Читать книгу В Бездонном море тысяча ночей - Таня Соул - Страница 5

Ночь третья

Оглавление

Наутро третьего дня Мирми принесла Диане одежду, сделанную на заказ и выглядевшую очень необычно. Это было почти невесомое светло-зелёное платье, и материя, из которого оно было пошито, разлеталась в разные стороны при малейшем движении воды. Сначала Диана хотела надеть его поверх своего купальника, но Мирми неодобрительно покачала головой, и Диане всё же пришлось раздеться. Застегнув пуговицы на спине, Мирми опустилась ниже и хлястиками привязала неравномерные многослойные и многоуровневые полы платья к ногам Дианы, чтобы оно не поднималось во время движения. Мирми, довольная результатом своих трудов, ненадолго покинула комнату и вернулась с большим зеркалом. Увидев своё отражение, Диана ахнула: из зеркала на неё смотрело совсем незнакомое подводное существо невероятной и в то же время непривычной красоты. Подхваченные потоком волосы подводной девушки непринуждённо развевались, то поднимаясь, то едва касаясь её плеч. Платье облегало и подчёркивало каждый изгиб её тела, а тонкая материя, словно бушующий зелёный огонь, плясала у её ног. Её грудь, свободная от лифа, выглядела вызывающе, а тонкий материал предательски передавал каждое очертание. На шее у девушки в отражении были ровные ряды жабр, которые поднимались и опускались в такт её дыханию. Чем дольше Диана смотрела в зеркало, тем больше ей всё это казалось сном, невероятной историей, которая лишь привиделась ей за миг до пробуждения.

Она заметила движение у двери и, наконец, оторвала взгляд от зеркала: у входа в комнату стоял Аруог. Он внимательно изучал каждый сантиметр её тела, будто впервые его увидев. Пригвождённая к полу этим тяжёлым и требовательным взглядом девушка не могла даже шелохнуться. Лишь её одежда и волосы продолжали весело хвататься за невидимые волны, без устали покачиваясь в разные стороны. Аруог подплыл к её тумбе, вынул из шкатулки перламутровую заколку, украшенную жемчугом, и заколол Диане волосы.

– Ойи Гаанэ. На иги аиму ми аиру, * – сказал Аруог, уже покидая её комнату.

*И всё равно Наземная. Приходи на обед в столовую.

Диана не поняла из его речи ни слова и вопросительно посмотрела на Мирми. Служанка показалась ей немного расстроенной, возможно, она ожидала лучшей реакции от своего господина. Диана улыбнулась и взяла Мирми за руку, чтобы немного приободрить её.

Аруог украл Диану и заставил выйти за него замуж, она находилась в подводном мире против своей воли, и ей не пристало искать его одобрения или восхищения. Его реакция была ей безразлична, и потому досада служанки выглядела вовсе не уместно.

Когда Мирми, наконец, взяла себя в руки, она попыталась убедить Диану немного позавтракать, но девушка решительно отказалась. К удивлению служанки, господин не был зол или расстроен, услышав об этом.

– Инаан лиаи аиму*, – сказал он безучастно.

*Во время обеда поест.

Время обеда наступило слишком быстро, так как весь день Диана увлечённо изучала подводный язык, Оагин Эёл, на котором говорили все подводные племена. У него была не только устная, но и письменная форма, однако до освоения письма им ещё было очень далеко. Когда они только начали изучение, язык показался Диане довольно лёгким для понимания, но чем больше слов она узнавала, тем сложнее становилось между ними различать. Впоследствии, она догадалась, что проблема была в её наземном происхождении, так как её органы слуха были не в состоянии улавливать полутона, служившие основным отличием в некоторых словах.

К обеду Мирми отвела её в просторную столовую, Аруог уже сидел за столом, но еда лежала нетронутой. Он нахмурился, когда встретился с Дианой взглядом, а она демонстративно отвернулась. Он указал на место возле него, и Мирми послушно подвела Диану к стулу по правую руку от Аруога.

– На аиму наа, мир уи аиму*, – сказал он, когда Диана уже была за столом.

*Ты ешь то, что я ем.

Диана уже немного понимала Оагин Эёл (подводный язык), особенно когда слова были простые и связанные с бытом. Она лишь кивнула в знак согласия и стала ждать, когда Аруог возьмёт что-то со стола. В этот раз на столе было целое разнообразие блюд, но все они состояли из рыбы, моллюсков и водорослей. За столом их было только двое, она и Аруог, и Диана с трудом могла себе представить, что вдвоём они смогли бы съесть столько еды.

Несмотря на то, что вчера сырая рыба выглядела более чем неаппетитно, сегодня чувство голода взяло над Дианой верх. Как бы её ни тошнило, она должна была поесть. Аруог отодвинул тарелку Дианы подальше, а свою поставил между ними. Затем он приказал Мирми принести шпажку с маленькими осьминогами. Глаза Дианы округлились от ужаса: кусочки осьминога всё ещё двигались на шпажке – он был ещё наполовину живой. Аруог поднёс шпажку ко рту и снял с неё кусочек осьминога, быстро разжевал его и проглотил. Положив шпажку на тарелку, стоявшую между ними, он жестом приказал Диане повторить за ним. Трясущимися руками девушка взяла шпажку с тарелки, поднесла ко рту и застыла, она никак не могла решиться.

– На аиму*, – подгонял её Аруог.

*Ешь.

Когда осьминог оказался у неё во рту, она почувствовала, как одна из его присосок крепко ухватилась за её язык. Она не могла его разжевать, но и выплюнуть тоже не могла. Через минуту-другую она, наконец, расправилась с этим безвкусным сопротивляющимся моллюском и умоляюще посмотрела на Аруога: «Пожалуйста, возьми со стола что-нибудь другое!» – пыталась она донести до него.

Аруог сделал знак Мирми, и та заменила тарелку на новую. На этот раз вместо моллюсков Мирми принесла шпажку, на которую были нанизаны мальки. Диане начинало казаться, что он делал это специально. Аруог съел двух мальков и передал шпажку Диане. На этот раз она взяла её уже твёрдой рукой, сняла с неё двух мальков и стала жевать, стараясь не обращать внимания на хруст их тонких костей на своих зубах.

С нескрываемым любопытством он наблюдал, как Диана храбрится и делает вид, что это блюдо ей больше по душе. Однако стоило им встретиться взглядом, как правда тут же стала очевидной. Аруог снова приказал Мирми сменить тарелку.

– На рари, – сказал он Диане, когда Мирми поставила новую тарелку между ними.

Диана вопросительно подняла брови. Аруог наклонился к ней, прикоснулся лбом и повторил: «Выбирай». В глазах Дианы вспыхнула надежда, и она указала на шпажку с филе красной рыбы, по цвету напоминавшей лосось. Аруог кивнул, и Мирми принесла именно её. Дождавшись своей очереди, Диана осторожно сняла один кусочек и стала жевать. Несмотря на неяркий, практически пресный вкус, мягкое, жирное филе почти таяло у неё во рту. С удовольствие проглотив свою порцию, Диана протянула шпажку Аруогу, однако тот покачал головой и отказался.

– На аиму*, – сказал он.

*Ешь.

Диана съела всю рыбу на шпажке и стала ждать, что же принесут дальше. Аруог попросил убрать со стола моллюсков и оставить только филе рыбы. На остальных шпажках был тунец, скумбрия, форель и другие, неизвестные Диане, виды. Когда филе было съедено и на столе остались только ракообразные, Аруог приказал Мирми принести большого неразделанного краба. Аруог руками оторвал от краба одну фалангу, разломил её на части, зубами раскусил панцирь, вынул из него мясо и передал Диане. На лице девушки был шок: она впервые видела, как кто-то голыми руками разделывает огромного Камчатского краба, всё тело которого покрыто острыми шипами, а панцирь настолько твёрдый, что для разделки обычно нужны ножницы или другие специальные приспособления.

Она взяла из рук своего супруга крабовое мясо и положила себе в рот. На вкус мясо было всё такое же пресное, похожее на губку, и жевалось оно сложнее. Диане и раньше случалось есть крабов, но обычно их варили перед употреблением.

Она с беспокойством поглядывала на Аруога, бесстрашно извлекавшего мясо из панциря, и, не удержавшись, коснулась его ладони. Тот тут же отдёрнул руку и посмотрел на неё с нескрываемым гневом. Диана не испугалась и жестами объяснила, что хочет посмотреть на его кожу. Когда Аруог перевернул свои кисти ладонями вверх, Диана вздрогнула от удивления: на его коже не было ни царапины.

После обеда, когда остатки уже еды убрали со стола, Аруог наклонил голову Дианы ближе и снова прикоснулся к ней лбом.

– Ани оору и ани риу*, – сказал он вслух.

*Третий день и третья ночь.

– Что значит? – мысленно спросила у него Диана. Ей по-прежнему было сложно общаться с ним через Связь.

– С третьего дня супруги должны обедать вместе и спать вместе, ибо они едины под солнцем и луной. Вечером Мирми приведёт тебя в мою комнату.

Вечером Мирми принесла Диане новые одежды из нежно-розового материала. Это платье с глубоким декольте было значительно короче прежнего и открывало её плечи и спину. Диана возмущённо покачала головой, но Мирми умоляла её переодеться.

Когда наряд был всё-таки сменён, Мирми накинула на плечи Дианы плотную шаль и повела в покои Аруога. У двери в его комнату стояла вереница людей, которые при виде Дианы приклонили головы и одновременно произнесли:

– Ани риу*.

*Третья ночь.

– Ани риу, – повторил за ними Аруог, выплывший навстречу супруге.

Мирми подтолкнула Диану к Аруогу, а сама, опустив голову, встала в ряд с остальными. Аруог обвил руку вокруг талии Дианы и завёл её внутрь. Слуги опустили нитяной занавес из жемчуга, служивший дверью в комнату, и удалились, оставив молодожёнов наедине.

Сердце Дианы бешено колотилось в груди, она не знала, как себя вести, не решаясь даже посмотреть на Аруога. Тот осторожно снял с неё шаль и впился глазами в оголившиеся плечи, затем оплыл вокруг неё, чтобы сполна насладиться выбранным им нарядом.

– Гоири ми уи*, – приказал Аруог.

*Посмотри на меня.

Диана не совсем поняла, значение сказанного, но всё же подняла взгляд. Их глаза встретились: её – небесно-голубые, и его – ярко-зелёные. Таких глаз она никогда не видела у людей. За всё время пребывания под водой она так и не решилась рассмотреть, как следует, это морское чудовище. Но сегодня наступила третья ночь, и она знала, что их брак уже был скреплён заходящим солнцем и восходящей луной. Перед ней стоял её супруг, и она теперь имела право рассматривать любую часть его тела.

Через тёмно-серые средней длины волосы на голове Аруога проходила полукруглая гряда треугольных зеленоватых шипов, похожих на корону. С твердым и немного презрительным взгляд, он всем своим видом показывал превосходство. Диане хотелось прикоснуться к его подтянутому и упругому телу, провести по нему рукой, почувствовать под ней жар его крови. На его коже то и дело поблёскивали зеленоватые чешуйки, на руках у основания пальцев были небольшие перепонки, а вместо обычной ногтевой пластины – острые когти. Единственной одеждой на нём была набедренная повязка, доходившая почти до колен. В целом он был бы очень похож на Наземного человека, если бы не зеленоватая покрытая чешуёй кожа и не шипы на его голове.

– Маи гоири ви, ра? * – спросил он.

*Хорошо рассмотрела?

Что бы ни означал его вопрос, в нём Диана услышала насмешку. Она неохотно отвела глаза и окинула взглядом просторную комнату. Посередине стояла большая кровать, укрытая несколькими слоями водорослей. По обеим сторонам кровати были тумбы, одну из которых принесли в эту комнату только сегодня специально для неё. На глухой стене висели полки с различными сосудами и приспособлениями. На письменном столе у окна стопкой были сложены каменные пластины, а рядом с ними лежало небольшое долото и молоток – это были письменные принадлежности.

– Иги ог*, – сказал Аруог, взяв её за руку и направляя в сторону кровати.

*Идём.

Когда они легли, он обнял её и закрыл глаза, готовясь уснуть. Диане было непривычно и неудобно, а мысли, крутившиеся в её голове, не давали ей покоя. Когда солнце село и океан погрузился во мрак, сотни огоньков зажглись за окном. Прошлой ночью Диана уже выглянула из окна и удивилась, что это были вовсе не фонари, а обычные рыбы, на головах которых светились маленькие лампочки. Тусклый мелькающий свет плясал на стенах комнаты, и Диана терпеливо ждала, когда сон, наконец, овладеет её сознанием. Вода в океане постепенно становилась светлее.

– Луна вошла в зенит, – подумала Диана.

Как только эта мысль промелькнула у неё в голове, Аруог открыл глаза. Его стеклянный взгляд понемногу прояснился, и он произнёс:

– Ани Риа*.

*Третья луна.

Что-то фатальное было в этой фразе, какая-то сила, которой ни Диана, ни Аруог не могли сопротивляться.

Он поднёс своё запястье к губам и прокусил на нём кожу, потом взял запястье Дианы и сделал то же самое. Девушка беззвучно вскрикнула от боли.

– На аиму*, – сказал он, поднося своё кровоточащее запястье к её губам.

*Пей

Диана смотрела на него с ужасом, крепко сжав губы и не позволяя ни капле просочиться ей в рот. Увидев её сопротивление, он с силой разжал её губы и снова приложил к ним запястье. Диана почувствовала вкус его крови у себя во рту, он был необычно сладким, лишь с небольшим привкусом железа, и весь мир словно покачнулся. Красная пелена застилала её глаза, и Диана стала вытягивать кровь из его запястья глоток за глотком. Убедившись, что она больше не сопротивляется, он провёл языком по ране на её коже, словно смакуя деликатес. Потом сделал несколько жадных глотков и прикрыл глаза от удовольствия. Через несколько мгновений они оба пришли в себя. Аруог отдёрнул руку и отпустил запястье Дианы, затем придвинулся ближе и коснулся её лбом.

– Не бойся, – сказал он. – Таков путь погружённой жены. Седьмая луна тоже потребует крови. А до тех пор – не бойся.

В Бездонном море тысяча ночей

Подняться наверх