Читать книгу Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды - Алексей Михайлов - Страница 11

Гефест
Договор…

Оглавление

132

Стал ювелир подниматься неспешно на гору:

«Завтра увижу на небе ретивых коней!

Быть колесница должна Светозарному впору —

Очень удобно титану сидеть будет в ней…

Нужным сейчас становлюсь для всего пантеона:

Бусы, цепочки, мечи и отделка дворца…

Но ничего Феб не просит для муз Геликона —

Злато, увы, мало значит для бога-творца…»

133

Вспомнил с улыбкой Диониса добрый кователь:

«Бродит с менадами где-то мой брат-весельчак…

Нравится мне винограда и вин созидатель,

Жаль, что не манит гуляку семейный очаг…»

Так размышляя, поднялся Гефест на вершину,

И, не скрывая изъян, похромал по дворцу,

В зал он вошёл и направил свой путь к властелину,

Видя, как быстрый Гермес что-то шепчет отцу.

134

«Вот и творец колесницы пожаловал в гости!

Долго хвалил за работу тебя ловкий брат!

Вижу, что копоть на лике подобна коросте,

Значит, живёшь, ювелир, без любви и отрад?

Или не холят любимца теперь нереиды,

Иль без Афины прекрасной немил белый свет?

Понял уже, что не любят жениться Зевсиды,

Только призвал я тебя не для праздных бесед!

135

Видел работы твои я, создатель творений!

Великолепны они, я хвалю, ювелир!

В каждой вещице полно новизны, изощрений,

Но красота не спасёт от чудовища мир!

В Этну[2] направь, Огневластец, усталые стопы,

Новые молнии надо сковать для меня!

А помогать на Сицилии[3] будут киклопы —

Пусть согреваются там у живого огня!»

136

«Краткого отдыха нет молодому таланту! —

Молвил с улыбкой царю простодушный Гефест. —

Ныне – с киклопами в Этну, а завтра – к Атланту,

Времени нет для отбора прекрасных невест…»

Зевс усмехнулся, погладив ладонью бородку:

«Эта задача проста, мой наивный кузнец!

Если ты молнии быстро скуёшь мне в охотку,

То я невесту тебе приведу во дворец!»

137

«Даже не знаю, отец, что сказать мне на это…

Разве опять разболелась твоя голова?»

«Иронизируешь, сын мой, не хуже поэта —

Как ювелир, ты изящно сплетаешь слова!

Мы пошутили и хватит! Не сыпь соль на рану!

Молнии жду от тебя, как пустыня – дождей!

Вестник, киклопов отправь поскорее к вулкану,

Чтоб отличиться сумел предо мной чудодей!»

138

Зная, что могут возникнуть бои средь титанов

Молнии острые сделал кователь отцу —

В каждой из них он собрал мощь десятка вулканов —

Стрелы могли превратить даже скалы в пыльцу.

И, покидая вулкана любимого склоны,

Выковал много златых и серебряных стрел —

Кои подарит божественным детям Латоны,

Зная, что каждый из них и разумен, и смел.

139

Зевс размышлял в тишине, находясь на престоле:

«Шлем-невидимку себе возжелал брат Аид,

А Посейдон наживёт от трезубца мозоли,

Если начнёт разбивать им крепчайший гранит…

Мне же Гефест изготовит подарок гремучий —

Изобретателен сын мой, нет в мире таких!

Жаль, что в любовных делах он жених невезучий —

Очень доверчив и честен, незлобен и тих…

140

Кто же способен его оценить по заслугам?

Будет Гефеста любить хоть одна из богинь?» —

Мысленно Зевс пробежался по бывшим подругам,

Глядя с престола златого в небесную синь.

Он вспоминал о красавицах этих с оглядкой,

Помня, они безвозмездно любили царя,

И не нашёл ни одной он на золото падкой,

Только потратил всё время на поиски зря:

141

«Дева такая нужна, что охоча до злата,

Та, чьи глаза загораются блеском камней!

Ей посулить бы, что будет безмерно богата,

И оженить станет сына несложно на ней!»

В зал повелителя тихо вошёл Быстроногий,

Видел, что царь напряжённо взирает в окно —

Лик у тирана был мрачный, холодный и строгий —

Зевса в раздумьях Посланник не видел давно.

142

«Сын озадачил меня жениховским желаньем…» —

Вымолвил Зевс, отводя острый взгляд от окна.

Вестника видя, спросил он: «Пришёл за посланьем?

Нет таковых, но Гефесту потребна жена!»

«Эка печаль, для Гефеста жена молодая! —

Быстро воскликнул в ответ властелину Гермес. —

Знаю, кто бросится замуж, от счастья рыдая,

Кто проявляет к блестящим камням интерес!»

143

Зевс улыбнулся: «О ком ты, секретов хранитель?

Алчность с любовью смешались в девице одной?»

«Страстно любить можно мужа богатства, властитель,

И для супруга быть доброй хорошей женой!»

«Кто? Не томи властелина!» – Зевес сдвинул брови.

«Это богиня любви Афродита, отец!»

«Да это так, жить не может она без любови —

Будет прекрасный союз двух горячих сердец!

144

Где же Гефест и оружие новое, Вестник?»

«Я полагаю, за дверью стоит наш жених!»

«Так приглашай же скорей!» – «Заходи, брат кудесник!»

«Молнии есть при тебе?» – «Ну, а как же без них?»

«Я бы хотел, ювелир, провести испытанье!»

«Молнию брось на утёс, и сгорит он дотла!»

Сделал так Зевс, и исчезло горы очертанье,

Вздрогнул от взрыва Олимп, и пропала скала!

145

«Это не стрелы богини лесов Артемиды!

Я откровенно скажу, ювелир, поражён!

Знай, быть тебе женихом белопенной Киприды,

Станешь супругом для самой красивой из жён!»

С радостью Вестник услышал отца предложенье:

«Волен от связей я с этой гетерой теперь!

Больше не будет с Кипридой любви продолженья!»

И незаметно Гермес удалился за дверь.

146

«Зевс, ты не шутишь? – спросил возбуждённый наследник.

Но Уранида… она – эталон красоты!»

«Нет, не шучу, ювелир! Я – надёжный посредник.

Знай, ты достоин за труд исполненья мечты!»

2

Э́тна – самый высокий и самый активный вулкан Европы, расположенный на острове Сицилия.

3

Сици́лия – это самый большой остров в Средиземном море, с вулканом.

Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды

Подняться наверх