Читать книгу Discursos III - Arístides - Страница 11

Оглавление

1 El título propiamente fue el de Discursos sicilianos en tanto que lo que se pone entre paréntesis era un resumen del argumento; cf. PERNOT, Discours..., pág. 349.

2 Nicias recuerda sus méritos en la carta en la que pide socorro; cf. TUCÍDIDES, VII 15.

3 Hay un juego de palabras entre philonikías y el nombre del general Nicias, cf. PERNOT, Discours..., pág. 351.

4 Se trata de una glosa; cf. LENZ, Aristeidesstudien, págs. 122 y sigs.; PERNOT, Discours..., pág. 352.

5 Un pronto ataque a Siracusa era la estrategia defendida por Lámaco (TUC., VI 47-49). El retraso en llevarlo a cabo fue, según TUCÍDIDES, motivo para que los siracusanos cobraran ánimo (VI 63).

6 Se refiere a la fuga de Alcibíades a Esparta, cuando se exige su vuelta a Atenas para ser juzgado; cf. TUC., VI 88.

7 Sobre la muerte de Lámaco en una escaramuza contra los siracusanos mientras los atenienses pretendían construir el muro y eran hostigados por las tropas enemigas, cf. TUC., VI 101.

8 Sobre cómo surge el proyecto de enviar a Gilipo, hijo de Cleándridas, en socorro de los siracusanos y las vicisitudes anteriores a su llegada a Sicilia, cf. TUC., VI 93, 104. Sobre su llegada, cf. TUC., VII 2.

9 Se refiere a la muralla levantada por los siracusanos en sentido transversal a la de los atenienses, que impedía que éstos cumplieran sus objetivos de cerco; cf. TUC., VII 4, 6, 11, 42.

10 El texto presenta problemas críticos; cf. PERNOT, Discours..., pág. 354.

11 El texto también en este caso presenta alguna dificultad (cf. PERNOT, Discours..., pág. 354). Acepto la enmienda propuesta por BEHR (P. Aelius Aristides..., I, pág. 482 n. 7).

12 Alcibíades y Nicias.

13 Efectivamente, en la carta enviada por Nicias a Atenas para pedir refuerzos o que se les hiciera regresar reconoce que sus tropas, en especial la flota, se encontraban al comienzo de la campaña en Sicilia en superioridad de condiciones; cf. TUC., VII 12.

14 El texto tiene una laguna que se suple de forma dispar; cf. PERNOT, Discours..., págs. 356 y sig.; BEHR, P. Aelius Aristides..., I. pág. 482 n. 11.

15 Son dos de los grandes enemigos de Atenas.

16 No obstante, Nicias desde el mismo momento en que fue designado para estar al frente de la expedición propuso ante la asamblea revocar la decisión de acometer la empresa siciliana; TUC., VI 9-14.

17 Se refiere a la primera expedición en el 427; cf. TUC., III 86.

18 TUCÍDIDES incluye dos parejas de discursos contrapuestos de Nicias y Alcibíades en donde se supone que se aducen los argumentos en favor y en contra de la expedición a Sicilia (VI 9-23).

19 TUC., VI 11.

20 Cf. PERNOT, Discours..., pág. 359.

21 En efecto, TUCÍDIDES cuenta cómo las palabras de Nicias tuvieron el efecto contrario y estimularon a la mayoría a enviar la expedición a Sicilia (VI 24).

22 Cf. PERNOT, Discours, pág. 360.

23 El texto está corrupto. LENZ, Aristeidesstudien, págs. 123 y sig.; R. PERNOT, Discours..., pág. 361; BEHR, P. Aelius Aristides, I, pág. 482, n. 17 (no recoge bien la corrección de Pernot).

24 Es una exageración (cf. TUC., VII 6) y en parte se contradice con lo que dice al final del parágrafo siguiente (12) en donde efectivamente habla de un «descalabro».

25 TUC., VI 70, 94, 97, 98, 100, 103; VII 5.

26 Para la traducción cf. PERNOT, Discours, pág. 363.

27 Cf. los textos de TUC., I 70 y DEMÓSTENES, 38, 1, en los que puede fundarse esta idea sobre los atenienses, cf. PERNOT, Discours..., pág. 364.

28 Sobre la llegada de Gilipo y del corintio Pitón y los efectos que causó en siracusanos y atenienses, cf. TUC., VII 1-7.

29 Cf. PERNOT, Discours..., pág. 367.

30 Se refiere a la paz de Nicias; cf. TUC., V 18-19.

31 Alude a la primera expedición a Sicilia; cf. TUC., III 86-87.

32 TUC., VI 24.

33 El texto presenta problemas; cf. PERNOT, Discours..., pág. 369; BEHR, P. Aelius Aristides, I, pág. 482 n. 23.

34 Así lo argumentó Alcibíades en el discurso que dirigió a los espartanos una vez que se pasó a su bando; cf. TUC., VI 90.

35 Cuando Alcibíades se pasó a los espartanos les aconsejó que fortificaran Decelía en el Ática (cf. TUC., VI 91; VII 18). Ello se llevó finalmente a cabo y significó un notable revés para la marcha de la guerra, entre otras cosas, porque se convirtió en refugio de más de 20.000 esclavos atenienses que pudieron huir allí; cf. TUC., VII 27. Esta estrategia de los peloponesios fue, no obstante, una de las posibilidades vistas por Pericles al comienzo de la guerra; cf. TUC., I 142.

36 PERNOT entiende que esta última frase bien puede ser una glosa (Discours..., pág. 370).

37 Se reitera con estas palabras la estrategia diseñada por Pericles para la guerra (TUC., I, 43).

38 El Helesponto y el Ponto Euxino.

39 TUC., II 47-57.

40 Se puede traducir también como «incendio» o «llamas», cf. BEHR, P. Aelius Aristides, I, pág. 482 n. 28.

41 Se refiere a las victorias de Formión en Patras y Naupacto (TUC., II 83-84, 90-92).

42 Está aludiendo a los espartanos capturados en Esfacteria (TUC., IV 38-41).

43 Las Guerras Médicas son un tema recurrente a lo largo de toda la Segunda Sofística, cf. PERNOT, Discours..., pág. 373-375; F. GASCÓ, «Maratón, Eurimedonte y Platea: un comentario a Plutarco, Praecepta gerendae reipublicae, 814 AC», en A. PÉREZ JIMÉNEZ, G. DEL CERRO CALDERÓN [eds.], Estudios sobre Plutarco: Obra y tradición, Málaga, 1990.

44 En el Panatenaico desarrolla Aristides estos temas de las Guerras Médicas de forma muy amplia (I 92-209).

45 TUC., VI 6.

46 Se encuentra esta idea en TUC., IV 60; VI 6, 33.

47 Se refiere a las libaciones que se debían hacer antes de la marcha y a las carreras que se iniciaban al salir del puerto entre los barcos, cf. TUC., VI 32; PERNOT, Discours..., págs. 376 y sig.

48 El texto presenta dificultades y PERNOT indica la existencia de una laguna (Discours..., pág. 378).

49 Cf. TUC., I 104-5; E. ARIST., I 214-217.

50 TUCÍDIDES, I 105.

51 Es el «hogar de la ciudad» donde ardía el fuego perpetuo. En él se recibía a los extranjeros a los que se deseaba honrar. Parece dudoso que fuera la Tolos; cf. P. J. RHODES, The Athenian Boule, Oxford, 1972, pág. 16, n. 5.

52 Sobre los fenicios como fuerza naval del rey persa cf. TUC., I 16, VIII 46.

53 Parece que la fuente de inspiración para la mención de estos dos adivinos asociados es PLATÓN, Téages 124d (Cf. PERNOT, Discours..., págs. 383 y sigs.).

54 El tercero fue Eurimedonte, cf. TUC., IV 65.

55 Son frecuentes las comparaciones agonísticas en Aristides, cf. PERNOT, Discours..., pág. 387.

56 El texto está corrupto y se ofrecen diversas soluciones; cf. PERNOT, Discours..., págs. 388 y sigs. (sigo su propuesta en la traducción); BEHR, P. Aelius Aristides..., II, pág. 483 n. 41.

57 TUC., VII 15.

Discursos III

Подняться наверх