Читать книгу Englische Rhetorik im Konferenzsaal - Gerhard Köstner - Страница 38

Good and Welfare

Оглавление

Vor dem Einstieg in die eigentliche Tagesordnung, gibt der Vorsitz gelegentlich Hinweise auf bestimmte gesellschaftliche Ereignisse, z.B. Grusskarten oder Blumen an Teilnehmer, die sich z.Zt. im Krankenhaus befinden, Aufrufe für Spenden für soziale Zwecke, Bekanntgabe von freudigen Ereignissen, wie Geburtstage oder Eheschließungen. Oder von weniger freudigen Ereignissen, z.B Todesfällen.

Der Vorsitzende fragt die Teilnehmer, ob sie in dieser Hinsicht Wünsche vorbringen möchten.

Is there any Good and Welfare?(traurige und freudige Anlässe oder soziale Anliegen)

I´m sure you´ll wish to join me in paying tribute to Michael Brown who died suddenly last week.(ehrend gedenken). We send our condolences to his family and friends. I associate myself(sich anschließen an) with the sympathy expressed by the President.(Beileid, Mitgefühl)

Would you participate in a donation campaign for …(Spendenaktion)

Do you wish to send a get-well message / a wedding congratulations message / a birthday message / a sympathy message / note of appreciation for devoted service / to …?(Genesungswünsche, Glückwünsche zur Hochzeit / zum Geburtstag, Beileidsschreiben, Dankesschreiben)

We all send him our best wishes for the years ahead. We hope he´ll come back and visit us sometimes.

Englische Rhetorik im Konferenzsaal

Подняться наверх