Читать книгу Театры Тольятти. Том 2 - Вячеслав Смирнов - Страница 55

ТОЛЬЯТТИНСКАЯ ШКОЛА ДРАМАТУРГИИ
Кто-то читает мои мысли и слова

Оглавление

В минувшие выходные московский Театр. dос на сцене театрального центра «Голосова, 20» показывал один из самых востребованных проектов прошлого года – спектакль «Бамбукоповал» по мотивам книги Уоррена Феллоуза «4000 дней в бангкокской тюрьме» и на основе размышлений исполнителя спектакля – актера Никиты Емшанова.

Все дни, когда в Тольятти шел показ спектакля, публика в зале не убывала. Причем можно было заметить, что часть зрителей с удовольствием посмотрели оба показа. Общий смысл спектакля мы пересказывали в прошлом выпуске «Культпохода»: главный герой за продажу наркотиков попадает в тюрьму Бангкока, где подсаживается на героин и заболевает спидом; параллельно с этим рассказывается история простого питерского наркомана. Сегодня – интервью с режиссером проекта Виктором Алферовым и с «соавтором» Феллоуза и исполнителем спектакля Никитой Емшановым.


В поиске новых пьес

Корр.: Вы уже второй раз в Тольятти, то есть практически стали завсегдатаями. Каковы ваши планы на самое ближайшее будущее? Например, весной здесь пройдет очередной фестиваль «Майские чтения» – планируете ли вы на него приехать и готовится ли вами какой-то новый проект?

Емшанов: Есть новый проект, только уже месяца три мы не можем запуститься в Театр. dос, так как нет времени. Проект будет называться «Город, где я». Может быть, там будет занято четыре человека, пять, может быть, три. Это пьеса Ивана Вырыпаева. Будет режиссерская версия, или фантазия, или еще что-то в этом роде. Планируем ли мы приехать? Если успеем – конечно же, мы приедем, если нет – то летом, может быть, отдельно нагрянем, если пригласят.

Алферов: Проект готовится совместно с Никитой, он играет в нем одну из главных ролей. Автор пьесы, Иван Вырыпаев, тоже захотел сыграть в этом спектакле. Мы давно находимся в поиске новых пьес, сейчас передали какой-то материал из Екатеринбурга, но сказать, что мы это будем ставить, я пока не могу.

Корр.: В провинциальных городах возникла тенденция, когда театры инициируют социальный заказ под так называемую антинаркотическую направленность – то есть под создание некоего спектакля, методами советской агитации осуждающего пристрастие к наркотикам. На фоне этого довелось прочитать некоторые рецензии на ваш спектакль, где говорилось: «Да, конечно, спектакль хороший, но как-то напрямую не высказано отношение авторов к этой проблематике, не призывает никто никого с транспарантами». Как вы к этому относитесь, нужно ли ужасать зрителя окружающими реалиями или действовать напрямую и говорить, что вот это – плохо, а это – хорошо?

Емшанов: На самом деле этот спектакль не о наркотиках вообще, не нужно понимать все настолько влобовую, я даже не хочу обсуждать тему наркотиков – все сказано настолько, насколько сказано. Решайте все сами. Кто меня хочет услышать, тот меня услышит. Может быть, кто-то находится со мной на одной волне, в похожем состоянии, читает какие-то мои мысли, слова. Я не считаю, что впрямую что-то интересно делать в театре, поэтому я стараюсь, как могу, вуалировать какие-то мысли, и Виктор Алферов за этим смотрит, помогает мне в какой-то мере.


Мощное произведение искусства

Корр.: Что у вас новенького в нынешней творческой жизни?

Емшанов: Играю в спектакле «Трансфер» в Центре современной драматургии и режиссуры, а также элементарно закончил ГИТИС буквально два дня назад, сейчас я абсолютно свободный, независимый актер, летом буду дипломированный, так что начинается «взрослая» жизнь, надо будет показываться в театрах, куда-то устраиваться. В академическом театре не хочется работать совсем, хочется работать в «неправильном» театре.

Алферов: Безусловно, существуют традиции русского театра. Я учился в институте, и для меня любимыми авторами были Островский, Шекспир. Я готов заниматься ими все время, и перечитывать, и читать. Но я не могу сейчас предоставить свою версию «Макбета» в силу того, что так складывается жизнь. Должны существовать разные театры – от мюзикла до Театра. dос, и «чем плох традиционный театр» – так говорить нельзя.

Я не причастен к «Трансферу», который по пьесе Максима Курочкина поставил режиссер Михаил Угаров. А так мы вдвоем снимались в американском фильме как актеры, потом в одном клипе группы «Ленинград», но его, по-моему, запретили. Кино называется «Мороз по коже», сценарист и продюсер – Андрон Кончаловский, режиссер – Крис Соломино, оператор – Сергей Козлов, который снял «Одиссею» и «Дом дураков» Кончаловского.

Корр.: Сколько вы объехали фестивалей и городов с проектом «Бамбукоповал»?

Алферов: Я ничего специально не подсчитывал. Но если напрячься, то можно припомнить: Екатеринбург, Санкт-Петербург, Омск, Новосибирск, Тольятти, ну и Москва. Для меня большое удовольствие ездить показывать проект в так называемую провинцию, где люди реагируют на увиденное более естественно. В Москве все равно смотрят как на «мощное произведение искусства».

Корр.: Что ищут московские и что ищут провинциальные зрители в вашем спектакле?

Алферов: Например, в Театре.doс приходили смотреть на ценность текста, который им преподносится. Насколько он ценен и уникален, я не могу сказать. Наверное, ничего тут такого сногсшибательного нет. В провинции я, честно говоря, не знаю, на что идут зрители, что они хотят увидеть.

ТО №15 (920) 29.01.2004

Театры Тольятти. Том 2

Подняться наверх