Читать книгу Вкрадцыи. Весёлые истории - Сергей Бушов - Страница 28
Часть 1. Рассказы и повести
Повесть о высокой башне
Глава 2, в которой Челифер принимает решение
ОглавлениеЧелифер проснулся среди ночи, потому что внезапно в комнате загорелся яркий свет. Челифер зажмурил глаза, прикрыл их рукой и закричал:
– Башня, ты совсем, что ли, с ума сошла? А ну выключи!
– Прощу прощения, – сказала башня. – Во-первых, я хотел поздравить тебя с днём рождения.
– И ради этого надо было будить среди ночи? – возмутился Челифер.
– Нет, – ответила башня. – Случилось нечто такое, чего не случалось уже много лет.
– И что же это? – Челифер нахмурился и приоткрыл глаза, убедившись, что начал привыкать к свету.
– А это во-вторых, – ответила башня. – На нас напали филы.
– Что ещё за филы? – спросил Челифер.
– Я же тебе рассказывал! – возмутилась башня. – И не один раз.
– Не помню, – сказал Челифер. – Думаю, мне как раз в тот момент в носу козявка интересная попалась.
Башня завибрировала от возмущения.
– Филы – это кочевники с севера. Очень злобные. Их войска составлены только из дряхлых стариков, которых им не жалко. Они придут и захватят наши земли. Или уничтожат наш урожай. И будут убивать наш народ.
– Тогда останови их, – сказал Челифер.
– Как? – спросила башня. – Они мне не подчиняются. Кроме того, с сегодняшнего дня правитель Тонтнонна – это ты. Ты должен принять решение, что делать дальше.
– О как, – сказал Челифер и загрустил.
– Я могу, конечно, дать тебе совет и предоставить информацию, необходимую для решения…
– Ладно, – сказал Челифер, – а почему нельзя послать против этих филов какие-нибудь войска? У нас же есть войска?
– Есть, – ответила башня. – Есть гвардейский полк из тысячи человек. И у правителя есть право объявлять набор добровольцев, а при крайней необходимости – призывать в армию всё здоровое население.
– Ну и отлично, – сказал Челифер, потягиваясь. – А сколько их, этих стариков филов?
– По данным разведки, около тридцати, – сказала башня.
– Ха! – сказал Челифер. – Тридцать стариков? Стоило ли меня будить? Пошли человек сто из гвардии, пусть они возьмут их в плен, допросят и…
– Есть одна сложность, – сказала башня.
– Какая?
– Филы умеют воевать. Они могут нападать внезапно. А также у них на вооружении есть отравленные дротики.
– И что? – не понял Челифер.
– Жизнь тонтна священна, – сказала башня. – Ты как правитель отвечаешь за каждого жителя. Нельзя допустить жертв.
– Эм… – Челифер задумался. – А ты можешь… Ну… Предложить какие-то варианты, как лучше на филов напасть?
– У меня есть различные планы сражений, – согласилась башня. – Но существует слишком много неопределённости, ведь мы не знаем, как поведут себя филы. Я просчитал все варианты, и в среднем с нашей стороны получается примерно ноль целых пять десятых погибших.
– То есть вероятность, что кто-то погибнет, довольно высока? – уточнил Челифер.
– Да, – ответила башня.
Челифер молчал с минуту.
– Сколько им добираться до нас?
– Они двигаются быстро, – ответила башня. – У них есть лошади.
– Что такое лошади?
– Животные, что-то среднее между аброзами и жухликами. Они могут тащить колесницы и нести всадников. Завезены с Земли много веков назад.
– И когда же филы будут здесь?
– Примерно через десять дней, – ответила башня.
– Тогда, – сказал Челифер, – я предлагаю лечь спать и подумать утром. Я не выспался. Я не способен хорошо думать.
– Ладно, – ответила башня. – Давай спать.
Свет выключился. Челифер снова улёгся на диван, на спину, и уставился в потолок. Отсветы далёких фонарей и костров пробивались сквозь окошечко, рисуя на потолке причудливые колышущиеся узоры. Сначала он и правда решил, что надо бы поспать. Но потом стал думать о филах.
«Если они действительно убьют кого-то из наших, – думал Челифер, – то я буду плохим правителем. Хотя я и сейчас уже плохой правитель. Я тупой и ленивый. Я ничего не умею и даже не знаю, какие люди живут там, снаружи. Я много лет ни с кем не разговаривал, кроме башни. Я вообще не должен управлять планетой. Это неправильно».
Он полежал ещё немного, посопел, поковырял в носу, повернулся на бок.
«Однако же башня сказала, что я должен принять решение, – продолжал думать Челифер. – А какое решение я могу принять? Могу воевать с филами. Или не воевать. Если я решу воевать, то погибнет половина солдата. А как он будет без половинки? Будут по Тонтнонну ноги ходить без туловища. Им будет грустно. А если с филами не воевать, они нападут тайно и могут убить кого-то из мирных жителей. И, скорее всего, убьют его целиком, а не половинку. Хуже это или лучше? А если они убьют меня?»
Сначала Челифер испугался этой мысли, а потом вдруг понял, что на самом деле ему себя совсем не жалко. Он ни на что не годен. Он сидит в башне, один, никому не нужный, никто о нём наверняка и не вспоминает. Ему и самому не очень нужна его жизнь. Чем он вообще занимается? Что хорошего в его жизни? Разве что книги, но он перечитал все, которые у него были, и не нашёл в них ничего настолько интересного, что ему захотелось бы как следует запомнить.
– Однако же надо принять решение, – пробормотал Челифер. – Воевать или не воевать? А нет ли какого-то третьего варианта?
Сначала у него возникла неясная мысль. Потом она стала чётче. Потом Челифер стал продумывать детали, и ему начало казаться, что это всё очень правильно. Что он может это осуществить.
– Я принял решение, – прошептал Челифер.
Он сел в темноте и очень тихо, чтобы не проснулась башня, прошёл в дальний конец комнаты, где в шкафчике за стеклом хранился его почётный меч. Он открыл шкафчик, достал меч и подошёл к окну. Осторожно засунул клинок между рамой и стеной. Поковырял немного, пошатал, чтобы меч вошёл плотнее. Потом потянул меч на себя, действуя им как рычагом. Круглая рама выехала из отверстия, и Челифер аккуратно вынул её руками, а затем достал и стекло.
В комнате стало свежее от ворвавшегося внутрь прохладного ночного воздуха. Челифер высунул голову через окно и поглядел вниз. Было высоко. Внизу росли некие растения, но вряд ли можно было спрыгнуть и не разбиться. На вид высота была метров тридцать, если не больше.
Челифер взял простыню и одеяло, разрезал их вдоль, связал, а конец получившейся верёвки привязал к ножке дивана. Выпустил верёвку наружу, а потом задумался. У меча не было ни ножен, ни портупеи. Челифер, слегка посомневавшись, засунул меч в штаны, подтянулся и принялся пролезать в окно.
Было страшно от головокружительной высоты и от неизвестности. Он очень плохо представлял, что его ждёт снаружи. Но в тот момент ему казалось, что всё, что с ним может случиться, лучше того, что у него есть сейчас. Эта комнатка, маленькая и чересчур уютная, ему порядком надоела за восемнадцать лет.
Сначала он чуть не застрял, потому что полез плечами вперёд. Но догадался вытянуть руки, и стало получаться лучше. Потом стал мешать меч, не дающий сгибать ногу, и Челифер достал его из штанов. Тогда меч стал мешаться уже в руке, а застрял живот.
Пожалуй, можно было попробовать залезть назад и повторить попытку уже ногами вперёд, но тут голова Челифера и меч перевесили, и он стал выскальзывать из окна головой вниз. Каким-то чудом он успел ухватиться свободной рукой за простыню, и повис, покачиваясь, между небом и землёй. Тут стало по-настоящему страшно. К тому же холодно. Снаружи башни дул ветер, а на Челифере были надеты только пижамные штаны и майка. Даже тапочки он взять не догадался.
Он аккуратно начал спускаться по верёвке, зажмурив глаза и хватаясь за ткань ногами и руками. Но уже скоро понял, что верёвка слишком коротка и до поверхности не достаёт.
«Если я немного подёргаю, – подумал Челифер, – то диван подъедет поближе к окну, и я опущусь чуть ниже».
И он стал дёргать верёвку, извиваясь, как мог. От этих движений узел над ним, соединяющий два куска простыни, развязался, и Челифер полетел вниз.
Он упал навзничь в колючие кусты, и последнее, что запомнил – как ветви пронзают его спину, порождая невыносимую боль. А затем наступила темнота.