Читать книгу Japanese for Fun - Taeko Kamiya - Страница 10

Оглавление

CHAPTER 3

Introducing Yourself

Polite speech in Japanese can be very complicated and is based on being respectful when referring to others and humble when referring to yourself. Don’t worry about polite speech too much though, just remember to attach -san to other people’s names and to not use it with yours.

WORDS & EXPRESSIONS

I

watashi

私(わたし)

Smith

Sumisu

スミス

is; am; are

dess

です

American (person)

Amerika-jin

アメリカ人(じん)

you

anata

あなた

Mr./Mrs./Ms./Miss Tanaka

Tanaka-san

田中(たなか)さん

[question particle]

ka

isn’t; am not; are not

dewa arimasen

ではありません

Japanese (person)

Nihon-jin

日本人(にほんじん)

that

ano

あの

person

hito

人(ひと)

that person

ano hito

あの人(ひと)

who

dare

誰(だれ)

my

watashi no

私(わたし)の

father (one’s own father)

chichi

父(ちち)

Mr./Mrs./Ms./Miss Tanaka’s

Tanaka-san no

田中(たなか)さんの

father (someone else’s father; also used when addressing one’s own father)

otō-san

お父(とう)さん

your

anata no

あなたの

name

namae

名前(なまえ)

EXAMPLES

My name is Smith. (lit., I’m Smith.)

Watashi wa Sumisu dess.

私(わたし)はスミスです。

I’m an American.

Watashi wa Amerika-jin dess.

私(わたし)はアメリカ人(じん)です。

Are you Mr. Tanaka?

Anata wa Tanaka-san dess ka?

あなたは田中(たなか)さんですか?

That’s right.

Sō dess.

そうです。

No, I’m not.

Chigaimahss.

違(ちが)います。

I’m not Tanaka.

Watashi wa Tanaka dewa arimasen.

私(わたし)は田中(たなか)ではありません。

What’s your name?

Anata no o-namae wa?

あなたのお名前(なまえ)は?

Who’s that person?

Ano hito wa dare dess ka?

あの人(ひと)は誰(だれ)ですか?

He’s my father.

Watashi no chichi dess.

私(わたし)の父(ちち)です。

He’s Mr. Tanaka’s father.

Tanaka-san no otō-san dess.

田中(たなか)さんのお父(とう)さんです。

POLITE COMPLICATIONS

Many new employees spend their first days on the job learning when to use honorific and humble speech. It can be confusing at first. For example, suppose a new employee is talking to the company president. He’ll be using as many honorifics as he can. The phone rings. The young man picks it up and the caller is looking for the president, Mr. Sato. “Sato is not in.” the young man says using humble speech to refer to his president. Rude? Far from it. He’s merely showing respect to the caller, someone outside his company, by using humble speech to refer to a member of his own company, even if that person’s (in this case, Mr. Sato) status is much higher than his.

EXPRESSIONS IN CONTEXT

MINI DIALOGUE 1

A: Are you Mr. Smith?

Anata wa Sumisu-san dess ka?

あなたはスミスさんですか?

B: Yes, I am.

Hai, sō dess.

はい、そうです。

OTHER EXPRESSIONS

No, I’m not.

Iie, chigaimahss.

いいえ、違(ちが)います。

MINI DIALOGUE 2

A: What’s your name?

Anata no o-namae wa?

あなたのお名前(なまえ)は?

B: My name is Smith.

Watashi wa Sumisu dess.

私(わたし)はスミスです。

MINI DIALOGUE 3

A: Are you Japanese?

Anata wa Nihon-jin dess ka?

あなたは日本人(にほんじん)ですか?

B: I’m an American.

Watashi wa Amerika-jin dess.

私(わたし)はアメリカ人(じん)です。

OTHER EXPRESSIONS

Are you an American?

Anata wa Amerika-jin dess ka?

あなたはアメリカ人(じん)ですか?

I’m not Japanese.

Watashi wa Nihon-jin dewa arimasen.

私(わたし)は日本人(にほんじん)ではありません。

MINI DIALOGUE 4

A: Who’s that person?

Ano hito wa dare dess ka?

あの人(ひと)は誰(だれ)ですか?

B: That’s Mr. Tanaka.

Tanaka-san dess.

田中(たなか)さんです。

OTHER EXPRESSIONS

Is that person Mrs. Tanaka’s father?

Ano hito wa Tanaka-san no otō-san dess ka?

あの人(ひと)は田中(たなか)さんのお父(とう)さですか?

That person isn’t Mr. Tanaka.

Ano hito wa Tanaka-san dewa arimasen.

あの人(ひと)は田中(たなか)さんではありません。

That person isn’t my father.

Ano hito wa watashi no chichi dewa arimasen.

あの人(ひと)は私(わたし)の父(ちち)ではありません。

NATIONS AND NATIONALITIES

The United States

Amerika

アメリカ

American

Amerika-jin

アメリカ人

Vietnam

Betonamu

ベトナム

Vietnamese

Betonamu-jin

ベトナム人(じん)

China

Chūgoku

中国(ちゅうごく)

Chinese

Chūgoku-jin

中国人(ちゅうごくじん)

France

Furansu

フランス

French

Furansu-jin

フランス人(じん)

Great Britain/the United Kingdom

Igirisu

イギリス

British

Igirisu-jin

イギリス人(じん)

Italy

Itaria

イタリア

Italian

Itaria-jin

イタリア人(じん)

Canada

Kanada

カナダ

Canadian

Kanada-jin

カナダ人(じん)

Korea (ROK)

Kankoku

韓国(かんこく)

Korean

Kankoku-jin

韓国人(かんこくじん)

Germany

Doitsu

ドイツ

German

Doitsu-jin

ドイツ人(じん)

Australia

Ōsutoraria

オーストラリア

Australian

Ōsutoraria-jin

オーストラリア人(じん)

Portugal

Porutogaru

ポルトガル

Portuguese

Porutogaru-jin

ポルトガル人(じん)

Russia

Roshia

ロシア

Russian

Roshia-jin

ロシア人(じん)

Spain

Supein

スペイン

Spanish

Supein-jin

スペイン人(じん)

OCCUPATIONS

teacher

sensei

先生(せんせい)

student

gakusei

学生(がくせい)

secretary

hisho

秘書(ひしょ)

company employee

kaisha-in

会社員(かいしゃいん)

lawyer

bengo-shi

弁護士(べんごし)

reporter; journalist

kisha

記者(きしゃ)

RELATIVES

father (someone else’s father or father-in-law)

otō-san

お父さん

mother (one’s own mother or mother-in-law)

haha

母(はは)

mother (someone else’s mother or mother-in-law)

okā-san

お母(かあ)さん

older brother (one’s own older brother or brother-in-law)

ani

兄(あに)

older brother (someone else’s older brother or brother-in-law)

onii-san

お兄(にい)さん

older sister (one’s older sister or sister-in-law)

ane

姉(あね)

older sister (someone else’s older sister or sister-in-law)

onē-san

お姉(ねえ)さん

younger brother (one’s own younger brother)

otōto

弟(おとうと)

younger brother (someone else’s younger brother or brother-in-law)

otōto-san

弟(おとうと)さん

younger sister (one’s own younger sister or sister-in-law)

imōto

妹(いもうと)

younger sister (someone else’s younger sister or sister-in-law)

imōto-san

妹(いもうと)さん

son (one’s own son or sonin-law)

musuko

息子(むすこ)

son (someone else’s son or son-in-law)

musuko-san

息子(むすこ)さん

daughter (one’s own daughter or daughter-in-law)

musume

娘(むすめ)

daughter (someone else’s daughter or daughter-inlaw)

musume-san

娘(むすめ)さん

grandchild (one’s own grandchild)

mago

孫(まご)

grandchild (someone else’s grandchild)

omago-san

お孫(まご)さん

husband (one’s husband)

otto

夫(おっと)

husband (someone else’s husband)

danna-san

だんなさん

wife (one’s wife)

kanai

家内

wife (someone else’s wife)

oku-san

奥(おく)さん

aunt (one’s own aunt)

oba

おば

aunt (someone else’s aunt)

oba-san

おばさん

uncle (one’s own uncle)

oji

おじ

uncle (someone else’s uncle)

oji-san

おじさん

OTHERS

friend

tomodachi

友(とも)だち

he

kare

彼(かれ)

she

kanojo

彼女(かのじょ)

child

kodomo

子(こ)ども

adult

otona

大人(おとな)

female

onna

女(おんな)

male

otoko

男(おとこ)

girl

onna no ko

女(おんな)の子(こ)

boy

otoko no ko

男(おとこ)の子(こ)

woman

onna no hito

女(おんな)の人(ひと)

man

otoko no hito

男(おとこ)の人(ひと)


Japanese for Fun

Подняться наверх