Читать книгу Шекспировы Cонеты. Ранее не издававшиеся. Shake-speares Sonnets. Neuer Before Imprinted - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 19

Сонеты
«Spes Altera»
1609—2021
14. «Нет, не по звёздам я гадаю о судьбе…»

Оглавление

Нет, не по звёздам я гадаю о судьбе,

Мой взгляд на астрономию иной.

Ни мор, ни глад не предреку тебе,

И ни удачи жребий роковой.


Я не смогу сказать в грядущий миг,

Пойдёт ли дождь, ударит ли гроза.

Знаменья в небе, птицы вещий крик

Не скажут больше, чем твои глаза.


Я мастер по глазам твоим читать,

И не наследие престолов важно мне.

Предвестье в том, что должен процветать

Ты в доблести своей и красоте!


Не доведи ж себя до той черты,

Где нет ни истины, ни красоты.


Шекспировы Cонеты. Ранее не издававшиеся. Shake-speares Sonnets. Neuer Before Imprinted

Подняться наверх