Читать книгу Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии - Светлана Гильман - Страница 24

Часть Вторая Тернистый путь оруженосца 1274—1285
II

Оглавление

Дверь открылась, и в комнату вошел слуга. Он поставил вещи и вышел, но тут же дверь отворилась опять, и вошел Рене. Он держал дверь открытой, и вслед за ним вошла красивая, нарядно одетая, женщина. От неожиданности и восхищения Анри потерял дар речи. Хоть она была не очень молода, но Анри она показалась самой прекрасной. Ведь из женщин, в своей жизни он видел только Мелису и служанок своего поместья. А вот так, близко… такую нарядную и красивую…

– Здравствуйте, Анри. Добро пожаловать. Я – мадам Луиза де Муаре, ваша наставница, – сказала дама. Анри покраснел, вскочил с кровати и поклонился ей.

– Извините меня мадам. Я, я еще ни разу не видел такой красивой дамы.

Луиза рассмеялась.

– Я принесла вам одежду. Переоденьтесь, и Рене вам покажет дворец.

– Конечно, госпожа, – сказал Рене, все так же бросая на Анри восхищенные взгляды, которые тому начали надоедать.

– Встретимся за ужином.

Луиза положила одежду Анри на кровать, улыбнулась мальчикам и вышла. Рене тут же подскочил к одежде.

– Я помогу вам одеться, ваше сиятельство.

Услышав такое обращение, Анри не выдержал и начал смеяться. Смеялся он долго, пока не заболел живот. Потом он посмотрел на Рене – тот стоял, потупившись в пол, а его щеки пылали от смущения. Анри стало неудобно перед мальчиком – может тут так принято обращаться, а он не привык к этому, и еще обидел этого мальчика.

– Извините. Просто мне стало смешно, что вы назвали меня ваше сиятельство, – попытался оправдаться Анри.

– Но ведь вы – граф. Значит, вас так нужно называть, – сказал Рене. Анри погрустнел.

– Да, граф, – вздохнул он. – Только потому, что когда я был маленьким, разбойники убили моих маму и отца.

Глаза Рене округлились от ужаса.

– Так вы совершенно один?!

– Да. Но у меня есть два дяди. Вы их видели со мной. Они заботятся о моем поместье, пока я не достигну совершеннолетия. Но совершенно необязательно называть меня «ваше сиятельство». Можете называть меня по имени. Меня зовут Анри.

– А меня Рене.

– Вы давно тут?

– Две недели. Мне тут нравиться. Господин и госпожа де Муаре относятся ко мне, как и к другим. Не лучше и не хуже. А дома…

Рене вздохнул и замолчал.

– Вам было плохо дома? – участливо спросил Анри.

– Не то, чтобы плохо. Но я – самый младший в семье. У меня девять старших братьев и сестер. На меня никто не обращал внимания. Может, как-нибудь в другой раз я расскажу, хорошо? Вам нужно одеться. Я вам помогу.

– Я могу одеться сам. Разве что запутаюсь в одежде, – Анри принялся изучать новую одежду. – И это все ходят в таком?

– Да.

– Рене, расскажите мне, пожалуйста, о других воспитанниках, – попросил Анри, надевая одежду.

– Вместе с вами, нас десять – я, Робер, Готье, Тибо, Этьен, Филипп, Рауль, Отон и Гастон. Есть пажи и постарше, которые готовятся стать оруженосцами, а есть и оруженосцы.

– Когда мы будем оруженосцами?

– Когда нам исполниться четырнадцать лет. А мне недавно исполнилось только семь. А вам?

– Мне тоже семь лет. Но уже скоро будет восемь, в октябре, – тем временем Анри справился с одеждой. – Я готов.

– Тогда я познакомлю вас с дворцом. Вечером, во время ужина, господин учитель представит вас другим ученикам. Идем.

Рене повел своего нового знакомого по дворцу, показывая ему разные помещения и рассказывая о жизни пажей.

– Господин учитель строгий, но справедливый. Ненавидит фальшь, лгунов и предателей. Хочет, чтобы мы выросли сильными, крепкими и выносливыми. У меня еще плохо получается, я даже не умею держаться на лошади.

– Разве вас дома не учили? – удивился Анри.

– Нет, – Рене смутился, и Анри понял, что тот не любил рассказывать о своем доме. Рене тем временем продолжал. – Господин де Муаре меня учит и проявляет терпение. Я стараюсь. А в свободное время меня учит конюх Гийом.

– Конюха в моем поместье тоже зовут Гийом. Я покажу вам моего коня. Он великолепен. Его зовут Буран.

Рене с завистью посмотрел на Анри.

– А у меня нет своего коня. Мне выделили лошадь из герцогских конюшен.

– Я вам помогу, Рене, хотите? Я неплохо езжу, – предложил Анри.

– Конечно! – мальчик улыбнулся с благодарностью. Они вышли на задний двор. – Я покажу вам конюшни и ристалище.

– Ристалище?

– Да. Там проводятся рыцарские турниры, там оруженосцы учатся проводить бои. Один раз нас учитель водил туда, и мы видели состязания оруженосцев. Их скоро примут в рыцари.

– Как бы я хотел поскорее стать рыцарем, – мечтательно произнес Анри. – Что это?

Где-то вдали послышались чьи-то крики. Они подошли ближе. Возле конюшен, к деревянным балкам, был привязан юноша. Он был без рубашки. Рядом собралась небольшая толпа. Высокий и крепкий мужчина размеренно и без эмоций, наносил юноше равномерные удары плетью. При каждом ударе, юноша кричал и просил пощады.

– Господин де Бриор наказывает оруженосца. Идемте отсюда, – попросил Рене.

– Хорошо.

Анри посмотрел на Рене: тот был бледным, его губы тряслись, в глазах явно был испуг.

Они вернулись в замок. Анри первым нарушил молчание.

– Тут за непослушание наказывают плетью?

– Только оруженосцев. Для нас у господина де Муаре заготовлены розги, – и, словно боясь, чтобы Анри не спросил чего-то лишнего, добавил: – меня еще не наказывали. Скоро ужин. Идемте, господин де Муаре представит вас остальным. И, господин де Муаре не любит, когда опаздывают. Но так как я вас знакомлю с дворцом, мне разрешили.

Мальчики вошли в комнату, посреди которой стоял большой стол. Во главе стола сидел их наставник, по его правую руку – его жена, а остальные места занимало восемь мальчиков разной внешности, но одного возраста. Увидев Рене, один из мальчиков радостно воскликнул.

– Господин де Муаре, а Рене опоздал на ужин!

– Да, Филипп, я вижу. Рене, садитесь на свое место, – кивнул учитель мальчику, при этом добро улыбнувшись. Рене понял, что ему ничего не будет. – Анри, пройдите ко мне.

Рене сел на свое место и с ненавистью глянул на Филиппа. Тот давно пытался сделать так, чтобы его, Рене, наказали. Знает ведь, что Рене боится наказаний – слишком свежи были воспоминания о доме. Филипп, Готье и Рауль, трое неразлучных дружков, злорадно посмеивались. Тем временем господин де Муаре представил пажам Анри.

– Господа, представляю вам графа Анри де Суансе. Он будет вашим товарищем. Садитесь Анри рядом с Рене.

– Да, господин.

Анри поклонился и занял указанное ему место.

– Хм, граф, – фыркнул один из мальчиков.

Анри высокомерно на того посмотрел, но не ответил.

– Не обращайте внимания, Готье всегда всех дразнит, – посоветовал ему Рене.

– Зависть – плохое чувство, – ответил Анри тихо. Но Готье его услышал и покраснел. С тех пор он лютой ненавистью возненавидел нашего героя, и ненависть эта будет продолжаться тридцать девять лет.

– Возблагодарим Господа нашего Иисуса Христа за пищу, что питает наше тело, – сказал господин де Муаре, и все принялись читать молитву.

Слуги подали ужин.

– Анри, трапеза у нас проходит в полном молчании. Кто первый закончит, остается сидеть за столом, пока я не разрешу. За нарушение я наказываю, так же, как и за опоздание. Вам понятно?

– Да, господин барон, – ответил Анри.

– Можете приступать.

По знаку учителя, пажи принялись за еду. У всех глаза были направлены в тарелки – мальчики боялись встретиться с кем-нибудь взглядом, чтобы кто-то кого-то не насмешил, и не быть наказанным. Барон де Муаре ел не торопясь, давая мальчикам возможность насытиться. Как только он доел и положил ложку, все пажи последовали его примеру. Один из пажей с тоской посмотрел на полупустую тарелку.

– Этьен, – заметил барон, – если вы будете так медлительны в еде, то будете и последним в бою. Учитесь есть быстрее.

– Да, господин учитель, – ответил мальчик.

– А теперь отправляйтесь по комнатам. И не забудьте помолиться перед сном.

– Слушаемся, господин учитель.

Пажи вышли из-за стола и чинно прошли в свои комнаты.

Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии

Подняться наверх