Читать книгу «Георгин» на Амазонке - Юрий Парфёнов - Страница 35

Часть первая
Чёрно-белый колибри
От Риу-Негру до высоких Анд
Глава 6
Зимородок

Оглавление

Катер прошёл левый приток Амазонки Напо. Миновал город Икитос.10 На пути сновали катера, моторки, каноэ. Все соблюдали правила судоходства. Вдруг какой-то катер без всяких правил понёсся на них, грозя врезаться. Но перед самым носом свернул, обдав моряков волнами.

Все успели увидеть за штурвалом тапира, а рядом – броненосца и муравьеда. На борту была надпись: «Амазония». Шальной катер уходил от них вниз по течению.

– Лихачи какие-то! – возмущался Жорж.

Лишь когда катер исчез из виду, про него позабыли.

А впереди по курсу была развилка, где сходились реки Мараньон и Укаяли. Они-то и образовывали Амазонку. Воды Мараньона текли с востока, Укаяли – с юга.

Моряки уткнулись в мыс, разделяющий эти реки. Нужно было всё обдумать и выбрать одну из них.

Совсем близко на ветке дерева сидела маленькая птичка.

– Амиго! – крикнул ей Жорж по-испански, что означает «друг». Амиго оказался зимородком. Слетев с ветки, он пролетел над водой. Робот сказал про него:

– Ни с берега, ни с лодок

Рыбачит зимородок.

Прицелится и с ходу

Стрелой уходит в воду.


Птица воткнулась в реку и тут же вылетела с рыбкой. И сев на ветку проглотила её.

– Теперь можно и поговорить, – сказала она. – Меня зовут Зетхо.

– Я Жорж, – сказал барсук. – Мы ищем чёрно-белого колибри. Не слыхал ли?

– Как не слыхать – где-то в джунглях живёт.

– Где?

– Не залетал я в дебри – там духи всякие. Но вам туда прямая дорога.

– Спасибо, Зетхо.

– А откуда вы, зимородки, пошли? – спросил Бруш. – Тут же зимы нет.

– Ваша правда. Когда-то давно нас летородками называли. Но пришли ледники. Все птицы улетели, а мы нет. Вот так и стали мы зимородками, хотя потом всё и растаяло. Нас ещё называют «дети ледников».

– Зимородок звучит лучше, чем летородок, – заметил Жанти.

– Поэтичней, – добавил Ванти.

– А грибы вы тут не будете собирать? – спросил Зетхо.

Судя по вопросу, Амазонка и тут знала про них.

– Грибная охота – отрадная работа, – ответил Крони.

– Я тоже люблю охотиться, только на рыб.

– Что ж, – сказал Жорж, – счастливо понырять.

– Прицел не сбит – буду сыт!

– Пока, Зетхо! – попрощались моряки.

– Пока-пока! – перелетел тот на соседнее дерево и засел в засаду.

А экипаж стал готовиться к сухопутному походу. Жанти нанёс на карту координаты стоянки.

– Жорж, – спросил Бруш, – кто на катере останется?

Все умолкли в ожидании решения.

– Никто, – ответил тот, – катер берём с собой. А сейчас всё необходимое – в рюкзак.

Все забегали, а собрав вещи, сошли на берег.

Жорж, глядя на катер, произнёс:

– Бырлс-дырлс-кырлс!

Путь опасен и далёк!

Стань игрушкой, «Василёк»!


И тут же катер уменьшился и стал игрушечным. А Жорж превратился из капитана корабля в командира отряда.

Жук, подлетев, поднял катер и донёс до рюкзака.

– Ванти, – спросил Жорж, – вакцину взял?

– В аптечке в рюкзаке, – ответил доктор.

– Рюкзак у меня, – отозвался Бруш.

Командир ещё раз оглядел отряд.

– За мной, – шагнул он в дебри, и все последовали за ним.

А в небе над слиянием двух рек кружилась большая птица.

10

Икитос – город в Перу на Амазонке. Его ещё называют Амазонской Венецией.

«Георгин» на Амазонке

Подняться наверх