Читать книгу Абдул Аль-Хазред. Скиталец пустошей Багдада. Ужасы в стихах - Алексей Сергеевич Гутора - Страница 9

Глава 7. Луга

Оглавление

Где – то праведный мужчина

Помогает всем больным,

Будто часть большого клина

Подражает он святым;

Голодает, но не стонет —

Ровно тяготы несет.

Если даже горло сохнет —

Он другим воды нальет;

Забираясь по дороге,

Горку малую иль склон,

Будь малы они, высоки,

Стерпит все – ведь он силен.

Духом падшие на яства,

Искусители, злодеи,

Что творят одни лукавства,

Алчные, лихие змеи,

На него с укором глядя

Строят козни, дураки,

Понапрасну силу тратя

Копят лишь себе долги.

Метя словно на вершину

Уходящих в небо скал

За полой таит дубину

Стада подлого шакал.

Те, кто лучше и милее, —

Благородные мужи,

Духом тверже и мудрее,

Что смирили страсть души,

Неугодны миру злому,

Ведь живут не по тому

Всеединому закону, —

Пряча старую суму

Возвышают ту корону,

Что еще за сто веков

Возложил на древа крону, —

Старец сброшенных богов.


Где – то солнышко сияет,

Дарит лучики тепла,

И они во тьме играя

Слепят сонные глаза.

И от этого вздыхая

Путник только без конца

От сияния закрывает

Страшные черты лица.

Вдалеке цветет зарница,

Просыпаются поля,

Ранняя гогочет птица.

Зашумела конопля.

Ива клонится главою

У песчаных берегов,

Над чистейшею водою

У далеких, у прудов…

Мирно высятся деревья,

Молча стоя в тишине.

Слышно крики, ветра пенье,

Где – то на крутом холме.

И причуды не стирает

Здешний мир своей печалью:

Кажется еще – порхают

Грезы тонкой вуалью.


***


В бесконечной череде

Дней минувших и наставших,

Кланяясь своей звезде,

Думаю о братьях павших,

Те, кто веру защитили

И мечами и стрелой,

Явно смельчаками были, —

Им неведом страх земной;

За какие – то победы

Небо их пригрело там

И теперь они заветы

Сверху тихо шепчут нам.


Где – то говорят озера,

Быль веков передают

И неведомые споры

Меж собою все ведут.

Города большие зноем

Солнце щедро одаряет,

Это стало сущим горем —

Будто небо всех карает.

Из – за дюн не видно море,

Только скалы и пески.

Лишь ромашковое поле

Избавляет от тоски.

Хоть редки цветы и травы

На иссушенной земле

И царят крутые нравы

В столь запущенной среде,

Но она моя родная,

Я люблю ее до слез,

Не тая и не скрывая

Говорю о том всерьез.

Все луга, леса и степи

В сердце трепетно храню;

И моря, озера, реки

Даже малые ценю.

Невзирая на погоду, —

Дождь идет, иль зной стоит, —

Благодарен небосводу,

Благо им я не забыт.

Все соцветия лугов

Разум вдохновляют мой,

Овевают сто ветров

Мысли сладостной волной.

Чередой идут сезоны,

Год за годом, день за днем,

Думы только непреклонны

Рассуждают о своем.


Море дальнее, о, море,

Покажись во всей красе.

Предо мной явитесь зори

В шуме грома при грозе.

О, листва, шуми погромче,

Шелести, зеленый клен.

Если я открою очи —

Пропадет прекрасный сон! —

И поэтому звучите,

Да играйте для души!

При таком несчастном виде

Трели для меня важны!

Убаюкайте скитальца,

Пожалейте вы меня,

На чужбину я убрался,

Я – отшельник с сего дня!

Но слезу вы не найдете

На израненной щеке,

Ведь пока мой дух на взлете

Прибывает по весне.

Я спокойно отдыхаю

Лежа тихо на бугре,

Мирно время коротаю,

Глядя облачко в заре.


Потемнела мира чаша,

Заблестел злотистый край,

Удивительно украшен

Небосвода яркий рай, —

Будто пир явили боги

Перед смертными смеясь,

И в сердцах они жестоки:

Ведь судьба их удалась.


***


Засыпая на закате,

Погружаясь мирно в сон,

Я признаю: жизни ради

Всякий я стерплю закон.


Абдул Аль-Хазред. Скиталец пустошей Багдада. Ужасы в стихах

Подняться наверх