Читать книгу Chocolate and Cuckoo Clocks - Alan Coren - Страница 16

Оглавление

10

Mao, He’s Making Eyes At Me!

Love is a ‘middle-class prejudice’, a ‘capitalist weakness’, and a time-wasting ‘psychopathic occupation’, according to the latest Chinese Press pronouncements. In the Maoist view, married life is an opportunity for studying the works of Mao Tse-tung and maintaining a ‘permanent atmosphere of ideological struggle and criticism in the home’. Attempts to reconcile family quarrels are considered unMarxist.

Daily Telegraph

Lao Piu-Fong was singing as he walked up the grimy staircase of his concrete apartment block. He was singing a song about the need to produce more 3.2 millimetre rivets, thereby prolonging the life of Chairman Mao by at least another two thousand years. He was singing despite the fact that a bus had just run over his foot and a rat had eaten his ersatz prawn during the five minute Thought Break at the factory and his best friend had been decapitated by the authorities for losing his spanner down a drain. He was singing, above all, because it was seven p.m. in Peking and five million people coming home from work were singing, and it was a thing it was wise to do if you had any plans about waking up the next morning.

He reached the scrofulous hell of the upper landing, where he paused to thank a kindly Red Guard for spitting in his eye and bayonetting his hat, and passed on into his tiny, dark flat.

Lao Piu-Fong had been uneasy all day. That morning, on leaving for work, he had failed to remember not to kiss his wife goodbye, which was something which always upset her. What made it worse was the knowledge that he would be unable to apologise to her, since reconciliation was also unMarxist. The only course open to him was to hit her.

She picked herself up off the floor gratefully, took his threadbare hat and coat, and threw them on the fire. Lao Piu-Fong bowed, and began singing a song about the shortage of glue in Maintenance Area Fourteen, and how it was directly attributable to the presence of Chiang Kai-Shek on Formosa. Then his children came in and swore at him until it was time for bed; the main target of their abuse was the fact that in order for him to have become their father at all, he had found it necessary to indulge in a spot of capitalist messing about with their mother, whom they similarly reviled for allowing him to pull his right-wing deviationist tricks in the first place. With happy cries of ‘Psychopath!’ and ‘Warmongering Revanchist Tart!’ they ran off to bed, leaving the Piu-Fongs despising one another in front of the fire.

‘Excuse, most horrible fragment of dung,’ said Mrs. Piu-Fong, ‘but what is this I am hearing from many comrades concerning your filthy neo-Wall Street practices behind factory canteen with Worker-Waitress Eighteen?’

‘Is vile slander put about by agents provocateurs for purpose of sabotaging output,’ said Lao miserably. He sighed. He found himself unable to put his heart into vituperation this evening; much as he recognised his marital responsibility in reducing his wife to the level of a treacherous maniac, his mind kept wandering to subversive memories of lip and thigh. Tiny beads of sweat squeezed out of his forehead, slid down his nose, and splashed onto the thumb-stained copy of Mao’s Thoughts open on his lap. It was not easy being a perfect husband. But he tried.

‘Sickening poisonous capitalist toad,’ he said, ‘I am also hearing of your politically destructive laissez-faire policy with the riceman. What have you to say, dissolute cow?’

Mrs. Piu-Fong flushed angrily.

‘Is loathsome lie!’ she cried. ‘Riceman T’song and I are merely discussing Chapter XVIII, paragraph IX—’

‘SO!’ shrieked Lao. ‘While back is turned, you are considering question of leek-rotation with Riceman T’song! While honourable first-class riveter husband is slaving over lathe all day, worm-eaten petty bourgeoise wife is sharing same sentence as pigfaced ricemonger!’

Mrs. Piu-Fong looked up at him, and sneered triumphantly.

‘Now,’ she smirked, ‘we discuss cheap lousy middle-class jealousy of failed husband unworthy to sit in same room as genuine sepia-toned portrait of Chairman Mao, immortal father of his people. Please to begin, small thin dolt!’

Lao ripped his shirt, and began to keen.

‘I have been jealous,’ he moaned, rocking on his heels.

‘True.’

‘I have been possessive.’

‘And worse!’

‘Worse?’

‘You have been guilty, unworthy morsel, of interfering in discussion of matchless gem-like Thoughts of Chairman Mao, and of attempting to subvert spiritual development of me and Riceman T’song.’

‘Ah, so. I have been guilty of interfering in discussion of matchless gem-like Thoughts of Chairman Mao, and of attempting to subvert spiritual development of wife and Riceman T’song.’

‘And?’

‘And I have been having middle-class thoughts about female bus-travellers. And capitalist ideas about Postwoman Cho.’

‘You are a psychopath.’

‘I am a psychopath.’ Lao Piu-Fong stared at the flickering grate. ‘Mind you,’ he murmured, ‘I have not indulged in any perverted deviationist private enterprise for eight months. Is this not worthy?’

Mrs. Piu-Fong spat.

‘You are complacent,’ she snarled.

‘I am complacent.’

‘Also you have been guilty of not repairing leaking tap in kitchen, contrary to Chapter MCDXVI, sub-section IV, lines II–V: Urban progress possible only if each individual citizen-soldier recognises responsibility to maintaining roof placed over head through foresight and generosity of Chairman Mao. Similarly, you have neglected your duties with regard to faulty ball-cock, hole in bedroom window, and short leg on dining-room table.’

‘All this I have not done,’ groaned Lao Piu-Fong. ‘Indeed, I am guilty of betraying great principles formulated on Long March.’ His stomach rumbled. ‘When are we eating?’

‘First we sing magnificent chart-topper describing the joys of building new wing on public library,’ said his wife. ‘For has not peerless Chairman Mao written: Hunger of soul cannot be satisfied with noodles?’

‘Probably,’ muttered Lao, sotto voce.

After the song had died away at last, he looked down at his small wooden bowl.

‘Excuse, please, obscene disaster in human form,’ he said to his wife, ‘but what is this esteemed muck I am supposed to eat?’

‘It is from special Madame Mao recipe,’ said his wife. ‘With purpose of building healthy citizen-soldiers and at the same time destroying ugly capitalist greed-orientated appetite. Is sawdust foo yong full of nourishing synthetic protein, guaranteed free from artificial colouring.’

Lao forked a moist blob of the khaki paste into his mouth, blenched, and pushed the bowl away. His wife, poised for ideological advantage, raised an eyebrow.

‘Well?’ she said dangerously.

‘Oh,’ cried Piu-Fong, ‘how all-seeing and talented is the great mother of our people!’

She narrowed her eyes.

‘What are you trying to pull, revisionist fink?’ she grated.

‘Nothing. But see how my former fascist greed and unMarxist appetite have disappeared through the wisdom of Mother Mao! Not one more mouthful need I eat, so successful has her policy proved.’

Mrs. Piu-Fong threw down her chopstick.

‘Do you refuse, therefore, to give me the opportunity of self-criticism? Am I not to be allowed to repent for my deviation from the recipe as laid down by Madame Mao?’

Chocolate and Cuckoo Clocks

Подняться наверх