Читать книгу Seksualny kapitał - Samuel Nowak - Страница 13
1.5. CZTERY POWODY, DLA KTÓRYCH WARTO SIĘGNĄĆ DO STUDIÓW GEJOWSKO-LESBIJSKICH 12
ОглавлениеTekst dostępny w pełnej wersji książki
1. Już po powstaniu maszynopisu tej książki ukazała się bardzo cenna antologia Kultura i hegemonia. Antologia tekstów szkoły z Birmingham (Toruń 2012) w wyborze Michała Wróblewskiego.
2. Celowo posługuję się tutaj anglojęzyczną nazwą, gdyż medioznawstwo kojarzy się w Polsce głównie z socjologią mediów i badaniami prasoznawczymi. W literaturze angielskiej funkcjonują dwie tradycje — rozwijane przede wszystkim w USA communication sciences (mocno wiążące się z teorią społeczną i socjologią) oraz media studies, co można tłumaczyć jako „kulturoznawcza teoria mediów”. W dalszej części mojego wywodu będę posługiwał się już polskojęzycznym określeniem „medioznawstwo”, mając jednak na myśli odniesienie do tradycji studiów kulturowych.
3. Chociaż np. Alicja Kisielewska w opublikowanej w 2009 rozprawie habilitacyjnej Polskie tele-sagi jest wyraźnie podekscytowana koncepcjami niestabilnych znaczeń i alternatywnych odczytań, postulowanymi przez Brytyjczyków od lat 70. ubiegłego wieku [zob. Kisielewska 2009].
4. Skądinąd ciekawą analizę tego problemu przeprowadza Alasdair MacIntyre w pracy Trzy antagonistyczne wersje dociekań moralnych. Autor wchodzi tutaj w dialog z Friedrichem Nietzschem, do którego odwołuje się także Judith Butler. Pozwalam sobie umieścić tutaj odwołanie do tej pracy, ponieważ wnosi ona zdrowy krytycyzm do ponowoczesnych debat nad tożsamością, a logika wywodu autora wydaje się niezwykle przejrzysta i uporządkowana [zob. MacIntyre 2009].
5. Oczywiście z perspektywy współczesnej teorii i wyczerpania się postmodernizmu wszelkie dyskursy denuncjujące „totalizacje”, „normatywność” czy „eurocentryczność” wydają się zabawne, zakładają bowiem istnienie totalitarnego centrum / zewnętrza. Staram się jednak możliwie wiernie referować stan ówczesnej teorii.
6. Kwestię tę omówię w rozdziale 3. przy okazji prezentacji własnych założeń badawczych, a także w odniesieniu do teorii kultury popularnej Johna Fiske’a.
7. W najnowszym przekładzie prac Michela Foucaulta na język polski Michał Herer uściśla tłumaczenie pojęcia gouvernementalité jako „urządzenie” [Foucault 2010b]. Inny badacz, David Oswell, ujmuje tę woltę jako przejście od teorii ideologii do teorii urządzenia [Oswell 2006: 41–73].
8. Jedną z bardziej spektakularnych prób takiego projektu jest Imperium Michaela Hardta i Antonio Negriego, którzy przepracowują Foucaultowską koncepcję biopolityki [Hardt, Negri 2005].
9. Kwestię problemów z pracami z kręgu post-Foucaultowskiej teorii władzy w kontekście problematyki feministycznej i LGBT omawiam także w artykule Bat na władzę [Nowak 2010].
10. Do dziedzictwa francuskiego socjologa odniosę się w dalszej części pracy, zarówno referując propozycje Jane Arthurs, jak i formułując własne założenia.
11. Podobny zarzut można sformułować pod adresem innej mądrzącej się subdyscypliny akademickiej — socjologii mediów. W swojej naiwności nieustannie szuka ona „społecznego” wyjaśnienia zjawisk medialnych, jakby „media” i „społeczeństwo” stanowiły dwie osobne przestrzenie, które stają się jednością dzięki bystremu spojrzeniu socjologa.
12. Podrozdział ten został wcześniej opublikowany jako osobny artykuł: Nowak S., 2012, Studia gejowsko-lesbijskie: reaktywacja, „Przegląd Kulturoznawczy” 3 (13), s. 273–286.