Читать книгу Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья - Roman Tensai - Страница 8
Глава 7
Атака армии нежити
ОглавлениеОтложив инструкцию в сторону, Лин предложила подругам пройтись до вагона-ресторана. Морриган согласилась, а Зико предпочла остаться в купе. Девушки не стали её уговаривать, взяли сумочки и ушли.
Синеволосая студентка села ближе к окну и стала любоваться окрестными пейзажами. Цветущие луга, фермерские поля и маленькая речушка вдалеке – вот бы её мама всё это увидела.
Когда-то Токугава вместе с семьёй мечтала обогнуть Гайю, побывать во всех мегаполисах, посетить самые живописные уголки, но после смерти отца оставила эту затею и стала больше времени проводить с матерью, понимая, что той просто необходима её поддержка.
«Дочка, ты у меня выросла умницей и красавицей, – вспомнились Зико вчерашние слова мамы. – Если судьба даёт тебе шанс повидать мир и что-то изменить в своей жизни, нужно использовать его. Может, и жениха найдёшь хорошего. За меня не переживай: я ещё не старуха и не инвалид. Всё будет хорошо. Удачного тебе пути, дорогая!»
Токугава напряжённо думала над тем, что же приготовила ей и подругам судьба, как вдруг почувствовала, что поезд резко останавливается.
Заскрежетали колёса, и все стаканчики попадали, как по команде. Сок растёкся по столику и едва не попал на юбку студентки. Спавший богатырским сном Чен лишь что-то пробурчал и перевернулся на другой бок, дабы возобновить просмотр красочных снов.
Зико решила не медлить и вышла в коридор, чтобы поговорить с другими пассажирами.
Люди, толкая друг друга, с волнением смотрели в окна, пытаясь понять, что произошло. Студентка отчётливо слышала возмущенные возгласы, доносившиеся с разных сторон.
Внезапно в вагон ворвались трое мужчин с помповыми ружьями за плечами и приказали всем вернуться в свои купе и запереться.
– Может быть, вы для начала объясните нам, что происходит? – взволнованно спросила Зико одного из них.
– Нет времени объяснять! – рявкнул охранник. – На нас напала армия нежити!
Его слова послужили искрой, поджёгшей короткий фитиль огромной бочки тротила. В сознании толпы моментально вспыхнула красная лампочка, сигнализирующая об опасности.
– Спасайся кто может! – крикнул кто-то из пассажиров.
Началась давка. Люди понеслись к выходу, сметая всё и всех на своём пути. Не слыша ни слов охранников, ни криков падавших детей, они были похожи на стадо буйволов, напуганное группой хищников. Чувство паники лишило их способности логически мыслить и отправило прямо навстречу ожидавшей за пределами поезда смерти.
Чтобы не оказаться под ногами толпы, Зико забежала в ближайшее купе и закрыла за собой дверь. Когда шум стих, студентка решила разведать обстановку. Выйдя в коридор, она увидела взволнованных подруг.
– Я так рада, что ты не пострадала! – обрадовалась Морриган и крепко обняла испуганную девушку. – Где Чен?
– Я не знаю, – растерянно ответила Зико.
– У вас за спиной, – послышался знакомый голос.
Когда Чен подошёл к студенткам, на его руках блестели полуметал-лические перчатки, усеянные множеством мелких шипов, а из кармана шорт торчала электронная энциклопедия.
– Ты куда? – встревоженным голосом спросила юношу Зико.
– Спасать людей, – Лу был настроен серьёзно. – Проснувшись от шума, я представил скопление очередных недоумков в тамбуре, но, выглянув в окно, понял, в чём дело. Боюсь, что оставаться на месте нет смысла.
– Нет! – Лин развела руки в стороны. – Ты можешь погибнуть!
– Похоже, я единственный, кто способен противостоять мертвецам, – Лу подошёл к блондинке и убрал её руку со своего пути. – Не хочу, чтобы вы погибли. А теперь прошу меня извинить.
Когда Чен сошёл с поезда, Зико решительным голосом сказала подругам:
– Мы должны помочь ему!
– Но как? – недоумевала Лин.
Девушки были напуганы и растеряны. Путешествие в Зеладан обернулось для них жутким кошмаром, в котором тела задавленных в вагоне маленьких детей, истошные крики и звуки выстрелов за окном стали реальностью.
– Поезд обречён, – донёсся до студенток тихий голос одного из лежавших на полу охранников. – Они уже наверняка убили машиниста.
– Вам не стоит говорить, – посоветовала мужчине Морриган. – Лучше поберегите силы, чтобы выжить.
– Нам не выбраться, – после этих слов охранник тяжело задышал.
– Боюсь, что никто нам не поможет, – сказала Ханзо подругам, бросив взгляд на других покалеченных бедолаг. – Неужели и вправду вся надежда только на Чена?
Зико глубоко вдохнула, чтобы собрать разбежавшиеся мысли в одну кучу, и предельно коротко изложила свой план:
– Мы возьмём ружья и дадим нежити бой.
– Это не игра, – напомнила ей Лин, всё ещё находясь в стрессовом состоянии. – Если Чен хочет играть в героя, пусть это делает один.
– Ну и сиди тут, надеясь на чудо, – Зико подняла с пола ружьё и взяла его в обе руки. – Я не оставлю его.
– А ты умеешь стрелять, девочка? – с лёгкой усмешкой спросил охранник синеволосую студентку.
Зико без колебаний выстрелила в сторону окна.
– Не сложнее, чем кнопку на джойстике нажать, – улыбнулась она.
– Отличный выстрел! – похвалила подругу Лин, взглянув на то, что осталось от оконного стекла.
– Раз у Зико получилось, то и мы справимся, – сказала Морриган и подняла с пола ещё одно ружьё. – Давайте поможем Чену.
Лин не осталась в стороне и тоже вооружилась.
Взяв у охранников патроны, девушки сошли с поезда и увидели перед собой ужасную картину: выбегавшие из вагонов люди не до конца осознавали, что происходит, и метались из стороны в сторону в надежде найти укрытие для себя и своих близких. Тела мужчин, женщин и детей с застывшими на лицах гримасами боли и ужаса лежали повсюду. В густой траве неподалёку от железнодорожного пути слышались разрывавшие душу стоны тех, кто ещё был жив. Надежда на то, что кто-то всё же мог спастись, была в сердце каждой из студенток.
– Как вы думаете, Чен ещё жив? – дрожащим голосом спросила подруг Зико.
– Жив и здоров! – донёсся сверху мужской голос.
– Чен!!! – радостно закричали студентки, увидев стоявшего на крыше вагона юношу
– Что вы здесь делаете? – увидев ружья в руках девушек, Чен нахмурился. – Вы же не собираетесь из них стрелять?
– Мы не будем оставаться в стороне, – ответила Морриган.
– И стрелять мы, кстати, умеем! – Зико передёрнула цевьё[6], чтобы выбросить отстреленную гильзу
– Мне не нужна помощь, – твёрдо заявил Чен и спрыгнул на землю. – Я в состоянии справиться сам, не подвергая вас опасности. Возвращайтесь скорее в вагон.
– Мы никуда не пойдём! – последовал резкий ответ Лин.
– Нет, пойдёте! – Чен подошёл к Митоку и схватился за её ружьё. – Отдай это!
– Не отдам! – Лин вцепилась в оружие мёртвой хваткой.
Зико, неплохо зная свою подругу, поняла, что пора вмешаться.
– Ты выяснил, кто именно напал на поезд? – спросила она Чена.
– Скелеты и зомби, – ответил тот, указав на останки монстров в траве. – Среди них я заметил джокеров – опасные ребята, скажу я вам.
Взяв у Чена энциклопедию, Зико запросила информацию.
Информация
Монстр № 001. Скелет
Вид: нежить.
Стихия: тьма.
Вес: 7-10 кг.
Рост: 155-190 см.
Живучесть: низкая.
Слабости: дробящее оружие, магия света и воздуха.
Краткое описание: скелеты – останки давно умерших людей, восставшие из тесных могил благодаря чёрной магии. Их цель – сеять страх и панику среди людей, охранять древние храмы и пещеры. В отдельности каждый скелет очень слаб, но большая, пусть и глупая армия этих воинов нежити представляет для путешественников серьёзную опасность. Всех скелетов можно подразделить на три группы: воины, лучники и маги.
Монстр № 002. Зомби
Вид: нежить.
Стихия: тьма.
Вес: 40-85 кг.
Рост: 150-190 см.
Живучесть: низкая.
Слабости: рубящее и огнестрельное оружие, магия света, огня и воздуха.
Краткое описание: зомби – это трупы, восставшие из мёртвых благодаря чёрной магии. Они питаются живой плотью и заражают людей трупным ядом при укусах. У них небольшая скорость передвижения и полностью отсутствует интеллект. В отдельности каждый зомби очень слаб, но большая толпа этих живых мертвецов представляет серьёзную опасность для путешественников.
Монстр № 003. Джокер
Вид: нежить.
Стихия: тьма.
Вес: 65-80 кг.
Рост: 170-185 см.
Живучесть: низкая.
Слабости: огнестрельное оружие, магия света, огня и воздуха.
Краткое описание: джокер – существо, порождённое самой тьмой. Его цель – контролировать действия скелетов, зомби и других представителей нежити. Паря в воздухе на огромном черепе, он раздаёт глупым слугам приказы на непонятном для людей языке. В руках джокер держит золотую шкатулку с колодой игральных карт. С помощью этой колоды он применяет различные заклинания, которые могут оказаться фатальными не только для путешественников, но и для него самого. Перетасовав колоду, джокер извлекает из неё одну карту. В зависимости от того, какая карта выпала, этот похожий на шута монстр применяет то или иное заклинание.
– Приготовьтесь, – предупредил Чен студенток, когда те закрыли энциклопедию. – К нам движутся скелеты.
Костяные монстры шли вдоль поезда, высматривая очередную жертву. Тела некоторых из них прикрывали остатки одежды и куски ржавых доспехов. В руках они держали мечи, булавы, сломанные щиты и луки.
– И какой у тебя план? – спросила юношу Зико, чувствуя, как дрожат руки.
– Я займусь воинами, а вы – лучниками, – коротко ответил Лу.
– Да ты стратег! – съязвила Лин.
– Ох… – напряжённо выдохнула Морриган и крепче взяла ружьё.
– Не переживайте, – голос Чена звучал бодро. – Если будем действовать слаженно, то непременно победим.
Каратист отважно бросился навстречу вражескому войску. Девушки, не теряя ни секунды, побежали вслед за ним.
Издав яростный крик, Лу замахнулся рукой и мощным ударом снёс череп первому попавшемуся скелету. Почувствовав опасность сбоку, он резко повернулся, нырнул под обломанный меч одного из врагов и апперкотом отправил в полёт вторую черепушку. Уклоняясь от ржавых клинков, каратист понимал, что не может позволить себе умереть здесь и сейчас. Покинув поезд, он возложил на свои плечи огромную ответственность.
«Нет, больше сегодня никто не умрёт!» – с этой мыслью Лу оттолкнул от себя ногой бронированного скелета, а затем ей же в прыжке обезглавил противника с дубиной.
Студентки, увидев, как лучники занимают боевые позиции на крышах трёх ближайших вагонов, оцепенели от страха. Отправляясь в путешествие, никто из них и предположить не мог, что нежить сойдёт со страниц библиотечных книжек и окажется перед их глазами, вооружённая и кровожадная.
Собравшись с духом, Зико первая открыла огонь. Дробь снесла голову одному из скелетов, и это привело в чувство Лин и Морриган. Девушки открыли стрельбу, не давая лучникам возможности прицелиться. Руки, до сего дня ни разу не державшие огнестрельного оружия, как ни странно, быстро передёргивали цевьё, разнося трухлявые грудные клетки в пух и прах. Вскоре от скелетов-стрелков остались лишь воспоминания, а на травянистой земле осталась валяться горстка дымящихся стреляных гильз.
– Лин, сзади! – заметив за спиной подруги зомби, Зико мгновенно нажала на курок.
Дробь просвистела в полуметре от блондинки и размозжила голову мертвеца.
– Ты чокнутая! – в сердцах закричала Митоку. – У меня душа в пятки провалилась!
– Всегда рада помочь, – улыбнулась Зико и прислушалась. – К нам, похоже, приближаются ещё мертвецы. Давайте разделаемся с ними!
Зомби пробирались между вагонами, желая поскорее отведать свежей плоти, но студентки, успев зарядить ружья, встретили их огнём. Ошмётки полуразложившихся тел разлетались в стороны, а у девушек с каждым удачным выстрелом всё ярче разгорался огонь надежды на скорую победу.
– Мама! – закричала Морриган, когда из-под вагона возле её ног показалась уродливая голова с раздробленной черепной костью.
Мертвец крепко схватил Ханзо за щиколотку. Неизвестно, чем бы это закончилось, потеряй студентка хоть на секунду самообладание. Свободной ногой она несколько раз ударила врага по голове и, когда тот ослабил хватку, освободилась. Сделав шаг назад, Морриган выстрелом в упор разнесла уродливую башку.
– Ты в порядке? – Лин поспешила к подруге, но внезапно увидела ещё одного ползуна.
Раздался выстрел, и мозг зомби остался возле торчавшего из земли камня.
Когда путешественницы решили, что всё кончено, над их головами на большом черепе пролетел джокер. Он двигался подобно стрекозе: то зависал в воздухе, то резко менял направление. Увидев на его изуродованном лице мерзкую ухмылку, девушки поняли, что впереди – большие неприятности.
Лин решила попытать счастье и несколько раз выстрелила в монстра, но тот ловко увернулся от дроби и принялся тасовать колоду Вытащив двойку бубен, он злобно засмеялся. Карта превратилась в огненный шар, который в ту же секунду обрушился на студенток. Те среагировали молниеносно и отскочили в разные стороны. Шар врезался в землю, оставив после себя воронку и горящие угли.
– Нам повезло, – с немалым облегчением вздохнула Зико, поднимаясь с земли.
– Повезло?! – Лин совсем не разделяла оптимистичного настроя подруги. – Следующая карта может оказаться фатальной для нас! – в истерике закричала она, указывая на джокера, тасующего колоду для следующего удара.
Услышав взрыв, Чен не на шутку испугался за попутчиц. Ловко увернувшись от двух вражеских мечей, намеревавшихся срубить его голову, он сделал сальто назад и забрался на крышу вагона. Увидев джокера, перебрасывавшего карты из руки в руку, и напуганных студенток, каратист поднял руки к небу и произнёс:
– Сверкающие стрелы, подчинитесь моей воле и пронзите врагов моих!
Над его головой образовалась маленькая искрящаяся туча. Разросшись, она устремилась к джокеру, причём так быстро, словно была воздушным шаром, подгоняемым сильным ветром. Подождав, пока грозовое облако зависнет прямо над головой монстра, Чен обхватил скрещенными руками плечи и прокричал:
– Ударь, молния!
Электрический разряд небывалой мощи пронзил джокера, и тот забился в судорогах предсмертной агонии. Его мерзкая ухмылка превратилась в гримасу ужаса и боли, а одежда начала тлеть. Истошный гнусавый крик эхом пронёсся над поездом, и огромный череп, осыпанный пеплом, рухнул к ногам студенток.
Когда заклинание рассеялось, Лу переключил своё внимание на скелета, забиравшегося на вагон. Он подбежал к лестнице и мощным ударом ноги скинул его вниз. Обойдя рассыпавшегося товарища, безмозглые костяные воины продолжили наступление. Чен сделал сальто и оказался за их спинами, что позволило ему получить весомое преимущество в бою.
Сокрушительными ударами он проламывал врагам грудные клетки, сбивал их с ног и сносил черепа. Вскоре перед бойцом остался всего один противник – крупный скелет с булавой. Увидев, как тот замахивается для удара, Чен выполнил вертикальный нырок и, крутанувшись на носке левой ноги, подбил опорную ногу монстра. Скелет попытался встать, но кулак юноши оказался быстрее.
– Вы в порядке? – подойдя к девушкам, спросил Лу.
– Жить будем, – посмотрев на подруг, ответила Морриган.
– Как ты, Зико? – Чен обеспокоенно посмотрел на тяжело дышавшую Токугаву.
– Я в порядке, – ответила та с улыбкой.
Бой был выигран, но путешественники не имели ни малейшего представления, что будет дальше. Энергии в них заметно поубавилось, но нужно было что-то решать – в любой момент к железнодорожному полотну могли стянуться новые силы врага.
– Нам необходимо добраться до локомотива, – решил Чен после недолгих раздумий.
– Ещё бредовые идеи будут? – план Лу показался Лин абсурдным.
– Вы же не собираетесь добираться до Зеладана пешком?
– Ты хочешь сказать, что займёшь место машиниста? – язвительно улыбнулась Митоку.
– А что здесь такого?
– Ты хоть раз управлял газотурбовозом[7]?
– Нет, но я уверен, что у меня всё получится! – самоуверенности в Чене было хоть отбавляй.
– Так я и думала, – Лин обречённо вздохнула. – Очередной выпендрёж.
– Чен у нас молодец! – Зико звонко поддержала нового друга.
– Закройте мне глаза, иначе я сейчас ослепну от его крутости.
– Прекрати, он помог нам! – одёрнула подругу Морриган.
– У кого-нибудь есть другие предложения? – Зико окинула взглядом подруг и, не дожидаясь ответа, решительным тоном произнесла: – Идём к локомотиву.
Когда путешественники двинулись вдоль состава, Токугава, сгорая от любопытства, спросила:
– Откуда появилась туча, спасшая нам жизни?
– Я её вызвал, – спокойным голосом ответил Чен.
– Ты?! – ответ юноши сразил студенток наповал.
– Болтая с вами, я не упомянул о том, что владею магией. К сожалению, мои заклинания эффективны лишь против некоторых монстров.
– Ты полон сюрпризов! – поразилась Зико. – Я таких людей ещё не встречала.
– Брось, – сказал Чен застенчиво.
– Кто тебя обучал? – поинтересовалась Морриган.
– Никто. Я прочитал много книг и рукописей. В них, кстати, сказано, что магическая сила даётся каждому человеку с рождения, и если её развивать, то можно стать могущественным магом.
– Но откуда в тебе пробудилось такое рвение?
– Потеряв Шерил, я словно обезумел и начал искать разные способы стать сильнее. Из-за плотного графика приходилось практиковаться в магии даже ночью. Глупо, да?
– Многие на твоём месте поступили бы так же, – успокоила Лу Зико. – Когда теряешь близкого человека, часто винишь себя в беспомощности.
– Спасибо, – поблагодарил студентку Чен, почувствовав некоторое облегчение.
– А развивать магическую силу легко? – продолжила спрашивать Морриган.
– Разумеется, нет. Чтобы научиться создавать тучку, мне пришлось потратить почти год.
– Ты решила заняться магией? – Лин вопросительно глянула на Ханзо. – Только не говори, что попросишь Чена о помощи.
Желтоволосая студентка, ещё будучи школьницей, стала задумываться над тем, чем она, простушка, не блистающая внешними данными, сможет заинтересовать мужчину – у неё не было ни талантов, ни каких-то особенностей, а лишь глупые, как ей казалось, мечты о семье. Может, и ей попробовать стать волшебницей? Ну научится она создавать тучку, выпускающую молнии, а дальше то что? Нет, всё же магией положение дел не исправить. Нужно пробовать что-то другое.
– Ревнуешь? – хихикнула Морриган.
– Вот ещё! – возразила Лин, задрав нос.
– Кстати, угадайте, сколько лет потратит человек, если захочет постигнуть тайны всех стихий? – решил спросить студенток Чен.
– Лет пятьдесят? – предположила Зико.
– Нет, неправильно, – покачал головой Чен. – После многократных исследований великие маги Гайи смогли дать ответ.
– И?
– Триста лет.
– Прожить бы ещё столько! – Лин на какое-то время задумалась над тем, чем бы она стала заниматься, зная, что впереди у неё целых три сотни лет.
– Именно поэтому маг постигает тайны лишь одной из шести стихий.
– И почему ты выбрал воздух? – спросила Зико.
– Небо воплощает в себе всю гармонию нашего мира. Под ним рождаются самые светлые мечты и самые яркие фантазии. Оно привлекает меня с самого раннего детства своей красотой и безграничностью. Иногда, глядя на белоснежные облака, я начинаю завидовать тем людям, чьи настрадавшиеся души наконец-то обрели счастье в раю.
– Понимаю тебя, – Лин пристально посмотрела в глаза Чену. – Жизнь на Гайе всё больше становится невыносимой. Люди изменились, отреклись от природы и стали чтить лишь собственные низменные желания.
– Интересно, какими мы были раньше? – задумчиво сказала Морриган.
– Книги по истории к твоим услугам, – ответила ей Лин.
– Мне почему-то кажется, что… – Чен хотел поделиться мыслью, но его прервала Зико.
– Я вижу начало состава! – её радостный голос отвлёк друзей от мрачной темы.
– Давайте займёмся делом, – Чен ускорил шаг.
Добравшись до локомотива, каратист увидел вдалеке большой валун округлой формы, стоявший прямо на рельсах.
– Вот почему мы остановились, – догадалась Лин. – Мне кажется, он туда не сам прикатился.
– Тс-с-с, – Чен приложил палец к губам и прислушался.
– Что случилось? – испуганно спросила Зико, встав за его спиной.
– Там кто-то есть, – тихо сказал Лу.
– Надеюсь, это машинист, – у Морриган задрожали колени.
– Сейчас посмотрим, – Чен забрался на локомотив и приоткрыл дверь.
У панели управления стояли два скелета, издевавшихся над седым худощавым стариком, одетым в помятый зелёный комбинезон на молнии и кепи[8]. Чен, быстро оценив обстановку, пинком открыл дверь, поднял колено вверх и внешним сводом стопы снёс череп первому скелету. Увернувшись от холодного клинка, он прописал второму монстру пару молниеносных ударов кулаками в грудную клетку.
– Спасибо вам, молодой человек, – раненый старик перешагнул через рассыпавшегося мертвеца и подошёл к Лу.
– Как вы? – спросил незнакомца Чен.
– В порядке, – кивнул тот, поправив кепи. – Меня зовут Билл Трейн. Я машинист.
– Я видел валун на рельсах. Это дело рук нежити?
– Неглупый ход с их стороны. Если бы я знал, чем всё обернётся, то лучше бы не трогал ручку стоп-крана.
– Нам нужно убираться отсюда. Я надеюсь, поезд сможет быстро набрать скорость?
– Да.
– Отлично! Осталось уничтожить валун.
– Возле пульта управления стоит металлический ящик, в нём динамит.
– Зачем он вам? – Чен был удивлён.
– Иногда в районе Бедроке случаются небольшие оползни, – объяснил Трейн. – Динамит – самый верный и надёжный способ расчистки пути. О рельсах не переживайте, они выдержат.
– Чен!!! – внезапно раздался крик Зико.
Забыв о ящике, Чен поспешил к девушкам. Как оказалось, группа скелетов, возглавляемая двумя джокерами, медленно, но уверенно приближалась к локомотиву.
– У нас большие неприятности, – лицо Морриган побледнело.
– Патроны закончились! – доложила Лу Лин.
– Прячьтесь в ближайший вагон и не высовывайтесь! – велел напуганным студенткам Чен. – Я сам с ними разберусь!
– Я тебя не оставлю! – Зико, бросив ружьё, кинулась к другу.
– Что ты делаешь, дура?! – почти в истерике закричала ей вслед Лин. – Вернись!
Один из скелетов, решив убить синеволосую девушку издалека, метнул в неё топорик.
– Зико!!! – бросившись к Токугаве, Чен вовремя сбил её с ног.
Топорик зацепил плечо юноши, но тот не повёл и бровью.
– Господи, Чен! – испугалась Зико, увидев, как кровь стекает по руке каратиста.
– Я же просил тебя спрятаться! – Чен был раздражён опрометчивым поступком студентки.
– У тебя серьёзная рана, – Зико, не слушая его, дрожавшей рукой полезла в свою сумочку. – Её нужно срочно чем-то перевязать.
– Нет времени! – Чен, игнорируя боль, поднялся с земли и помог встать Токугаве. – Эти мерзкие твари идут прямо на нас!
Джокеры, злобно ухмыляясь, летали над костяным войском и что-то кричали ему на языке мёртвых. В глазницах огромных черепов то и дело загорался яркий красный огонь, приводивший шагавших рядом скелетов в неописуемую ярость. Их замаранное кровью оружие было поднято кверху, а ржавая броня блестела под лучами Тауроса.
– Я буду драться вместе с тобой, – Зико с серьёзным видом подняла с земли сучковатую палку. – Я не так слаба, как ты думаешь. Давай покажем им!
– Позвольте помочь, – раздался мужской голос позади.
Обернувшись, Чен увидел Билла. В одной руке старик держал динамит, а в другой горящую спичку.
– Я полагаюсь на вас, – кивнув машинисту, Чен устремил свой взгляд на джокеров.
Трейн поджёг динамит и бросил его прямо в толпу разъярённых мертвецов. Раздался взрыв, и кости большинства скелетов с треском разлетелись по округе.
Чен ринулся к ближайшему из джокеров, попутно превратив в футбольный мяч череп пытавшегося встать врага. Он бежал не останавливаясь, ведь до броска карты оставались считанные секунды. Увидев двух скелетов с мечами, каратист кувыркнулся между ними, тем самым сохранив свою голову на плечах. Последнего вставшего на его пути скелета в латах он попросту оттолкнул в сторону.
Джокер, смеясь, очевидно, над попыткой Чена остановить его, всё же извлёк карту из колоды. Его мерзкая ухмылка сменилась испугом: в руке оказалась пиковая дама, сулившая полёту конец. Череп под ногами мертвеца взорвался, разлетевшись на мелкие кусочки, а сам он камнем рухнул на траву.
Тяжелораненый монстр сразу привлёк внимание Зико. Она поняла, что судьба подарила шанс на лёгкую победу, и позвала подруг:
– Сделаем это! – она крепче сжала палку и бросилась на врага.
Морриган и Лин, не выпуская ружья из рук, последовали за Токугавой.
Втроём они забили джокера, не дав ему дотянуться до шкатулки. Перед смертью монстр лишь издал хрип и попытался натянуть ухмылку, но силы оставили его, а огонь в глазах, ещё пару минут назад внушавший ужас, потух.
Завидев быстро приближающийся отряд скелетов, Лин выдохнула что-то нецензурное и оскалилась. Она готова была броситься на монстров даже с голыми руками, лишь бы не дать в обиду стоявших рядом Зико и Морриган. Друзья – это такие путеводные звёзды, которые никогда не погаснут и всегда будут тебя вести лишь по правильному пути, помогая огибать все пропасти. Падать Митоку больше не хотелось – слишком болезненными были последние раны.
Спас студенток динамит, брошенный Трейном прямо в центр костяного отряда. Путешественницы закрылись руками, чтобы разлетевшиеся кости и черепа не попали им в головы.
Второй джокер, зависнув над головой Чена, бросил на землю одну из своих карт. Взглянув на неё, Лу крикнул остальным:
– Десятка бубен! Все под поезд!
Небо стало затягиваться красной пеленой. Величественный Таурос исчез, и над полем воцарился полумрак. Наблюдая за происходившим из-под вагона, Чен, Трейн и студентки думали, что попали в кошмарный сон. Когда с багровых небес на землю обрушились горящие булыжники, Зико плотнее прижалась к Лу. Ей казалось, что метеориты вот-вот уничтожат поезд, но они падали рядом, сжигая оставшихся скелетов дотла. Когда всё закончилось, уцелевший джокер принялся тасовать колоду снова.
– Не так быстро, дорогой! – Трейн вылез из-под вагона, поджёг ещё один динамит и запустил его в монстра.
– Вот и всё, – Чен, прислонившись к локомотиву, смахнул пот со лба и с облегчением посмотрел на голубое небо. – Я просто не могу поверить, что мы выжили после такого мощного заклинания, – взглянув в сторону студенток, он улыбнулся. – Вы так и будете лежать?
– Прости, мы немного напуганы, – призналась Зико, выбравшись из укрытия вместе с подругами.
– Да, совсем чуть-чуть, – у Лин вырвался нервный смешок.
– Советую быстрее очистить путь, – Морриган указала друзьям на толпу зомби, приближавшихся к поезду.
Сотни врагов, шаркая по земле, стонали так, что их слышали даже выжившие пассажиры из ближайших вагонов. Ведомые лишь чувством голода, ходячие мертвецы вытянули свои местами ободранные руки вперёд, чтобы заключить в холодные объятия новых жертв и вкусно поесть.
– Всё будет хорошо, – Трейн бросился к валуну.
– Забирайтесь в локомотив! – скомандовал Чен путешественницам, открыв дверь.
– Есть, сэр! – хором отозвались студентки.
Уничтожив валун, Билл запрыгнул в кабину и включил приборы на панели. Удостоверившись, что все на месте, он потянул рычаг, и машина начала движение.
– Как твоя рана? – взволнованно спросила Чена Зико.
– Всё нормально, – устало улыбнулся тот, сев на пол. – Больше не пугай нас так.
– Прости, – Зико почувствовала себя виноватой. – Могу я чем-то тебе помочь?
– Возле двери висит аптечка, – сказал Трейн, не переставая смотреть на дорогу. – Там есть всё необходимое.
– Давай… я обработаю рану, – Зико покраснела, посмотрев в глаза Лу.
– Я… – Чен на некоторое время словно завис.
– Это самое малое, что я могу сделать для тебя.
– Спасибо, Зико, – Чен произнёс имя студентки с таким трепетом, будто это она спасла ему жизнь.
– Следующая остановка – Зеладан, – сообщил по громкой связи пассажирам Билл.
Не находись он возле панели управления, то наверняка бы услышал ликование и слова благодарности.
– Без вас мы бы не выбрались из этого ада, – Лин едва сдерживала слёзы. – Спасибо, господин Трейн.
– Не стоит, – покачал головой Билл. – Я жив лишь благодаря вам. Приятно сознавать, что в нашем мире ещё остались люди, готовые прийти на помощь. Спасибо.
Сражение с армией нежити не только не пошатнуло боевой дух Чена и студенток, но и положило начало их дружбе. Впереди компанию ждали цветущий Зеладан и новые захватывающие приключения.
6
Цевьё – передняя часть ружейного ложа, на которой укрепляется ствол с механизмом. В помповых ружьях цевье используется для перезарядки оружия.
7
Газотурбовоз – локомотив с газотурбинным двигателем, электрическим генератороми тяговыми электрическими двигателями. Имеет простую конструкцию и меньшую удельную массу, но обладает низким КПД
8
Кепи – высокая сужающаяся кверху форменная фуражка с маленьким донышком и прямым козырьком.