Читать книгу Rob-Roy - Walter Scott - Страница 11
Kapitel 6
Оглавление"Die Gewölbe der alten Burg erbebten,
Mit einem wirren Geräusch hallte die Halle wieder;
Hier sind sie alle, keine zwei sind gleich:
Voller Stolz zogen sie gemeinsam los".
Penrose.
Sir Hildebrand 0sbaldistone hatte sich nicht beeilt, seinen Neffen zu umarmen, dessen Ankunft er schon seit einiger Zeit gekannt haben musste; aber seine Entschuldigung war eine wichtige Angelegenheit. "Ich hätte dich schon früher gesehen, Neffe", rief er, "aber ich musste erst meine Rudel in ihre Zwinger bringen. Willkommen, mein Junge. Hier ist dein Cousin Percy, dein Cousin Thorncliff, und dein Cousin John, und hier drüben dein Cousin Dick, dein Cousin Wilfred, und.... Warte, wo ist Rashleigh? Ah, hier ist er... Komm, Thorncliff, komm weg, und lass uns deinen Bruder sehen... Ah, hier ist dein Cousin Rashleigh... Dein Vater hat also an das alte Schloss und den alten Sir Hildebrand gedacht? ... Besser spät als nie... Nochmals willkommen, mein Junge, und das ist genug... Wo ist meine kleine Diana?.. Ah, da kommt sie... Das ist meine Nichte Diana, die Tochter des Bruders meiner Frau, das hübscheste Mädchen in unseren Tälern... Wer auch immer als nächstes kommt... Ah, lasst uns jetzt beim Essen ein Wort reden". Um eine Vorstellung von der Person zu bekommen, die diese Sprache sprach, stelle dir, mein lieber Tresham, einen Mann um die sechzig vor, in einer Jagdkleidung, die einst reich bestickt gewesen sein mag, die aber durch die aufeinanderfolgenden Regenfälle, die sie überstanden hat, erheblich getrübt wurde. Sir Hildebrand hatte in seiner Jugend am Hof gelebt und in der Armee gedient, die in der Heide von Hounslow versammelt war, bevor die Revolution das Haus der Stuarts stürzte; und wurde, vielleicht wegen seiner Religion, von dem unglücklichen Jakob II. zum Ritter geschlagen; aber wenn er nach anderen Gunstbezeugungen strebte, war er gezwungen, die Hoffnung, sie zu erhalten, zur Zeit der schrecklichen Krise, die seinem Beschützer die Krone nahm, aufzugeben; und seit dieser Zeit lebte er zurückgezogen auf seinen Ländereien. Doch trotz seines rustikalen und groben Tons hatte Sir Hildebrand immer noch das Äußere eines wohlgeborenen Mannes; er stand unter seinen Söhnen wie die Trümmer einer Säule korinthischer Ordnung, bedeckt mit Gras und Moos, neben den Massen rauer und unförmiger Steine von Stone-Henge4 oder irgendeinem anderen Druidentempel. Die Söhne waren in der Tat jene schweren, rauen Blöcke, die die Kunst nie poliert hat. Groß, stark und von regelmäßiger Gestalt, schienen die fünf Ältesten des Atems des Prometheus und der äußeren Anmut beraubt zu sein, die in der großen Welt manchmal das Fehlen von Intelligenz entschuldigen. Was sie am meisten beherrschte, war die gewohnte gute Laune und Zufriedenheit, und sie hatten nur einen einzigen Anspruch, nämlich der, die besten Jäger der Gegend zu sein. Der stämmige Gyas und die stämmige Cloanthe waren sich in Virgil nicht ähnlicher als die stämmigen Percy, Thorncliff, John, Dick und Wilfred Osbaldistone unter sich waren.
Aber um diese außergewöhnliche Gleichförmigkeit in ihrer Produktion zu kompensieren, schien Mutter Natur versucht zu haben, etwas Abwechslung in das Äußere und den Charakter des letzten von Sir Hildebrands Söhnen zu bringen; und Rashleigh bildete in jeder Hinsicht, sowohl moralisch als auch physisch, einen auffallenden Kontrast, nicht nur zu seinen Brüdern, sondern sogar zu den meisten Männern, die ich bisher gesehen hatte. Als Percy, Thorncliff und Co. der Reihe nach gegrüßt hatten, zuckten und eher ihre Schultern als ihre Hände präsentierten, wie ihr Vater sie mir nannte, trat Rashleigh vor und drückte seine Freude darüber aus, meine Bekanntschaft zu machen, mit der Leichtigkeit und Höflichkeit eines Mannes von Welt. Sein Äußeres war nicht sehr rücksichtsvoll: er war klein, und alle seine Brüder schienen von dem Riesen Anak abzustammen; sie waren recht gut gebaut, und Rashleigh war fast deformiert. Durch einen Unfall, der ihm in seiner Kindheit passiert war, war er so lahm, dass viele Leute behaupteten, dies sei das Hindernis für seine Weihe gewesen, da die römische Kirche bekanntlich keine schlecht geformten Personen zum Klerus zulässt. Andere sagten jedoch, dass es nur eine schlechte Angewohnheit war, die er sich zugezogen hatte, und dass der Fehler in seinem Gang nicht ausreichte, um ihn daran zu hindern, die heiligen Weihen zu empfangen.
Rashleighs Gesichtszüge waren so, dass man sie, nachdem man sie einmal gesehen hatte, nie wieder aus dem Gedächtnis verbannen konnte und man erinnerte sich immer wieder mit einem Gefühl von schmerzhafter Neugier, gemischt mit Abscheu und Hass. Es war nicht sein Gesicht an sich, das diesen tiefen Eindruck erzeugte. Seine Gesichtszüge waren zwar unregelmäßig, aber nicht gewöhnlich; seine dunklen, lebhaften Augen und dicken, schwarzen Augenbrauen verhinderten, dass er unbedeutend hässlich war. Aber in seinen Augen lag ein Ausdruck von Bosheit und Verstellung, oder, wenn er provoziert wurde, von Wildheit, die durch Besonnenheit gemildert wurde, der dem am wenigsten durchdringenden Physiognomiker nicht entgehen konnte, und den die Natur vielleicht aus dem gleichen Grund so ausgeprägt gemacht hatte, wie sie einer Giftschlange die Glocke gegeben hat, die sie verrät. Wie zum Ausgleich für diese äußeren Nachteile hatte Rashleigh die süßeste, melodiöseste Stimme, die ich je gehört habe, und die Art und Weise, wie er sprach, diente dazu, die Schönheit seines Organs hervorzuheben. Kaum hatte er einen Satz gesagt, erkannte ich die Wahrheit von Miss Vernons Beschreibung über ihn, und ich hatte keinen Zweifel daran, dass er in der Tat sicher war, eine Mätresse zu gewinnen, deren Ohren allein seinen Wert beurteilen konnten. Er wollte mit mir beim Abendessen sitzen, aber Miss Vernon, die für den Tisch zuständig war, fand einen Weg, mich zwischen sich und Mr. Thorncliff zu setzen, und ich brauche nicht zu sagen, dass ich dieses Arrangement mit aller Kraft befürwortete.
"Ich muss mit dir sprechen", sagte sie, "und ich habe Honest Thorncliff absichtlich zwischen dich und Rashleigh gestellt,
Wie eine Matratze an der Wand
Um die Wirkung des Maschinengewehrs abzufedern.
Du erinnerst dich vielleicht, dass ich dein ältester Bekannter in dieser spirituellen Familie bin: Darf ich als solcher fragen, wie du uns alle findest?"
"Das ist eine sehr große Frage, Miss Vernon, und wie kann ich sie beantworten, wenn ich gerade erst im Schloss bin?"
"Oh, unsere Familienphilosophie ist oberflächlich. Es gibt viele feine Nuancen bei den Individuen, die die Aufmerksamkeit eines Beobachters erfordern, aber Arten", so lautet das Fachwort der Naturforscher, "werden auf den ersten Blick unterschieden".
"Wenn ich sagen muss, was ich denke, dann scheint es mir, dass mit Ausnahme von Mr. Rashleigh alle meine Cousins mehr oder weniger den gleichen Charakter haben".
"Ja, sie sind alle mehr oder weniger wie der Trunkenbold, der Wildhüter, der Streitsüchtige, der Jockey und der Narr; aber wie man sagt, dass keine zwei Blätter am selben Baum genau gleich sind, so bilden diese glücklichen Bestandteile, die nicht in jedem Individuum gleich verteilt sind, eine erfreuliche Vielfalt für diejenigen, die es lieben, den Charakter zu studieren".
"Und wirst du mir eine Skizze dieser Porträts geben?"
"Oh, gerne, und ich werde sie alle in einem großen Familienbild malen. Percy, der älteste Sohn, ist eher ein Trunkenbold als ein Wildhüter, ein streitsüchtiger Jockey und ein Narr. Thorncliff ist dem Streitsüchtigen näher als dem Wildhüter, Jockey, Narren und Trunkenbold. John, der wochenlang in den Wäldern schläft, ist eher ein Wildhüter. Der Jockey schlechthin ist Dick, der Tag und Nacht auf Hochtouren läuft und über zweihundert Meilen reist, um ein Pferderennen zu sehen. Und Wilfreds Dummheit dominiert alle anderen Eigenschaften so sehr, dass man ihn als positiven Narren bezeichnen kann".
"Es ist eine wertvolle Sammlung, Miss Vernon, und die einzelnen Unterschiede gehören zu einer sehr interessanten Klasse; aber wird Sir Hildebrand nicht ins Bild passen?"
"Ich liebe meinen Onkel", antwortete sie, "er hat versucht, mir einen Dienst zu erweisen, und ob er es falsch gemacht hat oder nicht, muss ich nur seine Absicht berücksichtigen. Ich schulde ihm also meine Dankbarkeit und überlasse es dir, sein Porträt selbst zu zeichnen, wenn du ihn besser kennst".
"Komm schon", dachte ich mir, "ich bin wenigstens froh, dass sie jemanden verschont. Wer hätte jemals solch bittere Satire von einem jungen Menschen erwartet, dessen jedes Merkmal Süße und Güte atmete?"
"Du denkst an mich!", sagte sie und fixierte mich mit ihren durchdringenden Augen, als wolle sie bis auf den Grund meiner Seele vordringen".
"Ich gestehe", sagte ich, "etwas verlegen und nicht mit dieser Frage rechnend. Dann, um der Offenheit meines Geständnisses eine galantere Wendung zu geben: "Wie ist es möglich, dass ich an etwas anderes denken sollte, so wie ich das Glück habe, platziert zu sein?"
Miss Vernon lächelte mit einem Ausdruck konzentrierten Stolzes, der nur ihr gehörte: "Ich muss Sie ein für alle Mal darüber informieren, Mr. Osbaldistone, dass es geistreich und verschwenderisch ist, mir Komplimente zu machen. Verschwende deine schönen Dinge nicht unnötig. Sie sind nützlich für die hübschen Herren, die in der Provinz reisen; sie sind wie jene Schmuckstücke, die Seefahrer mit sich führen, um die wilden Bewohner neu entdeckter Länder zu zähmen. Verbrauche deine kostbare Ware noch nicht; du wirst einen nützlichen Vorrat in Northumberland finden. Deine hübschen Phrasen werden den hiesigen Schönheiten sehr gefallen; behalte sie dir vor; bei mir wären sie nutzlos, denn ich kenne ihren wahren Wert sehr gut".
Ich blieb stumm und verwirrt.
"Du erinnerst mich in diesem Moment", sagte Miss Vernon, die ihre Fröhlichkeit und Verspieltheit wiedererlangte, "an jenes Märchen, in dem ein Kaufmann alles Geld, das er zum Markt gebracht hatte, plötzlich in Schieferstücke verwandelt findet. Ich habe durch eine unglückliche Beobachtung die ganze Ware deiner schönen Komplimente in Verruf gebracht. Aber lass uns nicht mehr darüber reden. Sie sehen sehr hinterlistig aus, Mr. Osbaldistone, wenn Sie mit mir nicht über Dinge sprechen können, die weitaus angenehmer sind als diese geschmacklosen Dinge, von denen jeder junge Mann meint, sie einem armen Mädchen vortragen zu müssen. Denn sie trägt ein Kleid und Gaze und er trägt einen fein bestickten Mantel. Nenn mich Tom Vernon, wenn du willst, aber sprich zu mir wie zu deinem Freund, deinem Begleiter, und du kannst dir nicht vorstellen, wie dankbar ich sein werde".
"Du bist eine starke Anziehungskraft für mich", sagte ich.
"Schon wieder!", sagte sie und hob den Finger; "Ich habe dir gesagt, dass ich nicht den Schatten eines Kompliments dulden würde. Und nun, wenn du meinem Onkel Recht gegeben hast, der dir mit dem droht, was er als "rote Kante" bezeichnet, werde ich dir sagen, was du von mir hältst".
Nachdem ich als respektvoller Neffe das Glas geleert hatte, das mir mein Onkel überreicht hatte, und das Gespräch über die morgendliche Jagd, das ständige Klirren von Gläsern und Gabeln und die ausschließliche Aufmerksamkeit, die Cousin Thorncliff zu meiner Rechten und Cousin Dick zu Miss Vernons Linken dem großen Geschäft widmeten, nahmen wir unser Tête-à-Tête wieder auf: "Nun", sagte ich, "lass mich Dich offen fragen, Miss Vernon, was Du glaubst, was ich von Dir halte. Ich könnte dir sagen, was ich wirklich denke; aber du hast mir verboten, zu loben".
"Ich benötige deine Hilfe nicht. Ich bin magisch genug, um dir deine Gedanken mitzuteilen. Es ist nicht notwendig, dass du dein Herz für mich öffnest, ich weiß es. Du hältst mich für ein seltsames Mädchen, ein wenig kokett, sehr inkonsequent, begierig, durch die Freiheit ihrer Manieren und die Seltsamkeit ihrer Konversation Aufmerksamkeit zu erregen, weil sie dessen beraubt ist, was der Spectator5 die süßesten Anmutungen des Geschlechts nennt. Vielleicht denkst du sogar, dass ich dich mit Bewunderung versteinern will. Wenn dies deine Gefühle sind, und ich kann nicht daran zweifeln, dann bin ich sehr verärgert, dir zu sagen, dass deine Penetration für diese Zeit in Verzug ist und dass du dich seltsam irrst. All das Vertrauen, das ich in dich hatte, hätte ich deinem Vater genauso leicht gegeben, wenn er mich hätte hören können. In Wahrheit finde ich mich so isoliert inmitten dieser glücklichen Familie, ich bin in einem ebenso großen Mangel an intelligenten Zuhörern wie Sancho in der Sierra Morena; also muss ich, wenn sich die Gelegenheit ergibt, sprechen oder sterben. Ich versichere dir jedoch, dass ich dir kein Wort der kuriosen Informationen, die ich dir über den Charakter deiner liebenswürdigen Cousins gegeben habe, erzählt hätte, wenn ich nicht vollkommen gleichgültig gegenüber der Kenntnis meiner Denkweise über sie gewesen wäre".
"Es ist grausam von Dir, Miss Vernon, mir keine Illusionen machen zu wollen und mich daran zu erinnern, dass ich noch kein Recht auf Dein Vertrauen habe. Aber da du nicht möchtest, dass ich die Mitteilungen, die du mir gemacht hast, deiner Freundschaft zuschreibe, muss ich sie in welcher Eigenschaft auch immer empfangen. Du hast Mr. Rashleigh Osbaldistone nicht in deine Familienporträts aufgenommen".
Ich hatte den Eindruck, dass diese Bemerkung sie zum Zittern brachte, und sie beeilte sich, mit gesenkter Stimme zu antworten: "Kein Wort über Rashleigh! Er hat ein so scharfes Ohr, wenn es um seine eigenen Interessen geht, dass er uns sogar durch Thorncliffs massige, mit Rindfleisch und Schinken vollgestopfte Person hören würde".
"Ja", sagte ich, "aber bevor ich die Frage stellte, schaute ich hinter die Wohnwand, die mich von ihm trennte, und sah, dass Mr. Rashleighs Stuhl leer war. Er verließ den Tisch".
"Traue dem nicht", sagte Miss Vernon. "Glaube mir, wenn du über Rashleigh reden willst, dann fange damit an, auf den Gipfel des Otterscope Hill zu steigen, wo du zwanzig Meilen weit sehen kannst. Stell dich auf die Spitze des Felsens und sprich leise; und sei dir nach all dem nicht zu sicher, dass der indiskrete Vogel, der über deinen Kopf fliegt, ihm deine Worte nicht berichtet hat. Rashleigh hat meine Ausbildung übernommen; er war vier Jahre lang mein Lehrmeister; ich bin seiner ebenso überdrüssig wie er meiner, und keiner von uns ist traurig, dass der Moment unserer Trennung gekommen ist".
"Mr. Rashleigh wird bald abreisen?"
"Ja, in ein paar Tagen; wusstest du das nicht? Ich habe gehört, dass dein Vater viel diskreter ist als Sir Hildebrand. Die ganze Geschichte ist so. Als mein Onkel hörte, dass du für einige Zeit zu ihm kommen und bleiben würdest, und dass dein Vater wünschte, dass einer seiner Neffen, der so große Hoffnungen hegt, den lukrativen Platz, der durch deine Hartnäckigkeit in seinem Haus frei geworden war, besetzen sollte, hielt Mr. Francis, der gute Ritter, ein Plenum seines ganzen Hauses ab, einschließlich des Weinkellners, des Butlers und des Wildhüters. Diese ehrwürdige Versammlung, die sich aus den Peers und den dienenden Offizieren von Osbaldistone-Hall zusammensetzt, wurde nicht einberufen, wie du vielleicht glaubst, um deinen Ersatz zu wählen; denn die ganze Arithmetik von fünf der Kandidaten beschränkte sich darauf, die Chancen für oder gegen einen Hahnenkampf zu berechnen, und Rashleigh war der einzige, der die notwendigen Qualitäten für den fraglichen Platz besaß. Aber es bedurfte einer feierlichen Sanktion, um Rashleigh von dem armen Priester, der er sein sollte, in einen opulenten Bankier zu verwandeln und ihm zu erlauben, an der Börse fett zu werden, anstatt in der Kirche zu verhungern: es war nicht ohne Schwierigkeiten, dass die Versammlung ihre Zustimmung zu einer solch offensichtlichen Degradierung gab".
" Ich kann die Skrupel verstehen. Aber wie wurden sie überwunden?"
"Durch den allgemeinen Wunsch, Rashleigh loszuwerden. Obwohl er der Jüngste in der Familie ist, hat er irgendwie eine unwiderstehliche Vormachtstellung über alle anderen erlangt; er führt sie alle zu seinem Willen und jeder spürt seine Abhängigkeit, ohne sich davon befreien zu können. Wenn jemand ihm widerstehen will, wird er es sicher bereuen, bevor das Jahr zu Ende ist; und wenn du ihm einen wichtigen Dienst erweist, wirst du es oft noch mehr bereuen".
"Wenn das so ist", lachte ich, "muss ich auf mich aufpassen, denn ich bin die ungewollte Ursache für die Veränderung seiner Situation".
"Ja, und ob er nun glücklich oder wütend ist, pass auf! Aber hier kommen die Radieschen und Käse, und die Gesundheit des Königs und der Kirche wird gebracht; es ist das Signal für die Kapläne und die Damen, sich zurückzuziehen, und ich, der einzige Vertreter meines Geschlechts in der Burg, muss mich zurückziehen, wie es der Brauch verlangt".
Bei diesen Worten verschwand sie und ließ mich erstaunt zurück, wie gewitzt, kapriziös und freimütig sie im Gespräch war. Ich verzweifle daran, dir eine Vorstellung von ihrem Charakter geben zu können, obwohl ich ihre Sprache so weit wie möglich imitiert habe. Es war eine Mischung aus naiver Einfachheit, natürlicher Finesse und unglaublicher Kühnheit. All diese verschiedenen Schattierungen, glücklich miteinander vermischt und belebt durch das Spiel einer charmanten Physiognomie, bildeten das perfekteste Ganze. Es ist nicht zu glauben, dass ein junger Mann von zweiundzwanzig Jahren einem jungen Mädchen von achtzehn Jahren gegenüber undankbar sein soll, weil er nicht die nötige Zurückhaltung an den Tag legt, so seltsam seine freien und familiären Manieren mir auch erscheinen mögen. Im Gegenteil, ich fühlte mich durch Miss Vernons Vertrauen geschmeichelt, und obwohl sie mir sagte, dass sie es mir nur gegeben hatte, weil ich die erste Person war, die sie intelligent genug fand, um sie zu verstehen, schrieb ich die Bevorzugung noch einem anderen Motiv zu. Mit der Anmaßung meines Alters, eine Anmaßung, die mein Aufenthalt in Frankreich sicherlich nicht vermindert hatte, bildete ich mir ein, dass eine regelmäßige Figur und ein rücksichtsvolles Äußeres, Vorzüge, die ich mir großzügigerweise zugestehen konnte, ausreichend mächtige Titel für das Vertrauen einer jungen Schönheit waren. Meine Eitelkeit plädierte mit einer solchen Wärme, um die Wahl von Miss Vernon zu rechtfertigen, dass der Richter nicht streng sein konnte, noch sie mit einer Offenheit tadeln, die mir durch meinen eigenen Verdienst ausreichend gerechtfertigt schien; und da ich bereits von ihrer Figur und ihrem Witz entzückt war, war ich noch mehr von dem Urteilsvermögen und der Penetranz entzückt, die sie bei der Wahl eines Freundes gezeigt hatte.
Als Miss Vernon die Wohnung verlassen hatte, kreiste, oder besser gesagt, flog die Flasche mit unglaublicher Schnelligkeit um den Tisch. Aufgewachsen in einer fremden Nation, hatte ich die größte Abneigung gegen die Unmäßigkeit, ein Laster, das damals und auch heute noch unter meinen Landsleuten weit verbreitet ist. Die Worte, die diese Orgien untermalten, waren mir ebenso zuwider; und wenn es etwas gab, das sie noch abstoßender erscheinen ließ, dann war es, sie von Personen aus meiner Familie auszusprechen. Ich ergriff also diese günstige Gelegenheit, und da ich hinter mir eine kleine Tür einen Spalt offen stehen sah, die, ich wusste nicht wohin, führte, schlüpfte ich geschickt davon, da ich es nicht länger ertragen konnte, zu sehen, wie ein Vater selbst seinen Kindern das Beispiel eines schändlichen Exzesses gibt und mit ihnen die gröbsten Reden hält. Ich wurde, wie erwartet, verfolgt und wie ein Deserteur der Fahnen des Bacchus behandelt. Als ich die Rufe "Ahoi! Ahoi!" und das Geräusch der schweren Stiefel meiner Cousins hörte, die mich wie ein Reh werfen zu wollen schienen, sah ich deutlich, dass ich gefangen werden würde, wenn ich nicht abhauen würde. Also öffnete ich sofort ein Fenster, das ich auf der Treppe sah und das auf einen Garten hinausging, der so gotisch war wie das Schloss; und da die Höhe nicht mehr als sechs Fuß betrug, sprang ich ohne zu zögern auf ein Blumenbeet, und ich hörte hinter mir die Schreie von ahoi! Ahoi! Er ist gerettet! Er ist gerettet! Ich rannte eine Gasse hinunter, dann eine andere, dann eine dritte, immer in vollem Tempo, bis ich mich in Sicherheit wähnte und mein Tempo ein wenig verlangsamte, um die Frische der Luft zu genießen, die durch die Dämpfe des Weins, den ich zu mir nehmen musste, und durch die Eile meines Rückzugs doppelt angenehm war.
Als ich umherging, traf ich den Gärtner, der ein Beet mit einem Spaten pflügte, und ich blieb stehen, um ihm bei der Arbeit zuzusehen: "Guten Abend, mein Freund".
"Guten Abend, guten Abend", antwortete der Mann ohne aufzuschauen und mit einem Akzent, der auf seine schottische Herkunft hindeutete.
"Es ist eine schöne Zeit für dich, mein Freund".
"Es gibt nicht viel zu beklagen", antwortete er mit jener Umsicht, mit der Gärtner normalerweise selbst das beste Wetter loben. Dann hob er den Kopf, als wolle er sehen, wer mit ihm sprach, legte respektvoll die Hand an seine Schottenmütze und fügte hinzu: "Gott bewahre! Es ist selten, im Garten, zu dieser Tageszeit, einen schönen gestickten Jistocorps zu sehen!"
"Eine schöne...?"
"Jistocorps! Es ist also ein Morgenmantel wie deiner. Sie haben dort oben etwas anderes zu tun. Es ist zum Aufknöpfen, um Platz für das Rindfleisch und den Rotwein zu schaffen. Weil sie, Gott sei Dank, den ganzen Abend nichts anderes tun als essen und trinken".
"Wir haben in deinem Land nicht genug gutes Essen, mein Freund, um in Versuchung zu kommen, so lange am Tisch zu bleiben, oder?"
"Komm schon, Sir, du kennst Schottland nicht! Wir haben keinen Mangel an gutem Essen. Haben wir nicht den besten Fisch, das beste Fleisch, das beste Geflügel, ganz zu schweigen von unseren Rüben und anderem Gemüse? Aber das liegt daran, dass wir zurückhaltend mit unserem Mund sind, während sie hier mehr als zwölf Stunden in vierundzwanzig am Tisch verbringen. Sie haben nicht einmal ihre Fasten- und Abstinenztage... Nennen sie es nicht Fasten, wenn sie den Fisch essen, den sie aus Hartlepool und Sunderland mitbringen, und dann Forelle und Lachs, weiß ich? Nun, ich würde jeden Tag auf diese Weise fasten. Ich sage euch, es ist eine Abscheulichkeit, dass sie fasten, und dann die Messen und Metten dieser armen Dummköpfe... Aber pssst! Denn Euer Ehren ist zweifellos ein Römer wie die anderen".
"Nein, ich bin in der reformierten Religion aufgewachsen; ich bin Presbyterianer".
"Presbyterianer!", rief er, während seine groben Gesichtszüge den Ausdruck größter Zufriedenheit annahmen. Um seine Freude noch deutlicher zu zeigen und mir zu verdeutlichen, dass sich seine Freundschaft nicht nur auf Worte beschränkte, zog er eine große Hornschnupftabakdose aus seiner Tasche und bot mir mit einer brüderlichen Grimasse einen Stöpsel an.
Ich wollte ihn nicht abweisen und fragte ihn dann, ob er schon lange auf der Burg sei.
"Ich bin dort seit fast zwanzig Jahren, wie die Märtyrer in Ephesus, den wilden Tieren ausgesetzt", sagte er und betrachtete das alte Herrenhaus. Oh mein Gott, ja, genau so viel, wie mein Name Andre Fairservice ist".
"Aber, Andrew, wenn deine Religion und deine Mäßigung so sehr darunter leiden, dass du die Riten der römischen Kirche und die Exzesse deiner Meister miterlebt hast, scheint es mir, dass du nicht so lange in ihren Diensten hättest bleiben sollen; es wäre ein Leichtes für dich gewesen, Meister zu finden, die weniger gegessen haben und orthodoxer in ihren Gottesdiensten waren. Ich nehme an, dass es nicht an mangelndem Talent liegt, dass du nicht auf eine für dich befriedigendere Weise platziert bist".
"Es steht mir nicht zu, von mir selbst zu sprechen", sagte Andrew und schaute sich mit großer Selbstzufriedenheit um; "aber siehst du, ich komme aus der Gemeinde Dreepdayly, wo die Kohlköpfe unter einer Glocke hereingebracht werden, und das heißt, dass man ein wenig von seinem Handwerk hört... Und, um die Wahrheit zu sagen, ich habe es zwanzig Jahre lang vor mir hergeschoben, mich zu verbeugen; aber wenn der Tag kommt, gibt es immer etwas zu blühen, das ich gerne in Blüte sehen würde, oder etwas zu reifen, das ich gerne reif sehen würde, und dann vergeht die Zeit, und hier bin ich. Ich würde dir ja sagen, dass ich nächstes Candlemas mit Sicherheit weggehe, aber das sage ich schon seit zwanzig Jahren, und ich will, dass mich der Teufel holt, Gott bewahre! Wenn ich nicht glaube, dass ich in diesem Haus verhext bin. Wenn Euer Ehren das letzte Wort gesagt werden muss, dann ist es, dass Andre keinen besseren Platz finden konnte. Aber wenn Euer Ehren eine Bedingung für mich finden könnten, in der ich eine gesunde Lehre hören könnte, und dann ein kleines Haus, eine gute Bettlerhütte und zehn Pfund im Jahr für meinen Lohn hätte, und wo es keine Frauen gäbe, die die Äpfel zählen, wäre ich Euer Ehren sehr dankbar".
"Bravo, Andrew! Ich sehe, du bist sehr moderat in deinen Ansprüchen; aber es scheint, du magst keine Frauen".
"Nein, nein, Gott bewahre!... Sie sind der Fluch aller Gärtner, seit Vater Adam. Sie brauchen Äpfel, Pfirsiche, Aprikosen; Sommer oder Winter, es ist ihnen egal, sie sind immer hinter uns her. Aber, Gott sei Dank, haben wir hier keine dieser Hündin von einer Rasse, bei allem Respekt, außer der alten Martha; aber sie ist immer glücklich, wenn ich ein paar Stachelbeeren an die Gören ihrer Schwester gebe, die sonntags zum Tee zu ihr kommen, und wenn ich ihr ab und zu während der Woche eine gute Birne für ihren Nachtisch reiche".
"Du vergisst deine junge Geliebte".
"Welche Geliebte habe ich vergessen?"
"Deine junge Geliebte, Miss Vernon".
"Was! Miss Vernon? Sie ist nicht meine Geliebte, Sir. Ich wünschte, sie wäre seine Geliebte; und ich wünschte, sie wäre nicht bald die Geliebte einer bestimmten Person. Oh, sie ist ein feiner Kerl, die Kleine".
"Du scheinst alle Geheimnisse dieser Familie zu kennen, Andrew?"
"Wenn ich sie kenne, kann ich sie behalten. Sie wirken in meinem Mund nicht wie Bier in einer Flasche, das kann ich dir sagen. Miss Diana ist... Aber sie kann sein, was immer sie sein will, das macht mich weder kalt noch heiß".
Und er ging wieder mit dem größten Eifer ans Graben.
"Was ist mit Miss Vernon, Andrew? Ich bin ein Freund der Familie und würde es gerne wissen".
"Ganz anders, als sie sein sollte, fürchte ich", sagte Andrew, schloss ein Auge und schüttelte den Kopf mit einer ernsten und geheimnisvollen Miene. "Etwas ist faul: Euer Ehren versteht mich".
"Nein, wirklich, mein lieber Andrew, und ich möchte, dass du dich deutlicher erklärst". Während ich das sagte, drückte ich ihm eine halbe Krone in die Hand; sie hatte ihre Wirkung: André bedankte sich mit einem Lächeln, oder eher einer Grimasse, und begann, die Münze in seine Jackentasche zu stecken; dann, wie ein Mann, der wusste, dass er kein Kleingeld zu geben hatte, schaute er mich an, beide Arme auf seinen Spaten gestützt; und indem er seinen Gesichtszügen den Anschein des wichtigsten Ernstes gab, sagte er zu mir mit einer Ernsthaftigkeit, die bei jeder anderen Gelegenheit komisch erschienen wäre:
"Sie müssen also wissen, Sir, da es für Sie von Bedeutung ist, dass Miss Vernon ist...."
Er hielt kurz inne, dehnte seine Wangen aus, bis sein Kiefer und sein Kinn ungefähr die Form eines Nussknackers hatten, und knirschte hart mit den Zähnen, schloss ein Auge, runzelte die Stirn, schüttelte den Kopf und schien zu denken, dass sein Gesicht die Erklärung vollendet hatte, die seine Zunge noch nicht begonnen hatte und wurde förmlich.
"Großer Himmel!", rief ich, "ist das möglich? So jung, so schön, und schon verloren!"
"Ja, du magst sagen, verloren mit Leib und Seele: du weißt, dass sie eine Papistin ist! Nun, sie ist immer noch..." Er schwieg, als hätte er Angst vor dem, was er sagen würde.
"Sprich, Herr", sagte ich scharf zu ihm, "ich will wissen, was das alles bedeutet".
Andrew schaute sich um, kam auf mich zu und sagte in einem sehr geheimnisvollen Ton: "Der größte Jakobiner in der ganzen Grafschaft!"
"Ist das alles?"
Andrew schaute mich erstaunt an, weil ich so leichtfertig mit einer so wichtigen Information umging, und murmelte dann durch die Zähne: "Gott bewahre! Gott bewahre! Das ist das Schlimmste, was ich von ihm weiß", und er nahm seinen Spaten wieder auf, wie der König der Vandalen in der letzten Erzählung, die Marmontel gerade veröffentlicht hat.