Читать книгу Minu Brüssel - Vahur Afanasjev - Страница 12
LÜHIKE PRANTSUSE KEELE ÕPETUS
ОглавлениеMinu prantsuse keele oskus oli Belgiasse saabudes nullilähedane.
Ehkki eurosüsteemi töötajate abikaasadele olid ette nähtud tasuta keelekursused, ei laienenud see õigus prantsuse keele peale. Ja ma olin liiga laisk ja ihne, et tasulisse keeltekooli minna. Õppisin hoopis poolteist aastat Euroopa Liidu maksumaksja kulul soome keelt. Just-just, õppisin Brüsselis soome keelt. Väga hästi hakkas külge. Ärge küsige, miks ma flaami keelt ei valinud, ehkki esiotsa sain flaamikeelsetest ajalehtedest palju paremini aru kui prantsuse keelest. Ju ma suhtusin algusest peale emigratsiooni kui ajutisse nähtusesse.