Читать книгу Комедия ангелов - Андреич - Страница 13
Часть 1
Поводырь
Глава 11
(1490 г.)
Оглавление1 Со скрежетом проржавленной пружины,
Врезающейся в зубы и гортань,
Раскрылась рядом дверь до половины
Оскалом дурно пахнущего рта —
Вошла бритоголовая громада,
Ведомая посредством живота.
Передо мной был Томас Торквемада…
Как лгут порой источники ума,
Основываясь на манере взгляда,
Что полнота, как доброта сама,
А худоба всегда злобней отравы.
Так утверждал и Александр Дюма…
13 Мои друзья, к примеру, худощавы,
Скромны лицом, но даром, что в летах,
Ещё побегать могут за оравой
На пляже и схоронятся в кустах,
Играя с вами в прятки. Эко диво,
Что нечему болтаться в животах.
Ну, разве только по бокалу пива —
Себя блюдём. Но мой психоз прошёл,
И я распетушился говорливо.
Как выбрать наименьшее из зол,
Когда попал в капкан во тьме дорожной?
Но времени катилось колесо,
25 Подталкивая к пропасти, возможно,
И гнев на милость, видимо, сменив,
Тюремщик мой промолвил осторожно:
«Ты, как я вижу, прячешь страх в тени, —
Недолго помолчав, ещё добавил, —
А я своими пытками ревнив,
И только лишь они не знают правил.
Ответь мне сразу на простой вопрос:
Кто совершить сие тебя заставил?»
Ах, как мне не хватало папирос…
Хоть вредная до крайности привычка,
Но как не загонять себя в психоз
37 Для многих в повседневности обычный…
«Я здесь по воле вредности своей,
И вовсе не нуждаюсь в перекличке».
«Ты думаешь, что я, слепой злодей,
Свечу не отличаю от огарка?
Явиться от живых ещё людей
Не мог ты сам без внешнего подарка.
Хоть проку от тебя на дохлый пшик —
Ты нёсся так, что небу было жарко.
Коль с помощью чужой сюда проник,
Скажи: кто этот доброхот небесный,
И я его возьму за воротник». —
49 Тут он осёкся. Искрой бестелесной
Сверкнула молния, как связь времён,
И я нашёлся возгласом чудесным:
«О, милый друг, ты здесь!» – «И ты – при нём!
Хотя, признаюсь, я струхнул немного,
Когда потерей был обременён.
Но сча́стлив тем, что прочь ушла тревога.
И думаю, давно уже пора
Прибраться у небесного чертога
И смрад отвратный выместь со двора.
Ведь многие из сущих позабыли
Про этого “бильярдного шара́”.
61 Пусть катится! Как некогда отбыли
В безвестность Сотворящего миры:
Убийца на украденной кобыле,
Чиновник, вымогающий дары…
Здесь высветится новое пространство,
И след исчезнет чёрной той дыры». —
Меня не покидало постоянство
Безграмотности дерзостной моей,
Какое бы эффектное убранство
Не придавало видимости ей —
Всё мучили бездонные сомненья
И глубина сжигающих страстей.
73 И задан был вопрос без промедленья:
«Мой храбрый Прометей, какой же прок
Достаточен для удовлетворенья
Того, кто получил столь злой урок.
Корысть какая и цена какая
Для выпекающего сей пирог?»
«Вселенная от края и до края
Не только добродетелью полна.
По принципу отхожего сарая
Миазмами порой заражена.
Пусть под одним окном алеют розы,
А под другим одна лишь грязь видна.
85 Поэтому, какие бы угрозы
Ни возникали, чередой гремя,
Имей свой взгляд на мхи и на мимозы,
На зло и притягательность огня…
Но лучше отдохни от передряги,
Чуть позже всё узнаешь от меня».
91 Уставшему ли мыслить об отваге…