Читать книгу Я русский. Вольная русская азбука - Александр Образцов - Страница 4
Азия, Америка
Соединенные Штаты
ОглавлениеСоединенные Штаты по названию так же неудобны в разговоре, как Советский Союз или Санкт-Петербург. Есть в сочиненных названиях какие-то мелкие неудобства, от которых жить не хочется. Палец жмет или сзади топорщится.
«Штаты» – как-то мелко, оценочно, уличный жаргон. «Америка» – какая? «США» – язык покрывается шершавой коркой.
Хотя именно в двадцатом веке, сочиненном человеками по своему разумению, именно США и СССР, как сочиненные близнецы-братья – Каин и Авель, инь и янь, свет и тьма, горячее и холодное – определили его полюса.
Америка – символ благополучия, доброжелательства, комфорта.
Россия – символ неблагополучия, недоброжелательства, дискомфорта.
Однако не бывает замкнутых (относительно, конечно) сообществ, безусловно голубоглазых и краснощеких.
Америка – полиэтиленовая поверхность, не желающая знать всей правды. Американец всегда готов сделать шаг назад.
Россия – вид на человека из кишок, из печени, из сердца. Русский сделает шаг вперед даже тогда, когда для этого нет никаких причин. Даже любопытства.
Двадцатый век поделен поровну. Первая его половина игралась Россией до апофеоза Победы. Вторая – Америкой до крушения КПСС.
Однако завершающую реплику в этой пьесе произнес все же Горбачев.
А то, что в Америке тротуары чище и гамбургеры сочнее, – так это совершенно в ихнем духе. Наш дух на такую чепуху внимания не обращает.
Нам бы только окончательно поверить в то, что мама, которая умерла, еще встретит нас впереди и прижмет к своему сердцу.