Читать книгу Истоки европейской лирики. Альба - Сергей Лемехов - Страница 8
Истоки европейской лирики. Альба
Расстанемся, Любовь моя, прощайте / Pàrtite, amore, adeo
Оглавление– I —
Расстанемся, Любовь моя, прощайте.
Вы задержались слишком под рассвет.
Оставим утру разгораться в тайне,
С кем нарушала данный мной обет.
Расстанемся, Любовь моя, прощайте.
Вас не удастся никому найти
В том месте, где кипели ночью страсти,
Где очи разгорались от любви.
Живо на выход!
Готовьтесь вернуться
И верность храните любви.
Это не прихоть;
Любовь – безрассудство,
Но ревность стоит на пути.
Беги!
– II —
Расстанемся, Любовь моя, прощайте!
Немедленно покинь меня, беги.
И вещи по пути не растеряйте:
Всё приготовлено, чтоб взять их и уйти.
Авторский перевод «Pàrtite, amore, adeo», Anonymous, 13th century.