Читать книгу Туда, где ты - Слава Соло - Страница 6

Часть первая. Франция, 1673 год
Глава 4. Маленькое чудо

Оглавление

Я не сержусь на Астора. Невозможно относится со злостью к тому, до кого тебе решительно нет никакого дела.

Сегодня утром я проснулась другой. Я чувствую, что смотрю на мир новыми глазами. До этого я была лишь бледным призраком, но сегодня по-настоящему почувствовала, что такое жизнь на самом деле. Улыбка не покидает моё лицо во время утренних процедур, и потом, во время завтрака. Я слушаю щебетание Моник и наслаждаюсь этой жизнью, каждым её мгновением.

Хочу вернуться к нему. Туда, где пахнет корицей и печеными яблоками. Хочу смотреть, как он разминает руками тесто, посыпая его чем-то, добавляя свои секретные ингредиенты, которые делают всю его выпечку такой воздушной и ароматной.

Глубоко проваливаясь в свои воспоминания и омуты золотистых глаз, я кажется, приобретаю совсем мечтательный вид, потому что подруга щёлкает пальцами у меня перед лицом:

– Клеменс, с тобой всё нормально? Ты сегодня какая-то странная и ещё ни слова не произнесла о вчерашнем.

Возвращаюсь в реальность и отвечаю всё с той же блуждающей улыбкой:

– Вчера был совершенно необыкновенный день.

– Ого, Астор оказался на столько хорош? – хмыкает Моник.

– Астор? При чём здесь он вообще? – хмурюсь я.

Де Жарр уже набирает в рот воздуха, чтобы задать вопрос, но нас прерывает вошедшая горничная:

– Миледи, её светлость прибыла, она желает видеть Вас наедине.

Я поднимаюсь с места и обещающе смотрю на Моник. Я обязательно всё ей расскажу о вчерашнем вечере, но сейчас меня ждёт ураган под названием «маменька».

Даже не пытаюсь подобрать слова объяснения, потому что меня ждёт жесткий выговор, я уверена. После того, как я вчера отказала Астору во всех смыслах, а тем более дважды, всего скорее Шарлотта пылает праведным гневом.

Обреченно вздыхая в последний раз, я вхожу в зал с огромным камином, расписным потолком и резной белой мебелью. Герцогиня проводит больше всего времени именно в этой комнате в те редкие разы, когда она посещает наш дом недалеко от Парижа.

Меня ждёт неприятный сюрприз, потому что мама пребывает в хорошем расположении духа. Но не сам звонкий смех будит во мне неприятные чувства, а тот, кем он вызван. Астор сидит прямо напротив неё, закинув ногу на ногу, с фарфоровой чашкой в руке.

– Клеменс, дорогая! – мама позволяет поцеловать её и указывает на место на софе рядом с Астором, но я делаю вид, что не замечаю этого, занимая кресло по правую руку от него и лишь после этого киваю, словно только обратила внимание на его присутствие.

– Леди де Винтадур! – он сверлит меня глазами и я буквально чувствую на себе жар его мыслей. – Надеюсь, Вы хорошо спали сегодня? Интересуюсь потому, что сам не мог сомкнуть глаз ни на секунду.

Представление и парад лицемерия начался, да заиграют фанфары!

– И что же стало тому причиной? – я уверенно изображаю интерес.

– Вы, разумеется, – врёт он, вызывая умиленный вздох моей матери. Тоже наигранный, само собой.

– Мне безумно жаль, что я стала причиной Вашей бессонницы, впредь постараюсь не вызывать подобных неудобств.

Кажется Шарлотта едва удерживает чашку в руках.

– Ну, что ты, Клеменс, это выражение особого расположения герцога. Прошу простить её, она в чём-то ещё совсем ребенок, – щебечет матушка, извиняясь за меня, – однако, в юности есть и своя очевидная прелесть.

Чувствую себя животным, которого расхваливают, чтобы повыгодней продать. И похоже, де Буйон готов подписаться под этой сделкой:

– Разумеется, я всё понимаю. Вчера вечером мы с маркизой неправильно поняли друг друга, и я чувствую на себе некий груз вины за это. Однако, надеюсь, что мы сможем преодолеть это небольшое разногласия между нами, что скажете, Клеменс?

Две пары глаз сверлят меня, буквально пригвождая к стулу. Ещё вчера днём я бы, не моргнув глазом, сделала так, как хочет от меня мама, но теперь я не могу этого сделать, это значило бы предать себя.

– Я думаю, Вы, герцог, найдёте себе более..

То ли ему вовсе не интересно, что я хочу сказать, то ли он безошибочно угадывает мою мысль, перебивая на полуслове:

– По правде говоря, я приехал, чтобы поставить во всём этом точку и выразить своё желание жениться на Вас, Клеменс.

Мама взрывается радостными эмоциями, впрочем, в рамках приличия. Они перестают обращать внимание на меня, без конца улыбаясь друг другу и поздравляя со скорейшим объединением семей.

Мой брови сдвигаются и я понимаю, что в лёгких заканчивается воздух.

– Стойте. – они оба перестают говорить, обращая недоуменные взгляды ко мне. – Я ведь ещё не ответила согласием.

Кажется, Шарлотта сейчас задохнётся от возмущения, смотря на меня, словно я главная ошибка в её жизни. Маменька на столько шокирована, что не может подобрать слов, которых я была бы достойна.

Де Буйон же наоборот, откидывается на спинку, принимая расслабленную позу.

– Вполне справедливо, Клеменс, – говорит он, касаясь пальцем своих губ, – я ведь не подарил Вам положенное украшение, но будьте спокойны, фамильные бриллианты моей семьи придутся Вам по вкусу.

– Дело совсем не в этом. – хмуро отвечаю я, рискуя вызвать у Шарлотты сердечный приступ. Она пытается перебить меня, но я всё же заканчиваю мысль, поднимаясь с места. – Я не выйду за Вас, Астор, простите, если ввела Вас в заблуждение своими действиями.

Герцогиня пытается вразумить меня, но к моему удивлению, её останавливает де Буйон. Уже покидая гостиную, я слышу его слова, призывающие мою родительницу к спокойствию:

– Не переживайте, Шарлотта, для молодых девушек импульсивность вполне допустима.

Бегу по коридорам, чувствуя непередаваемую свободу от того, что сейчас сделала. У меня вызывает дикий прилив смеха это организованное мной безумие. И главное, я совершенно точно не понимаю, зачем вообще всё это сейчас сделала, но только знаю, что это было правильно.

Самое правильное решение в моей жизни. Наверное, просто – первое решение в моей жизни. До вчерашнего вечера я и подумать не могла, что посмею пойти наперекор своей матери. Это возмутительная, вопиющая недопустимость! Но я пошла на неё, лишь раз попробовав на вкус свободу. Лишь раз почувствовав то, что человек может быть счастлив за пределом огромных залов и меблированных комнат.

Какая-то безумная радость овладевает мной и я несусь вперед, – нужно срочно найти Моник. Она любит сплетничать со служанками на кухне, поэтому я направлюсь по коридорам вниз, пытаясь отыскать её.

Здесь темнее, чем на жилых этажах, и я пробираюсь практически наощупь. Когда прохожу мимо одного из помещений, мне в глаза ударяет дневной свет и я щурюсь, стараясь разглядеть, что там происходит.

А происходит там не меньше, чем чудо. В дверях кухни стоит Джозеф, вручающий нашему главному повару огромную корзинку с хлебом и булочками.

При виде меня он снова деревенеет, но затем начинает расплываться в уже знакомой, трогательной улыбке. Моё сердце снова пропускает удар. Кажется я смотрюсь крайне глупо вот здесь, стоя в дверях кухни, куда практически никогда не спускаются хозяева, оставляя эту вотчину слугам. Но отныне, кажется, это моё любимое пространство в холодном доме.

– Миледи! – наш повар Жак склоняет голову и пытается поскорее выпроводить Джозефа, но я его останавливаю.

Под взглядом Жака, глаза которого сейчас похоже вылезут из орбит, я хватаю Джозефа за рукав и заговорчески прижимаю палец к губам, призывая к безмолвию.

Он следует за мной, слепо доверяя моим действиям, ни секунды ни в чём не сомневаясь.

Мы крадёмся по коридорам, на счастье, никого не встретив по дороге, и я вывожу его в сад, аккуратно прикрывая за нами дверь. Здесь безопасно. Маменька терпеть не может прогулки, предпочитая пышные залы и игру в карты.

Сначала мы просто молча идем рядом, наслаждаясь этой внезапной встречей. По правде говоря мне столько нужно сказать ему, что я просто не знаю с чего начать.

Он берёт на себя первый шаг:

– Как Вас зовут на самом деле?

Уличённая во лжи, я мгновенно вспыхиваю с испугом глядя на него, но мои подозрения напрасны – он совсем не злится.

– Не переживайте, я знал с самого начала, что Вы не Моник де Жарр, потому что знаком с ней лично, она частенько заходит в мой магазин. Наверное у Вас были веские причины скрыть своё имя. – под его солнечной улыбкой тает моё сердце.

Конечно же, я должна была догадаться, что Моник там частая гостья и мой обман раскроется очень быстро, однако, он даже не подал вчера вида, дав мне притворяться кем-то другим целый вечер.

Но я больше не хочу врать ему. Ни сейчас, никогда более.

– Клеменс. Моё имя Клеменс де Леви-Винтадур.

Вот оно, теперь я знаю истинную причину того, почему соврала вчера. Я просто не хотела, чтобы имя моей семьи сразу возвело между нами глухую стену. Моё собственное имя звучит куда проще и легче.

Но на Джозефа не производит впечатление даже фамилия, произнесенная мной. Или же он делает вид, что его это не беспокоит.

– Клеменс, – произносит он и у меня мурашки бегут по коже от того, как звучит моё имя на его губах. – Мужчина, пришедший за Вами вчера, это был Ваш жених?

– Почему Вы так решили?

– Он обращался к Вам на «ты» и позволял себе вольности.

Справедливо.

– Он мог бы стать моим женихом, но я отказала ему сегодня. – честно признаюсь я.

– Не любите его? – напряженно произносит он.

Мне хочется рассмеяться от того, как просто это звучит из его уст. Словно любовь – единственный аргумент в нашем мире, который может сподвигнуть людей связать свои жизни воедино.

– Не люблю. – всё же отвечаю я, и он удовлетворенно кивает, вновь вызывая мою улыбку.

С ним я чувствую себя по-другому. В конце концов, слова не важны, они лишь жухлая оболочка испытываемых эмоций. Поступки тоже играют не самую важную роль. В итоге, встречая человека мы обращаем внимание только на то, как мы чувствуем себя рядом с ним.

А с Джозефом мне не нужны ни слова, ни действия. С самой первой встречи взглядов я поняла, что он – неотъемлемая часть меня. Поэтому я так легко отказала Астору, и сделала бы это ещё сотню раз.

Одна встреча может изменить всё. Между нами нет никаких классовых различий, это всего лишь мишура, навешанная людьми, такими же, как и я, такими же, как Джозеф Вьен, у которого нет «благородной» приставки к фамилии.

– Если бы я это знал, то ни за что не отпустил бы Вас вчера с ним из «Дюсер».

– Я знаю это.

Я правда знаю. Ему наплевать на все правила и я заразилась этой болезнью.

– Странно, – произносит Джозеф, – рядом с Вами я чувствую себя по-другому. Не понимаю, что со мной, но хочется никогда с Вами не разлучаться. Простите, если мои слова оскорбляют Вас, но я просто не могу сдержать себя.

По моему телу прокатывается волна мурашек. Я не могу поверить в то, что всё это действительно происходит со мной. Я нашла его. Он существует.

Джозеф берёт мою руку, не укрытую перчаткой, и слегка сжимает в своей, заглядывая в глаза, словно видит в них бесконечность. От этого физического контакта во мне происходит водоворот чувств, захлестывающий всё сознание, в одном этом скромном жесте больше интимности чем во всех грубых действиях де Буйона.

– Я думала о Вас. – признаюсь я тихо и щёки заливает румянец.

Вдруг я всё это выдумала? Неужели с людьми случается такое волшебство на самом деле?

– Вы не одиноки, Клеменс. – ветер поглаживает его волосы, донося до меня неуловимый аромат гвоздики и вишни.

Никогда в жизни я не была наполнена такими безумными мечтами, как сейчас. Моя мать впала бы в горячку, узнай она, с кем я стою, держась за руки, пока она хлопочет о моем «счастливом будущем». Но меня это нисколько не беспокоит, а даже немного веселит.

– Клеменс! – голос Моник доносится до нас, заставляя развеяться эту магию вокруг. – Вот Вы где! Добрый день, месье Джозеф, – здоровается она, замечая наши переплетённые пальцы.

– Добрый день, Моник, – отвечает он, озаряя и её своей улыбкой, от чего я даже испытываю лёгкий укол ревности, – Вас давно не было видно, судя по всему, Ваша жизнь заиграла новыми красками?

– Как раз подумывала зайти к Вам сегодня, – отвечает она, – не получая порцию своих круассанов, я словно что-то упускаю в жизни.

Джозеф смеётся, и переключает свой взгляд на меня, смотря сверху вниз с такой нежностью, что у меня снова перехватывает дух.

– Проходите завтра днём, я приготовлю для Вас что-нибудь особенное.

Он целует мою руку и направляется к выходу, оставляя мою кожу гореть в том месте, где её касались его губы.

Я смотрю на его широкоплечую фигуру до тех пор, пока он не пропадает из вида, оборачиваясь и бросая на меня последний взгляд, перед тем как исчезнуть, скрываясь в дверях особняка.

– Нет, Клеменс. Скажи мне, что не он причина того, почему твоя маменька допрашивала меня сейчас о причинах твоего отказа Астору.

– Увы, мне нечем тебя порадовать.

– Да ты с ума сошла, вероятно! – Моник прижимает руку ко рту, не веря в то, что услышала. – Клеменс, ты не можешь позволить себе интригу с.. Джозефом.

Вероятно, она хотела употребить другое слово, но остановилась под моим строгим взглядом.

– Он милый юноша, но он не для тебя.

– А кто по-твоему «для меня»? Астор, который будет развлекаться со служанками до скончания жизни, пока я буду сидеть в заточении в его поместье и воспитывать детей, пока они не вырастут, а я не постарею, превратившись в старую, никому ненужную женщину, вспоминающую о тех днях, когда упустила единственного человека, пробуждавшего в ней чувства? А мои отпрыски будут такими же богатыми, высокородными, но несчастными людьми, обреченными всю жизнь смотреть на своего деспота-отца и зашуганную мать.

Моник оседает на скамейку от моего потока слов, но мне нужно было это произнести, чтобы окончательно утвердиться в своём решении.

– Клеменс, твоё положение тебя обязывает, а мать никогда не позволит этого, очнись! – де Жарр побледнела и её потухшие глаза вынуждают меня опуститься после неё, взяв за руку.

– Я понимаю, ты волнуешься за меня, – тихо произношу я, – но я не могу, Моник. Просто не могу. Как только я посмотрела в его глаза, всё остальное перестало иметь смысл.

– И теперь ты хочешь стать женой булочника? – голос подруги срывается на визг, вызывая у меня приступ веселого смеха.

– А почему бы и нет? Чем эта жизнь хуже любой другой? По крайней мере у меня на столе всегда будет свежий хлеб.

– Клеменс, это вовсе не смешно!

– Ладно, – сдаюсь я, – он ведь не делал мне никакого предложения, об этом рано говорить. Я просто хочу немного лучше его узнать, понимаешь?

Моник отрицательно качает головой, всё ещё прибывая в шоке. Я снова счастливо смеюсь. Ещё никогда в своей жизни я не улыбалась так много и искренне.

Вся моя жизнь проходила по одному и тому же сценарию: я просыпалась, меня одевали, кормили, думали за меня, раздевали и укладывали в постель. На утро всё повторялось вновь и это длилось уже восемнадцать лет. У меня никогда не было подруг, даже моя родная сестра отказывалась проводить со мной время, найдя все свои интересы в молитвенниках. Немного легче стало, когда в моей жизни четыре года назад появилась Моник, но это не изменило привычного хода вещей, а лишь добавило немного красок.

Отец пропадал чёрт знает где и всё время пребывал в состоянии алкогольного опьянения. Когда он приезжал навестить нас, то больше времени проводил со своими собаками, чем с дочерями. Однажды я попыталась завести с ним разговор на политическую тему, думая, что это сможет сделать нас хоть чуточку ближе, но он лишь посмотрел на меня с непонимаем и вышел из комнаты. Он был моим биологическим отцом, но на самом деле, мы лишь чужие люди, изредка ночующие под одной крышей.

С матерью дела обстояли ещё интереснее, сразу после рождения Анны, она сбежала от своего мужа в Версаль, найдя покровительство от побоев и распутства мужа у короля. Мы познакомились, когда мне было шесть лет, после этого мы виделись несколько раз в год. Лишь недавно мы смогли немного сблизиться, когда я стала выходить в свет. Тогда она начала подыскивать мне достойного супруга, но лишь сейчас перешла к активным действиям, предоставляя меня до этого времени самой себе. Мама всегда вызывала во мне восхищение и трепет. Она была идеальной дамой высшего света и олицетворяла всё то, частью чего я никогда не смогла бы стать.

Конечно, моя семья мало отличается от любой другой дворянской семьи во Франции нашего достатка и имени, но почему-то мне всегда мечталось о большем. Ни о славе и богатстве, а о каком-то человеческом тепле, родственной близости, но в силу своей неопытности я не понимала, чего именно хочу. Сейчас же это стало простым и очевидным – я всю жизнь мечтала о счастливой семье.

Я не смела надеяться на это и даже смирилась с собственной участью, подчинилась просьбе своей матери и поехала в поместье Буйонов, о чём ни капли не сожалею. Лишь эта поездка помогла мне познакомиться с Джозефом.

– Ты совсем потеряла разум. Иди к матери, – вздыхает Моник обреченно, – она хочет тебя видеть. И заклинаю тебя, Клеменс, не говори ей об этой кондитерской. По крайней мере пока.

Я заверяю её, что не пророню ни слова и целую в знак дружеской признательности. Она отмахивается от меня и ворчит, но кажется, начинает по-немного оттаивать.

Сквозь кроны деревьев пробивается майское солнце и я подставляю ему лицо, давая солнечным бликам играть на моей коже. Под ногами хрустят камешки и я слушаю музыку шуршащих листьев, ощущая как у меня легко на сердце.

Я абсолютно счастливый человек, которому подарили надежду.

Туда, где ты

Подняться наверх