Читать книгу «Хвеномен» и не только - Юрий Каранин - Страница 7

Глава первая. Острова теряются в тумане
6. Прошлое тоже умеет возвращаться

Оглавление

1. В это никак невозможно поверить, но и не верить нельзя. Джимми легко убедил власти, что внучка – не причем, и ее следует немедленно отпустить. Отпустили, но себя-то как отпустить от себя? Ей бы развеяться в общении с людьми, – хотя бы с Энтони и Эндрю, – но так тяжело ощущать на себе сочувствующие и оберегающие взгляды, в глубине которых читается неподдельный страх. Впрочем, возможно, все это было лишь ее предубеждениями. И не потому ли она чуть ли не мчалась к парому встречать их.

Мчалась, но ее порыв безвозвратно угасал, пока она смотрела, как оба нетерпеливо ожидают спуска аппарели, а затем наперегонки бегут к ней, и в их глазах уже читались их сочувствие и участие.

И она сорвалась – наговорила столько, что самой теперь – хоть сквозь землю провались.

А на следующий день пришло осознание, что за участием скрывался еще и их испуг, или страх, а, возможно, она сама его и усилила, вопреки себе. И она начала избегать с ними встреч. Анжела чисто интуитивно понимала, что ответы надо искать только у Хелен, но она и ее напарник на остров не вернулись, и Анжела начала круглосуточно и необратимо выгорать в своих сомнениях. И чем дальше, тем сильнее.

Казалось бы, не так и сложно убедить себя, что все произошло не с ней. Но оказалось, что только казалось, и это «казалось» оказалось не на ее стороне.

Отчасти ее оберегало то, что она по жизни была борцом, и всячески старалась утвердиться в этом так несправедливом мире. Она и дралась-то то именно поэтому, хотя внутренне ненавидела насилие в любой форме. Но прежде редко доходило до кровопролития, и тем более, до ТАКОЙ крови.

Анжела подсознательно не оправдывалась, – словно, понимала, что этот путь – дорога в никуда. Но она, все равно, прошла его, – и, наконец, поняла, что с ним-то бессмысленно бороться. И запутывалась окончательно.

«Что со мною происходит? Почему я не такая, как все?».

Анжела в отчаянии ткнулась в подушке, и провалилась …. Не уснула так же, как все последнее время, когда каждую ночь приходилось метаться по постели в кошмарном забытье, а именно провалилась в сон.


2. Повсюду, насколько доставал взгляд, переливался песок. Толщи песка, горы песка, переливались и переливали свою монотонную песню. Поначалу девушке не придавала ей значения, потом в ней проявился какой-то смысл, и Анжела невольно прислушалась. И песня постепенно показалась ей красивой, точнее, чудесной. Потом, кажется, в мелодию вплелись слова.

Песня успокаивала, песня усыпляла. Песня усмиряла. Даже борцам временами требуется успокоение и усмирение. Когда-то, но когда…? Сейчас.

– Я устала.

– Отчего, если не секрет? От себя?

– Да, от себя. Устала бороться с собой.

– Кто это со мной разговаривает? Кто здесь?

«Разумеется, ответа ты не услышишь, потому что разговариваю сама с собой. Ты устала, и песок станет твоим последним пристанищем».

– Я догадалась. Это из песни?

– Это из жизни. Если ты забыла, что ты борец, поддайся власти песка, и упокойся с миром.

– Но я – борец.

– Докажи. Встань и иди.

Тяжело встать, но еще тяжелее сделать первый шаг. И куда идти, если вокруг ни одного ориентира?

– Ты же боец. -И она догадалась, что идти надо навстречу песку.

Песок – не лучшее место для прогулок. Ноги утопают в песке то по щиколотки, то до колен, но Анжела идет. Она знает, о чем нельзя думать. О том, что категорически нельзя думать о воде.

Оказывается, Анжела – не такой уж и боец. Она не смогла одолеть очередной бархан, не удержалась, – и съехала вниз.

– Ты устала. Ты заслужила покой. – Пропел песок, и ….

*

Анжела очнулась оттого, что кто-то принялся сгребать с ее тела песок, который уже почти полностью погреб его под своей толщей.

– Не надо.

– Надо. Ты еще не готова к тому, чтобы узнать всю правду, но я ее тебе скажу, вынуждена сказать, Королева Ангел. Совсем немного нам осталось пройти, совсем немного. Вон за той горой нас ждет просто божественный оазис. И так нас ждет Мастер. Твой Мастер, и ваш сын.


Анжела не поняла, дошли ли они, но еще больше она не поняла, почему она Королева Ангел? «Поточу что она – Анжела? А …?».

Хелен, – а это была она, – медленно истаивала в мареве миража.

– Хелен? – Но разве можно перекричать песню песка?


3. – Знаешь, что? Я не буду тебя уговаривать, что ты погубишь своим поведением и себя, и меня, но поверь, мне совсем не нравится твое состояние? Ты даже перестала питаться. – За Джимми подобная озабоченность водится, но сегодня, кажется, и он – на исходе. – Я что-то могу для тебя сделать?

И Анжела сделала то, чего себе давно не позволяла: у нее глаза вдруг оказались на мокром месте, и она, отчаянно всхлипнув, метнулась ему на шею.


4. «Ну да, плохим я оказался дедом, если не распознал этого ее состояния, а ведь должен был еще там, на материке, душу из всех вытрясти, но выпытать, что там произошло». Поленился, или побоялся? И тут оказывается ТАКОЕ.

– Ты уверена в этом?

– Нет, конечно. – Анжела сняла с его шеи кольцо рук. – Но я и не уверена, что этого со мной и не было.

И Джимми поторопился успокоить внучку:

– А если ты не уверена в том, что это было, значит, и на самом деле ….

– Было. Я помню, что в моих руках был стилет, и мы … – Анжела, как бы, споткнулась о незримую преграду. – Я не помню. Все – как в тумане.

– А кто там был? Кто еще может подтвердить, что это… могло быть?

Анжела ответила незамедлительно. – Лучше всего, Хелен, но ее нет на острове. – Но она не решилась рассказать про сон.

– Хорошо. Попробую ей позвонить, а еще кто?

– Я не знаю. Может быть, Энтони, или Эндрю. – Она ничего не сказала про испуг в их глазах, но, предупреждая вполне логичный вопрос, добавила. – Я не знаю, где они есть. Ты их никуда не посылал?


5. Вот это вопрос так вопрос. Джимми только сейчас вспомнил, что недели две назад просил к себе на остров бравого «тюленя». Зачем? А он, честно говоря, и позабыл уже, зачем? Охранником к Анжеле? Да, если бы знал, что ей все еще угрожает опасность, о тех событиях знал, но ….

Он знал, что ему не откажут, и удивился, когда полковник потребовал прояснить «некоторые щекотливые вопросы».

– И тебе очень хочется это знать? – Никакого иного вопроса Джимми и не мог придумать.

– Так все плохо? – Почти мгновенно отреагировал Преемник, и Джимми не надо бы излишне напрягать мозги, чтобы понять, что на том конце эфира уже давно были готовы к такому вопросу.

– Пока еще нет, но над нами тучи начинают сгущаться.

– Ты знаешь, откуда ветер их гонит?

– Догадываюсь, но этого мало. Надо одного парня пощекотать, – тогда, надеюсь, все прояснится.

– Ты предлагаешь сделать это нам?

– Поэтому и звоню.

– Кто он?

– Кларк его знает.

– Сержант Кларк? Все понятно. Сделаем. А вообще-то, я его к вам пришлю.

– Так, даже еще и лучше будет. – Весело согласился Джимми, и отключился, понимая, что будет ОК.


6. Бравый сержант Эндрю Кларк появился на острове после обеда. Обычно встре6чал его Алекс, но сегодня там был один Энтони.

– Припоздал ты немного, брат. – Пожал руку и легонько ударил кулаком в плечо. – Говорят, «тюлени» на обед никогда не опаздывают? Или ошибаются? – Что-то изменилось?

– Служба, брат. И у тебя неверные данные. У «тюленей» обед там, где они находят живое мясо. Ну, здравствуй. Что у вас случилось, и чем я могу помочь?

– Майкла помнишь?

– Это из тех который?

– Как в воду глядишь. Он и есть. Потолковать с ним надо. Он, конечно, разговорчивый, но надо сделать так, чтобы он ни на вас не подумал, ни на нас.

– Это понятно. А что вас больше интересует? Его связи?

– Всего скорее, его связи с Орденом остались, хотя, и это уточнить надо. Но нас больше интересует, с кем из Правительства США он связан, и кого из Ордена нам подсылают?

– Их задачи вас не интересуют?

– Всего скорее, либо он не знает, либо ему подсунули липу.


7. Майкл по праву считал себя баловнем судьбы. Но, кажется, все встало с ног ни голову, ровно, с той поры, как попал под влияние Магического Ордена. Не хотелось бы все списывать на его проделки, но все, так или иначе, завращалось вокруг них и Змеиного острова: И тогда, когда судьба совершила первый вираж, и сейчас. Но сейчас уже появилась серьезная почва для размышлений.

Покупать остров, всего скорее, Орден не собирался, и не собирается. А вот это – не факт. Купив остров, они полностью развязали бы себе руки. Получается, что Джонни уперся. А из-за чего? Из-за цены? Вряд ли. Из-за Анжелы? Тоже – не факт. Тогда, почему? Почему Джимми так цепляется за остров?

– Потому что, за него цепляется известный нам Орден. Улавливаешь?

А шепот-то вкрадчивый прямо в ухо, и такой шепот, от которого коньки запросто отбрасывают. Но Майкл еще способен свои коньки отстоять, – и потому на счет семь уже готов был начать соображать.

Из-за деревьев вышла парочка, по наглости явно из спецслужб.

– Вы – кто? И что вам от меня надо?

– Гляди-ка, Генри, какой-то гражданский нас допрашивать намерился.

– ФБР? А документы у вас есть? Покажите жетон.

«Документы?». Загримироваться они догадались, а мало-мальски похожие документы не сообразил. «Вот сразу же и провалились», – Эндрю готов был, хоть, сквозь землю провалиться, но рискнул, и уверенно ткнул в лицо Майклу свою клубную карточку, тот, на что и строился расчет, не успел прочитать, но поверил сполна. – Что вам надо?

– Откровение, и еще раз откровение. То, что ты работаешь на Орден Практической Магии, нам доподлинно известно. Скажешь, нет? Нас интересует, через кого ты передаешь их запросы?

– Я не могу вам этого сказать.

– А что так? – Покачал головой Эндрю. – Ну, на нет – и сюда нет. Ты уже фактически признался, а вытянуть из тебя остальное уже не составит труда.

Майкл затравленно оглянулся. Второй отвлеченно ковырял носком туфли, но Майкл понял – деваться было некуда, – и он выложил четыре фамилии.

– Ну, вот и ничего страшного. – И Эндрю покровительственно обнял его за плечи. – А обратная связь шла тоже через тебя? Что просили?

– Я только передавал просьбу о встрече. Все остальное шло там.

– И все?

– Иногда через меня передавали записки, но я их не читал. Меньше знаешь – лучше спишь.

– Так ли это? – «Проснулся» вдруг «напарник», случайный, предложенный Алексом парень.

Майкл затравленно посмотрел на него. – Я же говорю, что не заглядывал, – мне это знать ни к чему. – Не врет, однако, шельма.

– Хорошо. Проверим. Но пока идет проверка, в ваших же интересах о нашей встрече никому не рассказывать.

– А если из Ордена?

– Я же сказал, в ваших же интересах.

– Что будет со мной? – Майкл пристально посмотрел Энтони в глаза, и, кажется, что-то заподозрил.

– Если не соврал, то ничего. А если что, то не взыщи. Мы тебя найдем.


8. – Он тебя не узнал? – Спросил Энтони, выслушав отчет.

– Думаю, что нет. – Рассмеялся Кларк, вспоминая безумные глаза Майкла. – Он был так напуган, что даже отца родного не узнал бы.

– Я бы тоже его не узнал. – Заговорщицки подмигнул Энтони.

– Я бы тоже, потому как, видел его всего год после рождения. Что дальше будем делать?

– Что прикажут. Ты же сам сказал, что поверил Майклу.

– Поверил. – Вяло ответил Эндрю. – А, может, устроить войсковую операцию, и разогнать весь этот Орден к чертовой матери.

– Не получится. Полагаю, Чертова мать – как раз, им есть мать родная.

Не известно, кто – им мать? Но, когда Эндрю возвращался к своему катеру, встретился с теми, по меньшей мере, у пятерых из коих увидел вполне знакомые, но какие-то неприятные лица.

Он хотел, было, позвонить Энтони, но передумал. Все равно, уже поздно что-то менять, и не им решать, что менять. Впрочем, он уже знал, что уже опущены крышки на обе шахты, а сами шахты со всех сторон закрыты щитами. А вот Эндрю еще не знал, что его снова откомандируют на остров, как телохранителя.

– Зачем? – Эндрю-то хотел спросить: «Зачем мне нужно было уплывать с острова?», но полковник ответил на иной. – Есть подозрения, что Анжелу хотят убить, или похитить. Понял свою задачу?

– Зачем? – Полковник не знал ведь, насколько опасным может это стать для похитителей.

Хотя, Эндрю известно, что любое преступление проще предотвратить, чем исправить.

– Зачем хотят убить, или похитить? – Переспросил Полковник.

– Это я и спрашивал. Убивать ради отмщения? А смысл? Только подставить Орден? А похищать, вообще, бессмысленно? Тогда уж точно им дорожка на остров будет заказана.

– Тем не менее, Джимми просит охрану. Многих я туда не могу послать, на меня и так уже косо смотрят, а у тебя – отпуск, и ты решил отдохнуть на острове. Понял? Кстати, Джимми сказал, что ты к РЛС лазить начал.

– Не к РЛС, а на гору.

– А я что спросил? В общем, будет у тебя побочное задание, за станцией приглядывать.

– Она что? Наша?

– Нет, но нам иногда поручают несвойственные нам задачи, и мы должны их добросовестно их выполнять. Ясно?

– Так точно.

– Исполнять.

– Вопрос можно? Меня отвезут, или?

– Или. И акваланг не забудь.

В этом было что-то новое, но сержант Кларк не спешил уточнять.


9. Хорошо служить, когда в отпуске: сам себе господин, – пошел туда, пошел сюда …. До шахт дошел, а там …. А там трое подозрительно знакомых отдыхающих дыру в заборе пытаются сделать. «Я-то – что? Я – нечего». Пока ничего, а там поглядим. Ушли, а через час вернулись, но там уже рабочие, и все так «культурненько» объяснили, – дескать, не красиво частную собственность портить. И видеокамер вокруг демонстративно навесили.

А сержант Кларк, – Эндрю, то есть, – дальше пошел, – нечего свой отдых по мелочам разменивать. В волейбол с гостями сыграл, на море сходил. Ах да, за станцией надо присмотреть, заодно, и с девушкой прогуляться. Последнее – святое для любого «тюленя».


– А эти что тут делают? Это же из Мертвой Жабы.

В метре над подошвой скалы двое с наушниками на головах методично, приставив к горе микрофоны, стучали по камню альпинистскими молотками.

Вот и нашлась у сержанта Кларка работа.

– Вы что тут делаете? Это – военный объект. Опускайтесь вниз. Вы арестованы.

Спустились, но попытались отговориться. – Ищем, как на гору подниматься с этой стороны. – Но они уже поняли, что объяснение – так себе, и послушно пошли впереди сержанта.

За ними скоро приплывут, но пока ожидали конвой, Эндрю узнал массу «интересного»: будто бы в горе Предтечами спрятана Матрица, но они так состарились, что уже не помнят, как она выглядит, и где ее искать?

– Предтечи? – Выдавал себя за парня из деревни Эндрю. – Матрица? А что это такое? Как в кино? Оно здесь снималось?

– Какое кино? – Прокололся молодой. – На острове Мастер обитал, это он Матрицу сделал. – Но получил в бок чувствительный тумак, и тут же заткнулся. Правда, ненадолго. – Вот мы и ищем проход к ней. – Но после второго тумака молодой обиженно насупился, и замолчал уже надолго.

Конечно, надолго оказалось, – минут на двадцать, поскольку в комнату, как разъяренная фурия, ворвалась старая знакомая, и сходу насела на обоих. Правда, разговор их был на каком-то Тарабарском языке, и Эндрю из него мало, что понял.

Нет, про Матрицу и Ключ он услышал, и что они могут быть в скале, и РЛС стоит на скале для антуража, а проще, – для сокрытия входа к Матрице, или Ключу.

– Так, к Матрице, или Ключу? – Разволновавшись, сошла с Тарабарского языка девица.

– Ключ – это Ключ, без которого Матрица – ничто. – Механически с него сошел и старый лазутчик.

– Я забираю их себе. – Сразу же приказным тоном заявила девица.

– Нет. За ними сейчас приедут из ФБР.

– Ты не понял. Я… забираю… их… себе. – С расстановкой повторила она, но Эндрю уже не так-то просто сбить с намеченного пути, тем более, Джулии.

– За ними уже едет ФБР. Ты же не хочешь, что заодно повяжут и тебя. – Конечно, излишнюю строгость он проявил, но пререкаться с женщиной – не менее опасно.


10. Джулии пришлось поспешно ретироваться. Она только-только начинает, и не умеет разрешать подобные проблемы.

Зато, Эмина разом «выздоровела», и уже вечером ее доставил частный двухместный «Сикорский».

– Они еще тут? – Едва спустившись из вертолета, налетела на помощницу Эмина.

– Нет, я не смогла их задержать.

– Кто их увез?

– Они предъявили жетоны ФСБ.

– М-да. Что-то удалось из них вытащить?

– Они считают, что Матрица-Ключ в скале под РЛС.

– Кто их задержал?

– Кто-то из «Морских котиков», нанятых на время отпуска телохранителем для девицы.

– Ты уверена?

– На девяносто девять процентов.

– Кто-то – это сержант Кларк?

– Как ты догадалась?

– Нагадала. – Усмехнулась Эмина, – и щеки Джулии покрылись густым румянцем.

С такими односложными: вопрос от Эмины – ответ от Джулии, они и дошли до корпуса. И, уже дойдя до него, Эмина остановилась. – Я сюда надолго. Твоя задача – сильнее окрутить Кларка – мне нужно знать его планы. – И, рассмеявшись, добавила. – Ты же с ним знакома?

– Знакома. – Потаенно вздохнув, призналась Джулия. – Все-таки откуда ты это узнала? – Не могла поверить Джулия.

– Мы с ним – «добрые» знакомые. – Но при слове «добрые» Эмина криво усмехнулась. – Чувствовала, что именно с ним мне придется еще не единожды пересечься. Еще вопросы есть?

Вопросов больше не было.


11.Разумеется, у Эндрю не было какого-то конкретного задания. Разумеется, по охране Анжелы. Пока не было. РЛС? Это – да. Эндрю бывал там каждый день, на гору поднимался, печати проверял, но, вероятно, это скоро надоест. Анжела альпинизмом прекратила заниматься, от них отдалилась, – и этим все сказано. Джимми? С ним вчера разговаривали. Ни о чем. Точнее, обо всем сразу. Выяснилось, что Анжеле никто не угрожал, однако …. Однако, на острове снова активизировались разные личности.

– Страхи, всего скорее, пустые, но прощупать их не мешало бы. – Чем-то Джимми все-таки был озабочен, но виду не подавал.


Сказано – сделано, ведь, как ни мерь, все равно, жизнь «под хвост подожмет». И у нее не заржавеет, и, как правило, некому будет ни подправить, ни поправить.

Ни направить. Вот и приходится самому импровизировать. И надо же одна и та же мысль забрела сразу в головы обоих. Даже могли бы и разминуться, обходя кругом забор вокруг шахт, но Энтони припоздал, а Эндрю поторопился, – так и встретились на тропе.

– Куда торопишься?

– Есть мысль вокруг горы побродить, подняться на нее, пломбы посмотреть.

– А я тебе хотел это же предложить. Там Хельга чужих людей видела.


Не сказать бы, что они опоздали, но следов нашли предостаточно: и вокруг подошвы горы, и вокруг РЛС, но все чехлы были не повреждены, и все пломбы на своих местах согласно карте пломбировки объекта.

Они уже собрались уходить, когда Кларк увидел в бинокль, что на воде качается моторная лодка. Туда же вели и следы от горы.

– Чьи они, как думаешь? – Несколько растерянно огляделся вокруг Энтони, но никого не увидел.

– Сам понимаешь, кого. Их, поди-ка, уже на второй день освободили. – Уверенно ответил Эндрю. – Спустимся?

Сбежали вниз, но уже у воды Эндрю очень тоскливо стало. «Какой же я „тюлень“, если поступаю так безрассудно? Прибежал к лодке, не выяснив, где ее хозяева. А если мы уже на прицеле?».

Разумеется, стрелять она решатся, только когда деваться будет некуда, но, все равно, ошибки придется признать.


«Ну, лодка – и лодка, – что тут удивительного? А вот то, что на дне лодки лежат два акваланга, небрежно прикрытые кошмой, это уже наводит на определенные мысли».

– Что будем делать?

– Перегоним на пирс, там и обследуем все, как следует. Надеюсь, что-то прояснится. Но, всего скорее, все это оставлено теми двумя. Хватятся лодки, – сами себя проявят.

– Согласен. Но что они собирались искать в аквалангах? – Задумчиво спросил Энтони.

– Возможно, вход в камеру, где хранятся эти пресловутые Матрица и Ключ.

– Под водой?

– Так, ведь так нередко поступали еще с допотопных времен. Попробуй найти вход, если его не знаешь. – Эндрю приподнял кошму, и удивленно присвистнул. – Гляди-ка, сколько баллонов припасено. Знать, длительные поиски планировались?


12. Впервые отец с сыном появились в кабинете Джимми вдвоем, но уже иным путем – через дверь.

???? – Но на немой вопрос Джимми ответил тот, не Визави. – Я, как он, не умею. Приходится обычным путем.

– А я, к своему стыду, не верил, что вы так похожи. Удивительно, похожи. Зеркально.

– Вот, а ты называешь меня «не зеркальным отражением», – Сдержанно упрекнул Джимми Эрл.

– Хорошо. Теперь буду называть тебя Иммиждем.

– Почему так?

– Зеркально: Джимми – Иммижд. Подозреваю, не случайно вы сюда вдвоем пришли.

– Догадливый. – Усмехнулся Старый. – Гости твои нас сильно интересуют.

– Которые?

– А что? Не одни у вас?

– Не одни. – Проворчал Джимми. – Кто – официально, кто – украдкой. Кто вас больше интересует?

Старый и Эрл пару раз переглянулись. – На ваше усмотрение. Где их найти?

– Одних в ФБР увезли, а другие – здесь, в номерах.

– ??? – Снова переглянулись Эрл и ….

– Мастер. Его зовут Мастер.

– Мне кажется, тех двоих быстро отпустят, и они за свое открыто примутся.

– Открыто? А что они ищут?

– Некие ключ и матрицу.

И новый перегляд. -??? – Где? В скале? Ну, и пусть там ищут, – ее там не может быть. Спросишь, ПОЧЕМУ? Потому что скала моложе Матрицы.

– Это не факт. Матрицу могли туда перенести.

Сколько же можно переглядываться? Но на этом переглядки и закончились.

– Извините, но нам придется покинуть вас.


2. Что-то еще будет? Гости ушли, оставив Джимми в глубоком раздумье. Джимми – старый вояка, прошедший много горячих точек, но никогда не было так паршиво на душе. Позавчера ему предложили продать остров за весьма приличную цену. Весьма приличную цену, да еще и предложили, уступить его не кому-то бы ни было, а доблестной Морской Пехоте для организации полигона.

Но именно сегодня Джимми понял, что делать это сейчас нельзя ни в коем случае. Почему? Во-первых, потому, что паршиво на душе, даже более чем паршиво. Во-вторых, полковник Шелтон ни о каком полигоне не ведает.

Да, в конце концов, потому, что только сегодня Джимми понял, что здесь и пролегает его крайний рубеж.

Вот только, голова кругом идет, – с ума бы не сойти. Но это не так страшно, – говорят, сумасшедшие – самые счастливые люди, – если бы не забота о внучке.

Хотя, так получается, что выходит внучка из-под его опеки. С ликвидатором из Колдунов этих сразилась. И победила ее. Хотя, если подумать, в детстве она не по возрасту драчливой была, над тремя дворами верховодила. Но с ликвидатором, пусть и женщиной – это уже явный перебор.


И, похоже, внучка деда, как и его наитие, тоже не обманывала. – Драться во дворе – это куда бы ни шло, но драться с какой-то Ликвидатором – конечно, это перебор. – Еще раз повторился он, поморщился и почти простонал. – Кто посмел так подшутить над тобой?

На последний вопрос деда Анжела отделалась только смущением да пожиманием плеч.

– Ничего страшного не произошло. Кажется. Я почти ничего из того, что произошло там, на острове, не помню, да и было ли там что-то, я не уверена, – словно, не со мной все это произошло. И поверь, я, кажется, вполне успешно борюсь с воспоминаниями.

«Ага, с воспоминаниями ли?».

Но Джимми не произнес это открытие вслух, и Анжела, коротко и неловко обняв деда за плечи, ушла, оставив его наедине со своими сомнениями.

«А, может быть, она и на самом деле ничего не помнит?». И, все же, в ее словах незримо слышалась некоторая неявная фальшь.

Со слухом Джимми успешно справился, но, когда и за Анжелой закрывалась дверь, он, – а ведь давненько их не было, – почувствовал острый укол в самое сердце.


3. Анжела его не обманывала, – она, действительно, просто почти ничего не помнила. Вернее, помнила, но, будто бы, видела все это смутно и, как бы, сверху.

В детстве она, как и многие из окружения, не то, чтобы любила подраться, но обиды не спускала никому, вот только до крови дело доходило редко, тем более, такой.

Кровищи-то полилось, когда ….

Не могло этого быть, не должно.

Но Анжела вдруг, словно, снова увидела, как одна из дерущихся сначала поднялась, и… легкой тенью вошла в нее. И пропала.

Зримо, и, одновременно, незримо.

«Хвеномен» и не только

Подняться наверх