Читать книгу Чистые и ровные мелодии. Традиционная китайская поэзия - Сборник - Страница 13

Чэнь Цзы-ан

Оглавление

С холма в Цзи смотрю на древности

На юге поднялся в «Палаты стоячих камней»1.

Вдали усмотрел террасу из Желтого Золота2.

Холмы и пригорки – сплошь в высоких деревьях3,

А Светлый тот Князь – где он, скажите, теперь4?

Мнил стать гегемоном5… – но все миновало давно!

А я погоняю коня своего домой6.


Вечером останавливаюсь в уезде Лэсян1

Родимый мой край уже не виден нигде вдали,

И солнце к закату, а я одиноко иду.

Долы и реки скрыли милую родину,

Путями-дорогами в город рубежный вхожу.

Заброшенный пост, клочьями плотная дымка,

В горных расселинах – встали деревья в ряд.

Как глубока тоска в эту черную пору!

Пронзительно-громко в ночи обезьяны кричат.


Чистые и ровные мелодии. Традиционная китайская поэзия

Подняться наверх