Читать книгу Безумная беллетристика - Стивен Ликок - Страница 27

Литературные ляпсусы
Как писать колонку светской жизни

Оглавление

Я заметил, что во всех ежедневных газетах есть разделы, посвященные жизни богатых и знаменитых. Обычно они называются «Светский базар», или «Что говорят?», или «Ле будуар», или как-то в этом духе и используют множество французских слов и выражений, чтобы создать подобающий настрой. Возможно, эти новости в своем роде и занимательны, но мне всегда казалось, что в них говорится совсем не о том, о чем бы хотела услышать публика. Так, например, светским обозревателям очень нравится писать о чудесном бале, который дала миссис де Смит, и о том, как прекрасно смотрелась миссис де Смит в очаровательном платье старинного тюля с расшитым бисером корсажем, или о роскошном обеде в доме мистера Алонсо Робинсона, или об изысканной вечеринке, устроенной мисс Карлоттой Джонс. Все это очень хорошо, однако, по правде говоря, людей больше интересует другое: то, о чем пишут в газетах, не имеет ничего общего с событиями, которые происходят в домах наших соседей. Тихая семейная жизнь, маленькие радости домашнего уюта – вот о чем было бы интересно почитать! Возьмем, к примеру, чудесный бал у де Смитов. Уверен, все, кто на нем присутствовал, с большим удовольствием прочли бы заметку о том, что происходило в семействе де Смит на следующее утро.

Завтрак де люкс в резиденции де Смитов

В среду утром, в четверть восьмого утра, в городской резиденции мистера де Смита был подан очаровательный легкий завтрак. Завтрак давался в честь мистера де Смита и двух его сыновей Адольфуса и Блинкса, которым нужно было уходить на работу в оптовую контору «Де Мука и де Фураж». Джентльмены были одеты довольно скромно в свою обычную рабочую одежду. Чай разливала мисс Мелинда де Смит, поскольку прислуга отказалась рано вставать после вчерашних танцев. Меню было изысканным, домочадцам на выбор предлагалась разогретая яичница с беконом и мороженое. Застольная беседа протекала живо и увлекательно. Мистер де Смит поддержал разговор, сделав его незабываемым для дочери и двух сыновей. Мистер де Смит отметил, что, если он еще хоть раз позволит молодым людям перевернуть свой особняк вверх дном, они об этом горько пожалеют. Он также поинтересовался, известно ли им, что какая-то скотина разбила вчера витражное стекло, которое обошлось ему в четыре доллара. Неужели они думают, будто денежные купюры падают на него с неба? Если они действительно так считают, то это самая большая ошибка в их жизни. Завтрак завершился всеобщими заверениями в нежнейших чувствах. Маленькая птичка принесла нам на хвосте, что в доме де Смитов еще долго не будет званых вечеров с танцами.

Вот еще одно небольшое сообщение, которое могло бы вызвать интерес широкой публики.

Семейный обед в пансионе де Макхиггинов

Вчера вечером, в половине седьмого, мадам Макхиггин с Рок-стрит устраивала небольшой семейный обед для своих постояльцев. Обеденная зала была очень мило украшена портьерами и мебелью, набитой конским волосом, в стиле рококо. Постояльцы явились к столу, одетые весьма скромно, а сама мадам Макхиггин очень элегантно смотрелась в облегающем старье поверх корсета из китового уса. Стол стонал под тяжестью меню. Постояльцы тоже стонали. Стон стоял в воздухе. Гвоздем программы был вареный говяжий рубец с чем-то скользким и липким на гарнир. На десерт постояльцам предложили тыквенное пюре, за которым последовал сыр а-ля Макхиггин, подаваемый под стеклянной крышкой. После первой перемены блюд главным вопросом повестки дня стали речи. Первой слово взяла миссис Макхиггин. Для начала она выразила удивление, что лишь немногие из присутствующих джентльменов воздали должное говяжьему рубцу. Лично она колебалась между говяжьим рубцом и парочкой жареных куриц (всеобщее изумление), но в конце концов склонилась в пользу говяжьего рубца (всеобщее разочарование). Наконец она сослалась на авторитет покойного мистера Макхиггина, который всегда выказывал предпочтение говяжьему рубцу. За нею выступили еще несколько ораторов. Все говорили убедительно и по делу. Последним взял слово преподобный мистер Вайнер. Поднявшись со своего места, этот достойный джентльмен заявил, что вверяет себя и своих собратьев по пансиону милости Провидения, и выразил надежду, что Господь внушит нам благодарность за пищу сию. По завершении обеда сразу несколько постояльцев выказали намерение отправиться в ресторан и поесть наконец как следует.

Вот еще пример того, как интересно было бы прочесть отчет о небольшом происшествии в доме Робинсонов, о котором соседи только догадываются.

Чудесный вечер в резиденции мистера Алонсо Робинсона

Вчера семейство мистера Алонсо Робинсона провело незабываемый вечер в своем доме на… – й авеню. Поскольку в этот день Алонсо Робинсону-младшему исполнялось семнадцать лет, он планировал отпраздновать свой день рождения дома и пригласить несколько приятелей. Однако мистер Робинсон-старший заявил, что этому не бывать, пока он жив и в добром здравии. Молодой Алонсо Робинсон провел этот вечер, обходя все питейные заведения, помеченные в его списке красным. Мистер Робинсон-старший остался дома, терпеливо ожидая возвращения сына. На нем были пижамные брюки, в которых он смотрелся очень элегантно, а на коленях лежал собачий хлыст. Мадам Робинсон и мадемуазель Робинсон оделись в черное. Гость, которого все ждали, явился домой под утро. Одежда его пребывала в художественном беспорядке, и в нем уже булькало примерно шесть унций виски. В целом он накачался по самое горлышко. Сразу после его прибытия в доме воцарилось веселое оживление. Наконец мистер Робинсон-старший сломал собачий хлыст, и, выразив друг другу наилучшие пожелания, семейство разошлось по своим спальням.

Безумная беллетристика

Подняться наверх