Читать книгу Антология антологий. Поэты Великобритании. Том первый - Томас Грей - Страница 25
A Scottish Ballad / Шотландская баллада
ОглавлениеSir Patrick Spence
The king sits in Dumferling toune…
Балладу переводили А. Величанский, Н. Дубовик, И. Ивановский, Ю. Петров и О. Румер19.
19
Первоначальная версия баллады – как считается, литературная подделка 18 века, – опубликованная в сборнике Томаса Перси «Памятники старинной английской поэзии» (Reliques of Ancient English Poetry), была в дальнейшем значительно расширена. Переводчик воспользовался позднейшей версией из «Песен шотландской границы» (Minstrelsy of the Scottish Border) Вальтера Скотта.