Читать книгу Jaddersville - St. Pulcher - Страница 9

Mike zavartan ült a székén. Fáradtnak és elcsigázottnak tűnt. Hosszú, keskeny, apró sebek hegeivel borított arcát piheszerű borosta keretezte. Bőrének egészségtelen, sárgásszürke színe lett a gyötrő napok hatása alatt. Göndörödő, fekete haja fésületlenül borult a tarkójára. Középen, ahol a választék lehetett, hosszanti irányban leragasztott gézpárna lapult a koponyájára: a balesetben felszakadt a fejbőre, hat öltéssel varrták össze. Nagy szemei alatt a mély, vörös karikák a kialvatlanságáról árulkodtak. Bob és Fred a kihallgatószoba melletti elsötétített megfigyelőhelyiségből kémlelték őt egy üvegablakon keresztül, ami a fiú felőli oldalon tükörnek volt álcázva. Phil Vaughn rendőrtisztet várták, a chenili kapitányság vezetőjét, aki ragaszkodott hozzá, hogy jelen legyen – Mike ügyvédjével együtt – a kihallgatáson. Az ügyvéd már megjött, mellette ült, és egykedvűen piszkálta a fülét. Egyáltalán nem érdekelte a fiú. Kiöltözöttsége, ápolt külleme és unott modora éles kontrasztban állt Mike megtört alakjával. Az előtte lévő asztalon egy akta papírlapjai
sorakoztak. – Vaughn! – lépett be a szobába a rendőr, kezét egye­­nesen Bobnak nyújtva. – Tegeződjünk! Utálom az „uram­­ozást”! A feltáruló ajtó mögül bevilágító fénysugarak egy óriási tömeg kontúrját rajzolták körbe. „Mint egy hegy!” – lepődött meg Bob a fölé tornyosuló férfi termete láttán. „Itt mindenki ilyen kövér?” – ámuldozott magában, felidézve Howard papa súlyos alakját a fotelban szétfolyva. A kapitány a nagy pocakjától alig bírt mozogni. Ahogy őket félretolva beljebb tuszkolta magát az ablak felé, furcsa, röfögő hangokat hallatott. Nagy, vöröslő arcán himlőhelyek parázslottak a küszködéstől. Az ajtó újból becsukódott. Bob is bemutatkozott. Vaughn húsosan kidudorodó felső ajkát, amit hosszúra növesztett bajusszal próbált meg eltakarni, széles, barátságos mosolyra húzta. – Örvendek! – Ne haragudjatok, volt egy kis dolgom – mondta. –
Az igazságügyiek jöttek, megyei nagykutyák! Valami szerencsétlent boncolnak a patológián. Két hete várjuk őket, míg végre, most, letolták ide a képüket. Mikor máskor, ha nem éjjel! Újból röfögött egy sort, és egy gyűrött zsebkendővel megtörölte az orrát. – Akkor kezdhetjük? – Igen – válaszolta Fred. – Semmit nem lehet ebből a gyerekből kihúzni! – mond­­­­ta elkeseredetten a kapitány. – Nagyon okos, nagyon ravasz! – Mit mondott? – kérdezte Fred. – Semmit! Nem emlékszik semmire. Nem tudja, hogy hogyan kerültek a szakadékba. Feszt kiabál és sír, hogy nem akart semmi rosszat; és hogy majd ő megtalálja Agnest, csak engedjük ki. Jó, mi? – Mit tudunk a lányról? – folytatta Fred a kérdezősködést. – A doki azt állapította meg, hogy sok vért veszített… Megtaláltuk a kocsiban, és közvetlenül amellett is, a köveken. Igaz, hogy azokról lemosta az eső, de a vegyszerek kimutatták. Ez az én egyik bajom. – Miért? – Mert ha igaza van a dokinak, akkor kizárt, hogy a saját lábán elment onnan. Felállni sem tudott volna. – Mi az, hogy „ha igaza van”? – lepődött meg Bob. –
Ha azt mondja, hogy sok vért veszített, akkor úgy is van! – Nem eszik olyan forrón a kását! – hűtötte le a kapitány. Bob szemei elkerekedtek. – Kétségbe vonod a vizsgálatainak az eredményét? – Naná! Mondom, hogy nem eszik olyan forrón! – Phil hajthatatlannak látszott. Vagy, és Bob így látta, sokkal kényelmesebb volt a „kását” hagyni a tűz fölött, és hajthatatlannak látszani. Tévedett már ő is! – Ne haragudj, de ezzel azt állítod, hogy nem ért hozzá! – Nem hát! Itt senkinek nincs gyakorlata ebben! Töprengve járkált föl és alá, és a mutatóujjával a bajusza szélét piszkálta. – A „doki” egyidős a San Diegó-i állatkert öreg óriásteknősével! Ha láttad volna, milyen képpel adta elő, te sem lennél biztos a dolgodban! Nekem ez kevés! – Több mint egy hét telt el! Valahonnan csak el kell indulni! – A célban vagyunk! Itt van a fiú! Nem kell mennünk tovább sehova! – Ő mennyire sérült meg? – kérdezte Fred. – Az arcán sok seb van, összevagdosta valami. Volt egy kisebb agyrázkódása, amikor megütötte a fejét. A biztonsági öv – hiszi a piszi! – eltörte a szegycsontját, sternum, vagy mi, az orvosi neve. Nagy szerencséje volt, mert nem nyomta meg a szívét. – Hogy törte el az öv, ha a motorház tetejéről szedték le? – kérdezte Fred. – Hát ez az! Én is ezt kérdeztem! Egyébként sem nevezném övnek, hanem „izé”-nek! És az az „izé” szar volt, már bocsánat a szóért, de az volt! Na, és a cipője! Az hogy kerülhetett tőle húsz méter távolságba? Mondom, nagyon ravasz gyerek! – Agyrázkódással rendezte volna el a helyszínt? Bob kizártnak tartotta, hogy valaki zúgó fejjel és mégis hidegvérrel mindezt megtehetné. Neki csak egy enyhe (de, úgy látszik, nem nagyon múló) megfázása van, nem agyrázkódása, mégis nagy erőfeszítésébe kerül, hogy egyáltalán felemelje a karját. – Belefér! – legyintett Phil. – Még jól is jön! Legalább a bíróság majd úgy ítéli meg, hogy nem volt beszámítható! „Hova kerültem?”– csillant meg Bob szemében a hitetlenkedő néma kérdés, amikor Fredre nézett. A férfi egy pillantással türelemre intette. – Milyen eredményt hozott a környék átvizsgálá­sa? –
kérdezte. – Áh! – tárta szét Phil lemondóan a karját. – A cipőkön kívül semmi. A kutya nem vett föl szagnyomokat, azokat is elmosta az eső. A környező erdőséget is átkutattuk. Sokáig bíztunk abban, hogy valaki elvitte, és valahol ápolja. Felhívást tettünk közzé a sajtóban, tévében, rádióban. Még egy autót is kiküldtem a faluba hangosbeszélővel, mert ott ezeket a dolgokat nem használják. Mindhiába. – Azt mondtad, hogy az egyik bajod az, hogy a lány nem mehetett el onnan a saját lábán – vette át a szót ismét Fred. – Igen. – Ezek szerint van másik bajod is? – Hogyne. Ha felteszem, bár nehezen hiszem, hogy a fiú csak abban vétkes, hogy a szakadékba hajtott, és a menyasszonya a nagyfokú vérveszteség miatt nem bírt lábra állni, akkor hogyan tűnhetett el mégis? Átmentek a másik szobába. Az ügyvéd mindenkivel kezet fogott. – Taylor! – mondta és zavartan mosolygott. – Kirendelt ügyvéd! – tette még hozzá. „Fuccs!” – villant át Bob agyán, a fiú esélyeire gondolva. Az ügyeletes rendőr levette Mike-ról a bilincset, majd hangtalanul távozott. – Mike! – szólította meg Phil a fiút. – Az urak kérdéseket tesznek majd fel neked. A jogaidat az ügyvéd úr képviseli. A kapitány ezután a szoba távolabbi sarkába húzódott. Egy intéssel jelezte Bobnak, hogy elkezdheti a kihallgatást. A férfi szembe helyezkedett Mike-kal, noteszt vett elő és tollat. – Szeretném, ha elmondanád, mi történt aznap este. Mike elmesélte a bál estéjét. Bob figyelmesen hallgatta. A fiú váratlanul elhallgatott. – No! – szólt rá meglepetten Bob. – Tessék? – Mike ugyanúgy meglepődött. – Hogy volt tovább? Beszálltatok, mentetek az úton… és? Hogy történt a baleset? – Nem tudom. Nem emlékszem semmire… – válaszolta lehajtott fejjel a fiú. Bob hosszan fürkészte Mike-ot. „Hiszen ez még gyerek!” – állapította meg. – Értem – mondta hangosan. – Ki volt az a barát, aki meghívott benneteket? – kérdezte a jegyzeteibe pillantva. – Közösségi tag ő is, csak itt lakik Chenilben… Régi iskolatársam – válaszolt Mike. – Lenyomoztuk – vetette közbe Phil. – Semmi. – Jó – Bob valamit írt a füzetébe. – Mikor is mentetek a bálba? – Én nyolcra mentem Agnesért. Úgy húsz percet voltam náluk, utána indultunk el. Nem tudom pontosan, mikor érkeztünk meg. Kilenckor kezdődött a bál a meghívó szerint, de már javában tartott, amikor mi odaértünk. Úgy fél tíz után. – Mikor indultatok vissza? – Fél három és három között. – A távolság tizenhét mérföld, igaz? – Igen. – Milyen sebességgel haladtál? – Ahogy lehetett. Volt, ahol harminccal, volt, ahol hússzal meg kevesebbel… A szokásos módon. – Az öregúr a hegyről, aki a mentőt hívta hozzád, azt mondja, hogy négy előtt pár perccel indult el lefelé. De legalább negyedórán át kellett győzködnie magát, hogy kikeljen az ágyból. Azt mondod, fél három és három között indultatok vissza. A baleset helyszíne a falutoktól két mérföldre volt. Tehát tizenöt mérföldet tettél meg majd’ egy óra alatt. – Lehet. – Ez nagyon lassúnak tűnik – húzta össze a szemöldökét Bob. – Ezt csak olyan mondhatja, aki nem itt él. Nagyon fáradt voltam, és nagyon kellett figyelnem. Az eső is esett. Hegynek föl egyébként sem lehet gyorsan menni. – Nem tudod, hogy most hol van? – kérdezte Bob jámboran. – Mi? – kérdezett vissza a fiú. – Nem „mi”, hanem ki? Agnes! – Nem tudom! Ó, Istenem, ha tudnám! Kérdezhetik akárhányszor, akkor sem tudom, bárcsak tudnám! Bob kutakodva figyelte az arcát. – Mutasd a kezed! Mind a kettőt!– szólt rá. – Mi? – Nyújtsd előre a kezed! – Remeg, ha arra kíváncsi! – mondta Mike kicsit ijedten. Bob egy pillantást vetett mindkét kézfejére. – Jó! Most a tenyered! Azokat is szemügyre vette. – Most pedig állj fel, és vedd le az ingedet! – Mire jó ez? – kérdezte a fiú. – Tényleg, mire készül, nyomozó úr? – emelkedett ki az unalom tengeréből az ügyvéd. – Csak szeretnék megbizonyosodni valamiről! – Ja! – bólintott Taylor, s már alá is merült iménti semmittevésébe. Mike levette az ingjét. Bob odament, és körbejárva minden oldalról megszemlélte a fiú testét. Semmi feltűnő vagy érdemleges… Visszament a helyére és leült. Intett Mike-nak, hogy felöltözhet. – Hányas lábad van, fiam? – kérdezte. – Negyvenes… Miért? – Nem hiányzik a cipőd? Mike elpirult. – Mondtam már, fogalmam sincs, hogy kerültek azok oda! – Súlyos bűncselekménnyel gyanúsítanak, Mike –
mondta Bob fenyegetően –, nagyon-nagyon hosszú időre börtönbe kerülsz, fiam! Úgy látta, hogy Mike megijedt. – Nem akartam! Nem akartam! – nyögdécselte alig hal­­lhatóan a fiú. – Nyomozó úr! – szólalt meg emelt hangon Taylor. – Ezt a részét bízza a bíróságra! Maradjon, kérem, a saját, hogy is mondjam csak, „privát” hatáskörén belül! Bob, mint aki tudomásul vette a figyelmeztetést, biccentett. Úgy látszik, Fred vagy Phil tájékoztatta a védőt arról, hogy ő magánnyomozó, és csak „kisegít”. – Nem azért mentetek lassan, mert veszekedtetek közben? Mike elvörösödött. – Nem veszekedtünk. Miért tettük volna? – Mert, mondjuk, Agnes összejött egy másik fiúval! – tudta, hogy ezzel olajat önt a tűzre, de provokálni akarta a fiút. Mike felugrott. – Dehogy jött össze! – kiáltott magából kikelve. A provokáció láthatóan sikeres volt. – Jól van, Mike! – szólt rá Phil. – Ne ugrálj! Ülj le, és szedd össze magad! – Szeretem! Nem akarok mást, csak őt! Szeretem Agnest! – motyogta a fiú a könnyeivel küszködve. – Az életemet adnám érte! – Te az életedet adnád érte, azt mondod, annyira szereted – Bob kíméletlenül rohamozott tovább. – Neki is az életét kellett adnia, mert már nem szeretett? Mindenki egyszerre ugrott fel az asztal mellől, és mindenki egyszerre kiabált. Mike kirúgta maga alól a széket és ügyetlen mozdulattal ütésre emelte a jobb öklét, de még mielőtt az elérhette volna Bob arcát, Phil szokatlan fürgeséggel elkapta a levegőben, egy lendülettel hátracsavarta a karját és a fiú gerincéhez szorította, aki így, egyensúlyát vesztve, felsőtestével az asztalra bukott. Az ügyvéd mindenkinél hangosabban ordított, jegyzőkönyvet követelt az incidensről, és a kihallgatást befejezettnek tekintette, egyébként is sürgős dolga van. Phil, aki még mindig a zokogó, és rúgkapáló Mike-ot tartotta az asztal lapjához nyomva, szintén ordított, hogy nincs semmiféle jegyzőkönyv az incidensről, és a kihallgatásnak akkor van vége, amikor ő azt mondja, Bobról pedig nem tudta, hogy ekkora szamár. Fred is Bobot szidta. – Megőrültél? – sivította vörös fejjel, mire a váratlan támadástól meglepett Bob csak annyit tudott kinyögni, meglehetősen bizonytalanul, hogy tudja, hogy mit csinál. A nagy hangzavarra több rendőr nyomult be a helyiségbe, közös erővel lefogták a szinte önkívületi állapotban vergődő Mike-ot, és a székre nyomva hátrabilincselték a kezét. – Jól van! Menjetek ki! – intett beosztottainak Phil. – Kérem, moderálja magát! – szólt erélyesen Bobnak, miután a rendőrök kimentek. – Erre semmi szükség! A gyereknek is árt vele, és nekem is, személy szerint. De magának is! Még egy ilyen, és vége! Azért pedig, hogy szamárnak neveztem, bocsánat! – tette még hozzá békülékenyen és kacsintott a bal szemével. Bob a kapitány biztató, cinkos pillantását úgy értelmezte, hogy benne egy titkos szövetségesére lelt, és mehet minden úgy, ahogy eddig tette; a dorgáló szavak inkább csak az ügyvéd felé tett gesztusok voltak, hogy az ne pattogjon a jogaival, hanem nyugodtan üljön a fenekén. – Nem kellene orvost hívni? – kérdezte visszaültében Taylor, és a zsebében kotorászott. Már túl is lépett iménti követelésein, a jegyzőkönyvön és a kihallgatás befejezésén. – Nem kell orvos! Nem veszek be semmilyen gyógyszert! – kiáltotta Mike. Szaggatottan lélegzett, de a tudata már kitisztult; a szembogarában értelem csillogott. – Szólj, fiam, ha mégis szükséged lenne rá vagy valami másra! – fordult hozzá Phil. – Engedjenek ki innen! Arra van szükségem! – lökte oda dacosan a fiú. – Arról is szó lehet, de majd csak az után, hogy válaszolsz a kérdésekre! – Kis híján eltörte a karom! Mike szemrehányó panaszára Phil nem válaszolt semmit, inkább behúzódott a sarokba, jelezve, hogy a kihallgatás folytatódhat. – Nyugodj meg, fiam! – hajolt a fiúhoz Fred. – Próbálj visszaemlékezni, találkoztatok útközben valakivel? Aki gyalog ment, vagy autóval, motorral, bármivel? Akár szemből jött, akár mögöttetek! – Kihalt volt a környék. Teljesen sötét – válaszolta a fiú. – Ismerős vagy azon az útvonalon? – kérdezett ismét Bob keményen. – Hát azon az útvonalon igen – Mike bizalmatlanul méregette a nyomozót. – Szoktál arrafelé sétálni? – erőltette Bob. – Sétálni? – Gombászni vagy ilyesmi. Biztosan terem arra is valamilyen bogyó az erdőben… – Nem, nem szoktam. Nem ismerem a „bogyókat”, és utálom a gombát. – De csak jártál már arra?! Bob a szigor mellett döntött. Megérezte, hogy rontott a fiúval szemben. De nem baj. Ha most ő a feketelábú, hát legyen. Elvállalt egy feladatot, ahhoz kell tartania magát. – Persze! – Utoljára mikor? – Tizenkét éves koromban, amikor számháborúztunk az erdőben. Nem én nyertem! – vetette oda. – Tudom, mi jár a fejében! Hogy begyömöszöltem volna Agnest valami rejtekhelyre, bokor alá, vagy mit tudom én hová, mókusodúba vagy madárfészekbe. Ha gombásznék, persze, meg lenne oldva minden, csak meg kellene nézni, melyiknek a kalapja alá dugtam! Úristen! Maguk tényleg nyomozók?! Bob bosszúsan nagyot nyelt, Phil pedig kajánul elmosolyodott a bajusza alatt. Szövetség ide-oda, szorul ez a nagy tudású, nagyvárosi nagybunkó, és ez olyan bizsergető, kellemes érzés, mint a tavaszi kikelet vagy a karácsony. – Talán térjünk vissza a balesethez! – lépett az asztalhoz közelebb. – Mi az, amire még emlékszel? – De hát önnek már elmondtam! – Mondd el még egyszer! A többiek is hallani akarják. Vedd úgy, hogy nem én kérdeztem! Mike fáradtan lehunyta a szemét, Phil pedig újból feltette a kérdést. – Hogy vezetek, és Agnes alszik… A fiúnak láthatóan nagy erőfeszítésébe került, hogy visszaemlékezzen. – Egyenes útszakasz jött. Aztán már csak a kórházban eszméltem… – nem bírta visszatartani a könnyeit. Phil odaült melléjük az asztalhoz, és a zsebéből egy térképet vett elő. Kiterítette a két nyomozó előtt. A mozdulattól néhány papírlap lecsúszott a földre, amit az ügyvéd érthetetlen motyogások kíséretében felnyalábolt és a táskájába gyűrt. Phil, oda sem figyelve Taylor dohogó szavaira, kövér mutatóujját a térképen húzogatta, és az útvonalat magyarázta. – Az egyenes útszakasz kétszáznyolcvanhét és fél yard, és ez vezeti be azt az éles jobbkanyart, ahonnan kisodródtak – mutatta Bobnak. – Ez az egyenes az első száz yardig emelkedik, de nem olyan mértékben, mint az út többi részén, utána viszont lejt. Bob gondosan felírt mindent, amit a kapitány mondott. – Oké! – tekintetét ismét Mike-ra szegezte. – Azt mondtad, nagyon fáradt voltál. – Igen – válaszolta ő. – Ha jól látom, eddig a pontig, ahol a hosszú szakasz kez­­dődik, meglehetősen sűrűn váltják egymást a kanyarok… – És közben emelkedik is. – Igen. Tehát eddig nagyon kellett figyelned, pedig álmos voltál. – Úgy van. – Azt mondod, hogy Agnes aludt, és más jármű nem volt a környéken. Sem szemből, sem utánad, nem jött egyetlen autó, motor vagy bicikli sem. – Így volt. – Minden monoton egyhangúságban volt körülötted. A sötét, nem változó táj, a motor berregése, az eső kopogása a szélvédőn, az ablaktörlő mozgása, egy alvó ember szuszogása… – Igen. – Nem lehet, hogy az egyeneshez érve megnyugodtál, és ellankadt a figyelmed? – Ezt hogy érti? – Lehet, hogy elaludtál a volán mögött? Maga is meglepődött a hirtelen beállt döbbent csöndtől. A fiú ijedten meredt rá. – Nem tudom… – mondta bizonytalanul nagy sokára. – Erőltesd meg az agyad! – csapott le rá Fred. Mike még mindig dermedten bámult valahova a messzeségbe. – Végig azt vártam, hogy odaérjünk, mert akkor már közel vagyunk… Igen. Azt hiszem – mondta végül elhalóan. – Lehetséges. Elaludhattam.

Оглавление

2.

Jaddersville

Подняться наверх