Читать книгу Gefährliche Reise durch den wilden Kaukasus - Alexandre Dumas - Страница 10
DER RENEGAT
ОглавлениеMan überließ der Sitte gemäß den entkleideten Toten den Raubtieren als Beute, den Leichnam des Kosaken legte man sorgfältig auf das Pferd des Tschetschenen, an dessen Sattelknopf schon sein Kopf hing; ein Kosak nahm das Pferd am Zügel und führte es in die Festung, die er vor einer Stunde verlassen hatte.
Das Kosakenpferd, dem ein Bein zerschmettert war, wurde, da es nicht mehr zu retten war, an einen Graben geführt, wo ihm ein Kosak mit dem Handschar die Halsschlagader öffnete. Das Blut spritzte wie aus einem Springbrunnen. Das arme Tier bäumte sich, sank aber bald zusammen, und während es auf der Seite lag, hob es den Kopf, um uns mit einem fast menschlichen Blick anzusehen.
Ich wandte mich ab und gab dem Führer der Eskorte zu bedenken, dass es nach meiner Meinung grausam sei, den Leichnam des tapferen Tschetschenen, der im Grunde doch mehr durch List als durch Gewalt besiegt worden sei, den Geiern und Schakalen zu überlassen, und verlangte, dass man ihn begrabe.
Aber der Unteroffizier antwortete, das Begräbnis sei Sache der Gefährten des Toten, sie würden ihn in der Nacht schon holen.
Er zeigte auf eine kleine Anhöhe jenseits des Terek, wo mehrere Tschetschenen drohend und schreiend versammelt waren. Es war eine große Schmach für sie, ihren Gefährten allein gelassen zu haben, und eine noch größere Schmach, dass sie seinen Leichnam im Stich gelassen hatten. Sie mussten sich schämen, ins Dorf zurückzukehren, denn sie hatten nicht die geringste Beute aufzuweisen.
Wie hatten es die Tschetschenen wagen können, uns anzugreifen? Da wir ihnen überlegen waren, so hätten sie sich gewiss ruhig verhalten, wenn nicht der Abrek bei ihnen gewesen wäre. Dieser würde es für eine Schande gehalten haben, der so nahen Gefahr nicht kühn entgegenzutreten.
Ich wollte nicht weiterreiten, ohne den Leichnam näher in Augenschein genommen zu haben. Er lag mit der Brust auf der Erde. Die Kugel war unter dem linken Schulterblatt eingedrungen und unter der rechten Brustwarze wieder herausgekommen. Man hätte glauben können, er sei auf der Flucht erschossen worden. Dies tat mir leid; ich hätte gewünscht, dass der tapfere Abrek nach seinem Tod nicht verleumdet würde. Die Pistolenkugel hatte ihm den Arm zerschmettert.
Der Kosak musterte nun seine Beute. Der Tschetschene hatte eine recht hübsche Flinte, eine Schaska mit kupfernem Griff, wahrscheinlich von einem Kosaken erbeutet, eine schlechte Pistole und einen guten Dolch. Geld hatte er nicht bei sich.
Als Ehrenzeichen trug er eine silberne Medaille von der Größe eines Sechsfrankentalers, welche er von Schamyl erhalten hatte. Sie war mit schwarzem Schmelz ausgelegt und hatte die Inschrift: »Schamyl Effendi«; beide Wörter waren durch einen Säbel und eine Streitaxt getrennt.
Ich kaufte dem Kosaken diese verschiedenen Gegenstände für dreißig Rubel ab. Leider habe ich Flinte und Pistole im Schmutz von Mingrelien verloren, aber den Handschar und die Medaille habe ich glücklich nach Hause gebracht.
Nach den Andeutungen, die wir über Tscherwelonaja und die Urlaubsfahrten der jungen Offiziere nach dieser Stanitza gegeben haben, könnte man glauben, die dortigen Kosakinnen wären zarte, schmachtende Schäferinnen. Diese Vorstellung wäre aber grundfalsch; sie sind nötigenfalls wahre Amazonen.
Eines Tages, als die Männer auf Streife unterwegs waren, machten die Tschetschenen einen Angriff auf Tscherwelonaja. Die gesamte weibliche Bevölkerung bildete sofort einen Kriegsrat und beschloss, die Stanitza auf Tod und Leben zu verteidigen. Waffen, Schießbedarf und Lebensmittel waren im Überfluss vorhanden.
Die Belagerung dauerte fünf Tage. Wohl dreißig Tschetschenen ließen ihr Leben vor den Hecken und Palisaden. Zwei Kosakinnen wurden getötet, drei verwundet. Die Belagerer mussten unverrichteter Dinge ins Gebirge zurückkehren.
Tscherwelonaja ist die älteste Stanitza in der Linie der Grebenskoischen Kosaken.
Sie hat ihre altrussischen Eigentümlichkeiten bewahrt. Die Männer sind fast alle fanatische, sogenannte Raskolniki, »Altgläubige«. Die Frauen machen durch ihre Schönheit die Stanitza zu einem kaukasischen Capua; ihre Gesichtsbildung ist moskowitisch, aber sie haben die schlanken und zugleich kräftigen Körperformen der Hochländerinnen. Wenn ihre Väter, Männer, Brüder oder Geliebten in den Kampf reiten, so treten sie in einen Steigbügel, den der Reiter freilässt, umfassen dessen Leib mit einem Arm und schenken ihm im vollen Trab mit der anderen Hand aus einer Flasche Branntwein zu trinken ein. So entfernen sie sich oft drei bis vier Werst von dem Dorf.
Wenn der Kriegszug beendet ist, eilen sie den Männern entgegen und kehren auf dieselbe Art in die Stanitza zurück.
Diese Leichtfertigkeit der Sitten sticht sehr ab gegen die russische Sittenstrenge und gegen die orientalische Abgeschlossenheit. Mehrere dieser Kosakinnen haben sich mit Offizieren verheiratet, von anderen erzählt man pikante Geschichtchen.
Zum Beispiel: Eine Frau in Tscherwelonaja gab ihrem Mann, der sie sehr lieb hatte, vielfältigen Anlass zur Eifersucht. Schließlich konnte er es nicht mehr aushalten, und um nicht länger Zeuge des Glücks seiner Nebenbuhler bleiben zu müssen, flüchtete er sich ins Gebirge und machte mit den Tschetschenen gemeinsame Sache gegen die Russen. In einem Treffen wurde er gefangengenommen, erkannt, von einem Kriegsgericht verurteilt und erschossen.
Wir wurden der Witwe vorgestellt, und sie selbst erzählte uns die klägliche Geschichte mit Nebenumständen, durch die sie einigermaßen des dramatischen Gewandes entkleidet wurde.
»Das Abscheulichste dabei ist«, sagte sie, »dass er sich nicht entblödete, mich im Verhör zu nennen. Übrigens benahm er sich wie ein mutiger Mann. Ich sah zu, wie er erschossen wurde; der arme Mann hatte mich so lieb, dass er mich in seinen letzten Augenblicken zu sehen wünschte, und ich wollte sie ihm nicht durch eine abschlägige Antwort verbittern. Er ist wie ein Mann gestorben, das muss man ihm lassen. Auf seine Bitte gestattete man ihm, dass ihm die Augen nicht verbunden wurden und dass er selbst Feuer kommandierte. Als er fiel, wurde mir übel, und ich fiel auch. Ich muss ziemlich lange ohnmächtig gewesen sein, denn als ich wieder zur Besinnung kam, war er schon begraben, nur seine Füße schauten noch aus der Erde hervor. Er trug neue rote Juchtenstiefel. Ich war so traurig, dass ich vergaß, sie ihm auszuziehen; sie wurden also mit ihm begraben.«
Die vergessenen Stiefel machten der armen Witwe viel Herzeleid.
Als wir in die Stanitza kamen, schien sie ganz verödet zu sein. Die ganze Bevölkerung hatte sich an das andere Ende des Dorfes begeben.
Es fand nämlich eine Hinrichtung statt.
Ein Kosak aus Tscherwelonaja, der eine Frau und zwei Kinder hatte, war zwei Jahre vorher von den Tschetschenen gefangengenommen worden. Auf die Bitte eines schönen Mädchens im Gebirge hatte man ihm das Leben geschenkt. Nachdem er auf Ehrenwort und auf die Bürgschaft des Bruders seiner Befreierin freigelassen worden war, hatte er mit dieser ein Liebesverhältnis angeknüpft. Eines Tages erfuhr der Kosak zu seinem größten Bedauern, dass zwischen den Gebirgsvölkern und den Russen Unterhandlungen angeknüpft worden waren und dass er mit anderen Gefangenen ausgewechselt werden sollte. Diese Nachricht, die von den anderen mit Freude begrüßt wurde, machte ihn untröstlich. Er kehrte indes in die Stanitza zurück und bezog sein Haus wieder. Aber er konnte sich an das Leben in der Ebene nicht mehr gewöhnen, er dachte an seine schöne Hochländerin. Er verließ Tscherwelonaja, ging wieder ins Gebirge, trat zum Islam über, heiratete seine Tschetschenin und wurde bald berüchtigt durch seine Kühnheit und seinen Fanatismus. Er versprach seinen neuen Gefährten sogar, ihnen Tscherwelonaja auszuliefern.
Er bahnte sich abends einen Weg durch die Hecken, nachdem er seinen Genossen versprochen hatte, ihnen ein Tor der Stanitza zu öffnen.
Als er in der Stanitza war, trieb ihn die Neugierde nach seinem Haus. Er sprang über eine Mauer und befand sich im Hof. Durch ein Fenster sah er seine Frau auf den Knien liegen und andächtig beten. Dieser Anblick machte einen so tiefen Eindruck auf ihn, dass er selbst auf die Knie fiel und betete.
Die Reue trieb ihn ins Haus. Seine Frau empfing ihn mit inniger Freude und sank in seine Arme. Er drückte sie zärtlich an sein Herz und verlangte, seine Kinder zu sehen.
Die Kinder waren im Nebenzimmer; die Mutter weckte sie und führte sie zu ihrem Vater.
»Jetzt lass mich allein mit ihnen«, sagte er, »und hole den Sotzky.«
Der Sotzky ist der Hauptmann des aktiven Kontingents. Die Frau gehorchte und brachte den Offizier, der ein Freund ihres Mannes war. Der Hauptmann war sehr erstaunt. Der Kosak teilte ihm mit, dass die Stanitza in der Nacht angegriffen werden sollte, und forderte ihn auf, sich zur Abwehr zu rüsten. Dann erklärte er, Gott habe sein Herz mit Reue erfüllt, und stellte sich als Gefangener.
Der Prozess dauerte nicht lange. Der Angeklagte gestand alles und verlangte den Tod. Das Kriegsgericht verurteilte ihn zum Tode durch Pulver und Blei. Wir kamen gerade am Tag der Hinrichtung. Deshalb war die Stanitza menschenleer, deshalb waren alle Einwohner auf einem Platz versammelt.
Der Posten am Tor erzählte uns alles und fügte hinzu, wir möchten uns beeilen, wenn wir noch rechtzeitig ankommen wollten. Die Hinrichtung habe um zwölf Uhr stattfinden sollen; es sei schon eine Viertelstunde auf eins, aber man habe noch keine Schüsse gehört.
Wir ritten im scharfen Trab durch die Stanitza, die durch Gräben, Hecken und Palisaden geschützt war, aber ein wohnlicheres, freundlicheres Aussehen hatte als andere Kosakendörfer, die ich bisher gesehen hatte. Endlich erreichten wir den Richtplatz, der vor dem Tor neben dem Friedhof lag.
Der Delinquent, ein Mann von dreißig bis vierzig Jahren, kniete an einem offenen Grab. Seine Hände waren frei, seine Augen nicht verbunden. Von der Uniform trug er nur die Beinkleider. Die Brust war von den Schultern bis zum Gürtel entblößt. Ein Priester nahm ihm die Beichte ab. Als wir ankamen, war die Beichte zu Ende, und der Priester schickte sich an, dem Verurteilten die Absolution zu erteilen.
Vier Schritte vor ihm standen neun Mann mit geladenen Gewehren.
Wir blieben außerhalb des Kreises; aber da wir zu Pferde saßen, so konnten wir die ganze Szene übersehen.
Als die Absolution erteilt war, trat der Vorsteher der Stanitza auf ihn zu und sagte: »Gregor Gregorewitsch, du hast als Renegat und Räuber gelebt, stirb als Christ und mutiger Mann, dann wird dir von Gott dein Abfall vom Glauben, von deinen Brüdern dein Verrat verziehen werden.«
Der Kosak hörte die Worte mit Ergebung an; dann sagte er zu seinen Kameraden: »Brüder, ich habe Gott um Verzeihung gebeten, und Gott hat mir verziehen; jetzt bitte ich auch euch um Verzeihung.«
Wie er vorher niedergekniet war, um Gottes Gnade zu erflehen, so kniete er jetzt nieder, um die Verzeihung der Menschen zu erlangen.
Es begann nun eine Szene, die in ihrer erhabenen Einfachheit einen erschütternden Eindruck auf mich machte. Zuerst trat ein alter Mann vor und sagte: »Gregor Gregorewitsch, du hast meinen einzigen Sohn, die Stütze meines Alters, getötet; aber Gott hat dir verziehen, ich verzeihe dir auch. Stirb also in Frieden.«
Er beugte sich zu ihm und küsste ihn.
Dann kam eine junge Frau und sagte: »Du hast meinen Mann getötet, Gregor Gregorewitsch, du hast mich zur Witwe, meine Kinder zu Waisen gemacht. Aber da dir Gott verziehen hat, so verzeihe ich dir auch. Stirb also in Frieden.«
Sie reichte ihm die Hand und trat zurück.
Ein Kosak trat nun aus dem Kreis und sagte zu ihm: »Du hast meinen Bruder getötet, mein Pferd geraubt und mein Haus angezündet; aber Gott hat dir verziehen, ich verzeihe dir auch. Stirb also in Frieden, Gregor Gregorewitsch.«
So machten es nacheinander alle, die ihm ein Verbrechen oder eine Beleidigung vorzuwerfen hatten.
Zuletzt kam seine Frau mit den beiden Kindern, um ihm Lebewohl zu sagen. Das eine Kind, das kaum zwei Jahre alt war, spielte mit den aus der Grube aufgeworfenen Kieselsteinen.
Schließlich trat der Dorfrichter vor und sagte: »Gregor Gregorewitsch, es ist Zeit.«
Ich gestehe, dass ich nichts weiter von der Schreckensszene sah. Ich wandte mein Pferd und ritt in die Stanitza zurück.
Zehn Minuten später hörte ich die Schüsse – Gregor Gregorewitsch hatte aufgehört zu leben, und die Einwohner gingen schweigend nach Hause.
Unsere Rückkehr fand ohne Unfall statt. Der Führer unserer Eskorte hatte recht gehabt: Der Leichnam des Tschetschenen war in der Nacht fortgeschleppt worden.