже поднялся, дабы усилить давление на девушку.

По хмурым лицам студентка поняла, что эти двое крайне не любят отказов. Ну почему они встретились именно ей именно в это утро, когда первой парой стоит высшая математика?

Студенты медленно приближались к Морриган с явным желанием навязать знакомство. Девушку охватила тревога, и она дрожащей рукой сжала покоившуюся в кармане пальто связку ключей.

– Какие-то проблемы? – раздался позади Ханзо женский голос.

Обернувшись, Морриган увидела блондинку с двумя пышными длинными косами, подвязанными синими лентами. На незнакомке был розовый дождевой плащ, а на плече висела среднего размера сумка.

– Тоже хочешь составить компанию классным парням? – ухмыльнулся парень в красной шапке.

– А они тут есть? – блондинка демонстративно посмотрела по сторонам.

– Думаешь, это смешно? – белокурый студент грубо оттолкнул Морриган и двинулся к шутнице: – Ты знаешь, кто мой отец?

– Дай угадаю… – девушка даже не шелохнулась. – Директор зоопарка, из которого вы сбежали, достигнув возраста полового созревания?

– Ах ты, мерзкая! – взбесился парень и замахнулся кулаком.

В эту секунду от блондинки последовал резкий удар ногой в пах. От пронзившей брюшную полость боли студент рухнул на колени и еле слышно застонал.

– Ты чего вытворяешь?! – парень в шапке решил отомстить за друга и бросился в сторону дерзкой незнакомки.

Девушка, недолго думая, сняла с плеча сумку и как следует ей замахнулась. Удар пришёлся студенту прямо в челюсть, и тот, потеряв шапку, упал на асфальт.

– Электротехника – тяжёлый предмет, – объяснила блондинка, увидев раскрывшиеся в недоумении глаза Ханзо. – Я, если честно, даже не думала, что она мне пригодится в жизни так скоро.

– Спасибо, что выручила, – поблагодарила спасительницу Морриган. – А ты не боишься, что тебя отчислят из-за этого?

– За меня не переживай, – махнула рукой блондинка и повесила сумку обратно на плечо. – Ладно, удачи тебе, – она обошла корчившегося на асфальте студента и с невозмутимым видом направилась через арку к главному корпусу университета.

Морриган не стала догонять её, но заинтересованным взглядом всё же проводила.


Когда прозвенел звонок, двери аудиторий широко распахнулись, и студенты бурным потоком устремились вниз по лестницам. Их целью была столовая, подвергавшаяся штурму почти каждый день после полудня. Запах жареных котлет и горячего грибного супа манил к себе мучеников науки, заставляя их на час выбросить учёбу из головы.

Взяв поднос с едой, Морриган окинула помещение взглядом. Почти все места были заняты, и, судя по стуку вилок и ложек, освобождать их в ближайшее время никто не собирался. Присмотрев маленький круглый стол возле широкого окна, Ханзо двинулась к нему, стараясь не уронить обед. Когда до заветной цели оставалось всего несколько шагов, её обогнала пара шустрых студенток. Девушки быстро поставили подносы и уселись.

– Вы не могли бы подвинуться? – обратилась к ним Морриган, чувствуя, как устают руки.

– Сейчас должен подойти ещё один человек, – объяснила ей первая студентка. – Извини, но место занято.

– Позвольте-ка мне притулиться, – за стол, не церемонясь, уселась та самая блондинка, встретившаяся Ханзо у арки.

– Опять эта дикарка, – надменным тоном сказала первая студентка своей подруге.

– Хочешь, покажу тебе свою дикость? – блондинка демонстративно размяла пальцы и угрожающе посмотрела на девушку.

– Давай пересядем, – предложила подруге вторая студентка, – пока аппетит не пропал.

Проводив парочку недобрым взглядом, блондинка лишь фыркнула и отломила кусок хлеба.

Морриган стояла молча, продолжая держать поднос.

– Садись уже, – сказала ей блондинка, не отвлекаясь от поедания супа.

– Спасибо, – поставив поднос, Морриган облегчённо вздохнула и опустилась на стул. – Ты уже второй раз меня выручаешь, а я даже имени твоего не знаю.

– Лин, – коротко ответила блондинка, опустошив ложку, – Лин Митоку.

– А я Морриган Ханзо. Рада знакомству, – желтоволосая студентка улыбнулась и начала есть.

– Эй, Лин! – раздался звонкий голос на всю столовую.

– О боже, – выдохнула обречённо Лин, бросив ложку.

– Что случилось? – Морриган огляделась и увидела, как в их сторону с подносом в руках бежит синеволосая девушка, подстриженная каре.

– Привет! – поздоровалась студентка и поставила еду на стол. – Не помешала?

– Вообще-то… – Лин, судя по выражению её лица, собиралась сказать третьей лишней пару ласковых.

– Я так и думала, что ты не будешь против, – синеволосая села за стол, не дожидаясь ответа. – Меня зовут Зико Токугава, – представилась она Морриган.

– Морриган, – улыбнулась ей Ханзо. – С Лин, я так понимаю, ты уже знакома, – бросив взгляд на хмурую блондинку, она тихонько хихикнула.

– Я учусь с ней в одной группе, – объяснила Зико, отрезав треть котлеты. – Не обращай внимания на её грубые замашки. На самом деле она…

– Эй! – громко прервала одногруппницу Лин, и на её щеках появился еле заметный румянец. – Вообще-то я здесь.

– Извини.

– Ты меня не знаешь, поэтому не вводи людей в заблуждение.

– Не знаю, – не стала отрицать Зико, – но даже один поступок может сказать о человеке многое. Ты помогла мне с высшей математикой, и я успешно написала контрольную.

– Я ведь староста, не забывай.

– Хорошая староста, – дополнила Токугава, ещё больше вогнав блондинку в краску.

– Лин, а у тебя есть друзья в университете? – поинтересовалась Морриган, выпив сок.

– Мне и одной неплохо, – пробурчала Митоку и отвела взгляд к окну.

– Тебя можно понять, – Морриган на какое-то время задумалась.

– Вы чего такие кислые? – Зико с улыбкой посмотрела на девушек.

– Студенчество – лучшая пора в жизни человека.

Белоснежная улыбка Токугавы была немного детской, но настолько искренней, что могла бы принести частичку тепла в душу каждого человека, каким бы грустным или замкнутым тот ни был.

– Может, сходим все вместе в кино? – последовал вопрос синеволосой студентки.

– Почему бы и нет? – согласилась Морриган. – Ты как, Лин?

– Даже не знаю, – Митоку уставилась на тарелку, на которой лежала так и не съеденная котлета.

– Тебе пора примерить другое амплуа, – решительно сказала Зико.

– Ты помогла мне, а я помогу тебе. Отказ не принимается.

– Мы с Зико будем очень рады твоей компании, – Морриган плавно положила ладонь на руку блондинки.

– Ладно, – голос Лин стал мягким, а на её лице проскользнула еле заметная улыбка. – Раз уж вы настаиваете, я согласна.

– Тогда встречаемся сегодня на площади Восходящей звезды в семь вечера, – сказала Зико и, посмотрев на настенные часы, ахнула: – Пара начинается через пять минут!

Отнеся на кухню подносы с остатками еды, три студентки побежали на занятия. Возле лестничного пролёта Морриган пожелала новым подругам удачного дня, зашла в ближайшую аудиторию и закрыла за собой дверь.


На улице стемнело. Зажглись высокие фонари, а неоновые вывески заиграли яркими красками. Мигающие лампочки гипнотизировали гулявших по тротуарам людей, словно мотыльков, и завлекали их в торговые центры. На дорогах по-прежнему было много машин. Создавалось впечатление, что жителям столицы не нужен отдых, и они готовы всю ночь напролёт ездить по личным делам.

Довольные Зико, Морриган и Лин вышли из кинотеатра и вдохнули свежий воздух. Поняв, что дождь наконец кончился, они убрали сложенные зонты в сумки.

– А фильм-то оказался отличным! – поделилась с девушками Зико, спустившись на пару ступеней.

– Я заметила, – засмеялась Лин. – Ты так активно переживала за главного героя, что даже самые шумные зрители начали делать тебе замечания.

– Ну, я боялась, что тёмный колдун всё-таки убьёт его.

– И убил бы, не будь рядом мудрого напарника.

– Ты о том долговязом лучнике? Не-е-е, мне он показался слишком нудным.

– А главный герой – ходячая консервная банка, – насупилась Лин. – Ты только вспомни его доспехи. Как он вообще в них передвигался?

– У него был шарм, – возразила Зико. – Он отважно сражался с ручным драконом главного злодея, чтобы спасти сестру.

– Да не спорьте вы, – Морриган, наблюдая за девушками, не смогла сдержать улыбки. – Главное, что фильм нам всем понравился.

– Мы отлично провели время! – радостная Зико обняла подруг за плечи. – Кстати, Морриган, а тебе что запомнилось больше всего?

– Мне? – и тут Ханзо задумалась.

Действительно, что ей понравилось в фильме? Сюжет прост и неинтересен, герои – сплошные штампы. Может, спецэффекты? Да такого в каждом фэнтези навалом. Драки на мечах и сражения с драконами оказались для студентки скучны, но не могла же она об этом прямо сказать подругам.

– Мне понравился торговец, продавший главному герою волшебное зелье, – ляпнула Морриган в итоге.

Зико молча переглянулась с Лин.

– Я серьёзно, – Морриган сделала честные глаза. – У него такая смешная борода была.

– У каждого свои вкусы, – подытожила Лин, решив не продолжать тему. – Думаю, нам пора по домам, – сказала она, увидев подъезжающее к крыльцу кинотеатра такси.

– Согласна. Я ужин так и не успела сегодня приготовить, – Морриган первой поспешила к машине.

– Ты идёшь? – Лин, сделав пару шагов, посмотрела на Зико, задумчиво глядевшую вслед Ханзо.

– Прости, я немного замечталась, – Токугава взяла Митоку за руку, и они побежали за подругой.


С того дня три студентки стали чаще встречаться и вместе отдыхать. Они были совершенно разные, но что-то тянуло их друг к другу. Часто людей восхищают в окружающих те черты и способности, которыми они сами хотели бы обладать, поэтому каждый человек и стремится восполнить пробелы собственной личности за счет близости с тем, у кого эти особенности есть. Не зря же говорят, что противоположности притягиваются.

После занятий в университете девчонки любили гулять, часами торчать у сверкающих витрин супермаркетов, ходить в гости к своим однокурсницам или просто сидеть на лавочке с бутылкой газировки. Они делились друг с другом мыслями, обсуждали важные и интересные события, вспоминали ушедшее детство или просто дурачились. Лин и Зико очень любили ходить в библиотеку, чтобы читать научные журналы или листать книжки про монстров, населявших Гайю. Морриган же большую часть информации предпочитала находить в Гайнете[1].

* * *

На окраине Спейстауна всегда было тихо. Шум от запускаемых шаттлов здесь почти не был слышен, а большинство живших тут людей предпочитали пользоваться велосипедами и мопедами.

Домики, стоявшие по обеим сторонам почти каждой улицы, были, как правило, двухэтажные, с небольшими палисадниками, в которых можно было увидеть не только цветы и кустарники, но и яблочные или грушевые деревья. Чистые тротуары, по которым ежедневно гуляли пенсионеры и люди, уставшие от суетной жизни, были вымощены белым камнем и радовали глаз.

До полудня был ещё час, но Таурос уже припекал головы жителям, заставляя тех надевать шляпы и кепки и прятаться в тени деревьев.

Когда студентки подошли к дому Ханзо, то увидели, как та поливает цветы возле крыльца.

– Привет! – увидев подруг, Морриган поправила пижаму и двинулась к калитке.

– Привет труженикам! – звонко поприветствовала её Зико.

– Вы из библиотеки? – улыбнулась Морриган, отодвинув засов. – И чего вам не спится?

– Мы тебе сейчас такую интересную новость расскажем! – возбуждённая Лин резко схватила желтоволосую подругу за плечи.

– Давненько я тебя такой не видела, – Морриган была заинтригована. – Давайте поднимемся в мою комнату, я угощу вас кофе.

Комната Ханзо была небольшой, но уютной. Свет проникал в неё через большое окно и падал прямо на письменный стол, на котором стопкой были сложены книги и сверкал протёртый монитор. Возле стола стояла аккуратно застеленная кровать. Мягкие игрушки, так обожаемые студенткой, были везде: на книжных полках, на журнальном столике, на подоконнике и даже на подушке.

Включив кондиционер и принеся гостьям кофе и сладости, Морриган села на кровать. Лин, даже не притронувшись к кружке, принялась рассказывать подруге о статье Волтера Коулера, активно жестикулируя. Зико решила не мешать ей своими комментариями и молча начала есть конфеты из вазочки.

– Вот это да! – поразилась Морриган, дослушав Митоку. – Надеюсь, мы отправимся в Зеладан вместе?

– А мы, по-твоему, зачем здесь? – улыбнулась Лин. – Ты поедешь?

– Конечно! У меня нет планов на эти каникулы, да и отпускать вас одних я не хочу

– Вот и хорошо, – проговорила Зико с набитым ртом.

– Не боишься растолстеть? – Лин решила припугнуть сладкоежку.

Токугава лишь улыбнулась ей и продолжила жевать.

– Она же спортсменка, – напомнила подруге Морриган, – сыграет разок в теннис или пробежится – и лишние калории улетучатся.

– Я сладкое почти не ем, а юбка на мне стала сидеть плотнее, – в голосе Лин почувствовалась лёгкая зависть.

– Не смеши меня, – Зико подошла к блондинке и обхватила ладонями её грудь.

– Ты чего? – покрасневшая Лин подскочила со стула как ужаленная, едва не опрокинув кофе.

– Как здорово на тебе стала сидеть блузка! – восхищённо сказала Токугава. – За этот учебный год твоя грудь заметно выросла. Это мы должны тебе завидовать.

– Прекрати! – Лин стала краснее спелого помидора.

– Когда мы отправляемся? – Морриган, сдержав смех, решила вернуться к основной теме.

– Завтра, – ответила Лин, успокоившись. – Мы с Зико сегодня заедем на вокзал и купим билеты на утренний поезд. Мы позвоним тебе. Будь дома.

– Пора идти, – сказала Зико, взглянув на часы над дверью. – Отсюда до вокзала добираться долго.

У калитки Морриган на прощание обняла подруг и пожелала им счастливого пути. Зико и Лин двинулись в сторону автобусной остановки быстрым, лёгким шагом, улыбаясь встречному ветру. Они не знали, что принесёт им завтрашний день, но верили, что эти каникулы станут самыми запоминающимися в их студенческой жизни.

* * *

Выключив компьютер, а затем и свет в комнате, Морриган взяла с полки плюшевого тигра, плеер и села на подоконник, поджав колени. Надев наушники и обняв игрушку, она отгородилась от реального мира. С ней остались лишь звёздное небо и приятная мелодичная музыка, от которой хотелось и плакать, и улыбаться. О чём она думала, какой ответ искала среди сотен ярко сиявших звёзд? Её ждала поездка в Зеладан, а возможно, и к райскому острову, но что она принесёт? Зико и Лин стали для Ханзо близкими людьми, но она всё равно не стремилась делиться с ними всеми мыслями, что посещали её голову. Чувства девушки были закрыты на замок и принадлежали только ей и больше никому. Как будут дальше складываться события, не знали даже звёзды, но Морриган была уверена, что её жизнь не останется прежней.

1

Гайнет – аналог земного Интернета.

Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья

Подняться наверх