Читать книгу В Бездонном море тысяча ночей - Таня Соул - Страница 12

Ночь десятая

Оглавление

Когда Диана открыла глаза, солнце только начало подниматься над горизонтом, и океанический город был по-прежнему погружён во мрак. Мир для неё стал неожиданно выглядеть иначе: теперь она могла видеть в темноте так же хорошо, как и ночные хищники, выслеживающие свою добычу. Она осмотрелась: Аруог спал по её левую руку, и сон его был глубок и спокоен. Диана осторожно слезла с кровати, намереваясь вернуться в свою комнату, но, будучи уже у двери, заметила трезубец, неприметно стоявший в углу. Она оглянулась и, убедившись, что Аруог до сих пор не проснулся, тихонько подплыла к трезубцу. Его гладкая поверхность кое-где была покрыта сколами от ударов, полученных во время битв. Рукоять, украшенная узорами, изображавшими сюжеты подводной жизни, выглядела увесисто и маняще, а острые зубья словно рассказывали о бесчисленных жизнях, которые они унесли за время своего существования. Диана завороженно смотрела на трезубец, и рука её невольно потянулась к нему, ей хотелось ощутить холод его стали и сокрытую в нём силу. Она уже почти прикоснулась к рукояти, когда трезубец резко отлетел в сторону.

– Рриану, на эёри мир, ра?!* – закричал Аруог разгневанно.

*Диана, что ты делаешь?

– Я хотела только прикоснуться. Не злись, – попыталась успокоить его Диана.

– Прикоснуться?! Наземные не могут прикасаться к трезубцу, если они не ищут смерти. Только подводные жители могут его касаться, и лишь трезубец решает, кто им будет управлять. Ещё рано, возвращайся в постель. Я разбужу тебя, когда солнце поднимется выше.

Диана вернулась и снова легла рядом с ним, но сон покинул её, и она лишь скучающе смотрела в потолок.

– Расскажи мне о своём трезубце, – попросила Диана, но Аруог ничего не ответил. – Я, правда, не могу уснуть. Я больше ни у кого здесь не видела трезубцев. Почему он только у тебя?

– Трезубцы – самое ценное сокровище подводного мира. Все они были выкованы в период правления Первого Короля – по трезубцу на каждого члена королевской семьи. Все, кроме Правящего трезубца, выкованы на суше, и только правящий создан из лавы, выливающейся из глубоководной расщелины. У каждого из трезубцев есть характер и собственная воля, и они сами выбирают себе достойного владельца. Некоторые из них почти не засыпают и кочуют из рук в руки, а некоторые просыпаются лишь изредка, почувствовав подходящие им силу и характер. Когда их владелец умирает, они возвращаются в Чертог прародителей, где снова погружаются в сон. – Аруог замолчал ненадолго, подбирая слова, а затем продолжил. – Так трезубцы выбирают сильнейших и достойнейших, но иногда… иногда Луна делает выбор за них. Она избирает дитя, которое будет нести её особое благословение, и пробуждает для него один из трезубцев. Я тоже был избран Луной.

– Зачем ей давать детям особое благословение? – спросила Диана.

– Для того, чтобы в будущем они возглавили племя, или море, или весь океан. Для меня был выбран трезубец Арагерра – старшего сына Первого Короля Подводного мира. Это один из самых сильных и своевольных трезубцев. Потому никогда, слышишь?, никогда не прикасайся к нему! Если он решит забрать твою жизнь, даже я не смогу его остановить.

– И что, трезубец может выбрать владельцем только ребёнка?

– Лунные дети непостоянны, они меняются и растут до самой смерти. И никому не дано знать, когда он окажется достоин. Бывает, трезубец получают жители даже в почтенных летах. Диана, вот-вот станет светло, отдохни ещё немного.

– Так бы и сказал, что сам хочешь спать, – пробубнила Диана обиженно.

Она так и не смогла заснуть и, дождавшись пробуждения Аруога, тут же поднялась вслед за ним.

– На десятый день ты можешь выйти в город. Кстати, он называется Улиан Гиугин – Жемчужный город. Наши торговцы жемчугом славятся по всему океану, поэтому на центральных улицах всегда много чужаков, ищущих ценные жемчуга. Если хочешь, можем выйти туда сегодня.

– Хочу! Конечно, хочу! – воскликнула Диана и подпрыгнула на месте, словно ребёнок, получивший в подарок игрушку, о которой давно мечтал.

– Но у меня есть условия: не отходишь от меня ни на шаг и делаешь всё, что я говорю, без лишних вопросов.

– По рукам, – сказала Диана и помчалась переодеваться.

На её кровати уже лежало несколько нарядов, и она выбрала светло-голубое не очень широкое платье, сделанное из материи, напоминавшей лёгкий шифон. Она обтягивала грудь и талию, а на бёдрах образовывала пышные сборки, свободными фалдами опускавшиеся вниз до самого дна. Под шифоном был плотный непрозрачный подъюбник, укрывавший фигуру от любопытных глаз. При малейшем движении подол платья, украшенный различными ракушками, деловито покачивался из стороны в сторону.

Когда Мирми помогла Диане одеться и заколола ей волосы, девушка тут же поспешила найти Аруога. Как выяснилось, он уже давно ждал её в главном зале, и с ним было несколько плечистых и грозно выглядящих слуг. Увидев Диану в её наряде, он нахмурился, и лицо его перекосилось от недовольства. Аруог подозвал Мирми и сказал ей что-то еле слышно – та уплыла в сторону гардеробной и вернулась с накидкой. Выхватив плотную тёмно-голубую материю из рук служанки, он накинул её на плечи супруги и, убедившись, что почти всё её тело теперь было прикрыто, взял её под руку, ведя к выходу.

Дорога от особняка полого уходила вниз в сторону площади. У подножия холма уже шумели и сновали подводные жители. Кто-то был из торгового люда и зазывал в свою лавку, кто-то нёс товар в сетках, а кто-то деловито и мерно проплывал по улочкам в сопровождении слуг. Диана жадно смотрела на многообразие лиц и нарядов, непрестанно оглядываясь по сторонам. На многое обратила она внимание, но больше всего бросились в глаза практически раздетые девушки. На ком-то была только короткая юбка и купальник с лифом из крупных раковин, на ком-то поверх купальника была накинута полупрозрачная материя, на ком-то были короткие платья с глубоким вырезом, и только одна дама шла в наряде, похожем на тот, что носила Диана.

– Почему они все раздеты? – спросила она Аруога. – Хотя нет, мы же в воде. Почему только я одета?

Он нахмурился и сжал её руку.

– Выйдешь из дома раздетой – можешь больше не возвращаться, – ответил он сердито.

– То есть это развод?

– Что означает развод?

– Ну, это когда ты мне больше не муж.

– Замолчи, пожалуйста. У меня от тебя голова разболелась.

Диана с любопытством изучала его выражение лица: она не могла понять, раздражён он или же злится. Если раздражён, то это плохо; а если злится, то это было ей больше по душе.

За разговором они незаметно оказались на площади, наполненной подводными жителями. Слуги то и дело расчищали для них дорогу к главной торговой улице, на которой располагались лучшие магазины города, а ради продававшихся в них товаров многие Оиилэ (так в просторечии называли себя жители океанических глубин) приплывали из соседних морей, проделывая порою недельный путь. На главной улице пестрели красивые дорогие вывески с непонятными Диане надписями, но так как не все Оиилэ изучали письменный язык, рядом с надписью всегда был изображен основной товар, продававшийся в лавке.

Увидев на одной из вывесок заколку, украшенную морскими раковинами, Диана радостно потащила Аруога внутрь. Помещение магазина было обставлено просто, но со вкусом. По обе стороны от входа стояли каменные скамьи с резными спинками, а на них отдыхало несколько утомлённых походом по магазинам супругов, в то время как их жёны рассматривали товар, выложенный на витринах. Диана усадила Аруога на одну из скамеек и помчалась выбирать себе новую заколку, но не смогла остановиться на одной и взяла сразу три, умоляюще поглядывая на супруга. Тот кивнул, и слуги оплатили выбранные Дианой товары.

У соседней лавки стоял длинный стол, на котором в ряд выстроились продолговатые зеркальца с краями, украшенными жемчугом или драгоценными камнями. Но Диане приглянулось то, по краю которого проходила вереница маленьких ракушек, сложенных в подобные розам бутоны, и каждая половинка ракушки напоминала лепесток.

Она взяла со стола понравившееся ей зеркало и стала оглядываться в поисках лавочника, но снаружи никого не было, кроме покупателей и обычных прохожих.

– А почему же продавец не боится оставлять товар без присмотра? – спросила Диана удивлённо.

– Почему он должен бояться? – спросил Аруог в ответ.

– Товар могут украсть!

Аруог покачал головой, и Диана прочитала в его взгляде: «Эти глупые наземные. Они безнадёжны…».

– Во всех Воля Океана, – ответил Аруог, но, когда не увидел в глазах супруги понимания, пояснил. – Кража оскверняет Волю, и потому укравший – лишается её. Только тот может взять чужое, у кого нет иного выбора – только тогда на то будет Оиилу Маалу – Воля Океана.

– А что будет с тем, кто лишился Воли? – спросила Диана.

– А что будет с тем, кто лишился жизни?

Она задумчиво опустила голову, пытаясь постичь эту простую истину. Аруог взял у неё из рук зеркало и передал одному из слуг, чтобы тот расплатился. Через несколько минут слуга вернулся – в руках у него была сетчатая сумка, а в ней лежала тщательно завёрнутая в материю покупка.

– Куда теперь? – спросил Аруог.

– Хочу новое платье! – воскликнула Диана.

– У нас целый гардероб платьев…

– Они все не такие.

Аруог завёл Диану в просторный магазин. В нём было не так много народу, как в других лавках. Вдоль стен не было привычных для Дианы перекладин и вешалок, все платья были надеты на изящные манекены, расставленные хаотично по залу. В центре зала на пьедестале возвышалось над другими платье невиданной красоты, словно сотканное из тёмной магии и украшенное чёрными звёздами.

– О, Боги! – воскликнула Диана про себя, и Аруог повернул к ней голову, как будто прочёл её мысли. – Это самое красивое платье, которое я видела за всю жизнь!

Она стремительно поплыла к нему, и вода вихрем закрутилась вслед за ней, заставляя подолы других платьев колыхаться. Диана смотрела на это неземное творение глазами, исполненными жизни. Она коснулась материи цвета тёмного какао, провела пальцами вдоль узора в форме огромных цветов, вышитого чёрным жемчугом сверху и коричневым – снизу. Два цвета, какао и ночи, находили друг на друга внахлёст, смешивались и утопали друг в друге, как молоко утопает в чёрном крепко заваренном кофе. Верх платья был так густо вышит чёрным жемчугом, что коричневой материи практически не было видно за плотным узором. Коричневый жемчуг, украшавший подол платья, сливался по цвету с материей, и его можно было различить лишь по изящным переливам на свету.

Диану никогда ещё так не восхищал ни один предмет одежды. Ей казалось, что если она его не примерит, то жизнь для неё потеряет всякий смысл. Она повернулась к Аруогу, и глаза её горели, наполненные невероятной силой. Маленькое, чуть теплившееся в её взгляде, пламя в мгновение превратилось в разрушительный пожар. В этот миг Аруог впервые по-настоящему увидел Диану.

Всё его презрение к её Солнечной крови и хрупкому наземному телу и духу словно улетучилось. Сейчас ему хотелось положить к её ногам весь мир, лишь бы пламя в её глазах больше никогда не угасало.

Будто пульсирующие волны, её желание передавалось Аруогу. Он видел в ней себя и свой народ, чувствовал в ней Лунную кровь и сильную Волю Океана. Ибо Океан не терпит слабых: здесь, чтобы выжить, нужно быть хищником. Только имея силу можно по праву стать одним из Оиилу Эилин, Подводных жителей.

Он подозвал хозяина магазина и указал на платье, стоявшее на пьедестале.

– Наи эину ир Рииу лаана. Ва наиан ини илэи ни моиги ви ваини рову илаи има раино ларигу!* – воскликнул продавец.

*Это платье имеет имя Тёмная королева. До сих пор ни один из мужей не решился купить своей жене такой дорогой подарок.

– Анарэ нуаг ивэри*, – сказал Аруог.

*Она сначала примерит.

Продавец приказал слугам снять манекен с пьедестала и отнести в примерочную. Аруог кивнул Диане, и та последовала за ними в сопровождении Мирми и ещё одной служанки: надеть такое платье без посторонней помощи ей было бы не под силу.

Когда она скрылась за занавесом, к Аруогу подплыла одна дама, одетая в дорогой наряд, скрывавший её тело от посторонних глаз – это отличало её от простого люда, а значит она, как и Аруог, принадлежала к знати. Этой дамой оказалась дочка нынешнего Главы племени, рождённая от его второй жены.

– Уи ириу на, Аруог, Риа Аилин им Арагерр ро унагиу. На ригаи наи Гаанэ ивэри лаан эину, ра?* – спросила она, и в глазах её читался протест и неприятие.

*Приветствую тебя, Аруог, Лунный наследник из рода Арагерра. Ты разрешил этой наземной примерить королевское платье?

Она, Агаинэ, дочь второй жены Главы племени, когда Аруог был близок к безумию и несмотря на долгие поиски не мог найти себе подходящую супругу, предложила ему взять в жёны себя, поскольку из всех местных женщин в ней сильнее всего была Солнечная кровь и лишь она могла спасти его жизнь. Но он отверг её, сказав, что не может дать ей то, что она ищет в этом браке. И вот теперь, приведя в племя слабую наземную, он смеет смотреть на неё такими восхищёнными глазами и позволяет ей мерить платье, достойное королевы?! Какой позор!

– Нуаг ни ивэри наиу. Науг ваини наиу*, – ответил Аруог резко и даже не глядя на Агаинэ.

*Она его не примеряет. Она его покупает.

Та фыркнула и раскланялась, однако не ушла из магазина, а издали наблюдала, как Диана вышла из примерочной в платье, о котором мечтали все дамы, и местные, и приезжие. Тяжёлый и широкий подол этого платья покачивался от каждого её шага, как колокольчик на ветру.

Диана посмотрела в глаза Аруогу и тут же поняла, что это платье теперь принадлежало ей. Она подняла руки, и вода закружилась вокруг неё, поднимая её вверх и поднося к супругу. Счастлива. Она была по-настоящему счастлива. И не потому, что ей достался такой дорогой подарок, а потому что рядом был человек, который хотел его сделать.

По пути к особняку с лица Дианы не сходила улыбка. Это тёмное подводное царство было теперь для неё наполнено светом, затмевающим даже её воспоминания о солнце. В мыслях она возвращалась в примерочную и разглядывала своё отражение: властная подводная королева в тёмном, как после закатные сумерки, платье смотрела на неё из зеркала. Недаром дали этому платью такое мрачное и суверенное имя.

За обедом Аруог был задумчив и, как всегда, молчалив, но Диана то и дело ловила на себе его озадаченный взгляд, словно ему загадали сложную загадку, а единственная подсказка к ответу сидела по его правую руку и неспешно перебирала креветки на шпажке, даже не подозревая о своей значимости.

– Я покажу тебе твою гардеробную. Там будет храниться новое платье. Заодно можешь выбрать себе наряд на ночь, – сказал Аруог после обеда.

Гардеробная оказалась огромной, даже больше магазина, в котором они сегодня были. Вдоль стен на полках лежали шали, ночные сорочки и нижние юбки, на вешалках, почти таких же, как и у наземных, нескончаемыми рядами висели платья различных цветов и оттенков, из тонких тканей и плотных, из матовых и блестящих, из гладких и вышитых, из прозрачных и не очень. А в центре слуги всего несколько минут назад установили манекен, на котором красовалась их сегодняшняя покупка.

– Я могу приходить сюда, когда захочу? – спросила Диана.

– Когда захочешь.

– Тогда я останусь тут на ночь!

– Кроме ночи и обеда, – добавил Аруог.

Диана прошлась вдоль полок и выбрала сорочку кремового цвета, нежную и невесомую, немного прозрачную, но всё же скрывающую тело. Увидев её выбор, Аруог неодобрительно покачал головой и подал ей плащ.

– Накинь по пути в мою комнату, – строго сказал он.

Ночью, после того, как супруг уснул, Диана, всё ещё чувствуя волнение от событий этого дня, ворочалась и смотрела в потолок, но сон избегал её и прятался за причудливыми тенями на полу и на стенах, как застенчивый ребёнок прячется за подолом свой матери. Когда свет луны был ярок, Диана, устав лежать, подошла к окну и взглянула вверх, пытаясь рассмотреть очертания ночного светила.

– Скоро полнолуние, – подумала Диана.

В Бездонном море тысяча ночей

Подняться наверх