Читать книгу Der reiche Onkel - Caroline Milf - Страница 6
4
ОглавлениеIch kannte ihn gut, diesen unweit von uns auf einem prachtvollen Landsitz residierenden Herrn über ein Dutzend Industriebetriebe im In- und Ausland. Jaguar, Ferrari, eigenes Flugzeug — Dinge, die mich, seit ich ihm vor zwei Jahren in Onkel Hugos Gesellschaft begegnet war, nicht minder beeindruckten als seine starke Persönlichkeit. Lebemann nahe den Fünfzigern, hatte ich ihn gleich taxiert. Unverheiratet, gut gebaut, gesunder Mann von leichter Beweglichkeit und nonchalanten Manieren. Sicher hart und gediegen im Geschäft.
Aber auch ein Charmeur mit genau der Dosis lange Umwege scheuender, herrischer Männlichkeit, die sinnliche Frauen anzog und ihre sittliche Widerstandskraft lähmte, sobald die grauen Röntgenaugen unverschämt ihre Hüllen durchdrangen, dabei zu glitzern begannen, während den breiten, wohlgeformten Mund unter der kurzen, geraden Nase ein Lächeln verhaltener Siegesgewissheit umspielte . Logisch, dass es einmal zwischen uns eine kleine Episode gegeben hatte — abrupt angefangen und ebenso abrupt beendet. Den Beziehungen hatte sie nicht geschadet. Ein paar Male waren wir, mein Mann, Onkel Hugo und ich, mit ihm ausgegangen.
Er war es gewohnt, dass die Männer auf mich flogen wie die Motten ins Licht.
Bloß bei Montcada... jenes Fluidum, das ich ausstrahlte, auch wenn ich es nicht wollte... bei ihm gelegentlich mit boshafter Freude vielleicht doch wirken ließ. Kurzum: eines Abends beim Tanz erzählte er von seiner Villa auf der Insel Ischia. Und ob ich mich nicht langweile, wenn mein Mann oft zwei Wochen auf Tour sei? Das Haus stünde zu meiner Verfügung. Auch sein Privatflugzeug... in allen Ehren natürlich.
„Natürlich!“ hatte ich ironisch erwidert. „Und Sie würden ebenso natürlich dann nie dahin kommen!“
Er antwortete eher vage: „Ich habe oft in Italien zu tun.“
Ichmeinte: „Aha.“ Sonst nichts.
Er: „Also?“
Ich, hohnvoll: „Also - nein! Hab's schon erfasst und danke für die Blumen!“
„Und warum so spröde, meine Hübsche?“
Er war rasch von Begriff: „Spielt da die Kleinstadt eine Rolle?“
Zögernd hatte ich ihn angesehen. Verlockend, so ein reicher, attraktiver Fünfziger! Mit Siebzehn hatte ich mit einem Sechzigjährigen zwei unvergessliche Nächte in dessen Wochenendhaus verbracht.
Der Altersunterschied machte es also nicht. Montcada hatte Recht - die Leute in einer Provinzstadt - die notwendige Reputation einer verheirateten Frau - Überschrift: moralische Bedenken!
Verdammter Mist, wütete ich innerlich. Wenigstens lügen wollte ich nicht! Denn bei Montcada bedurfte es keiner Umwege, das hatte ich längst erkannt. Er hatte mich richtig eingeschätzt. Wozu also dem Jäger Täubchen vorspielen, wenn man bereits als räuberischer Falke ausgemacht war?
„Genau das ist es!“, erwiderte ich und zuckte resigniert mit den Schultern. „Sie wohnen mir zu nah - stehen zu sehr im Rampenlicht der hiesigen Öffentlichkeit!“
„Ich verstehe!“ Er lächelte amüsiert. „Aber sonst? Würden Sie...?“
Ich erklärte mit einem entwaffnendem Lächeln: „Komiker! Sie wissen es doch ohnehin! In diesem Kaff ist leider die Maske wichtiger als das Gesicht, daher keine Aussicht...“
„Okay, okay“, gab er zurück. „Sollten Sie dennoch einmal die Maske lüften wollen, für die nötige Diskretion könnte ich sorgen. Inzwischen bleibe ich Ihr ergebener Freund! Sollten Sie mal etwas brauchen - den Weg kennen Sie ja!“
Dabei war es dann geblieben. Auch bei dem herzlichen Einvernehmen, in dem wir uns später noch öfter in Gesellschaft begegnet waren.
Daran dachte ich jetzt, während ich über die Verbindung zwischen Montcada und Onkel Hugo grübelte, die für uns, wie die beiden Brüder andeuteten, so unerfreuliche Folgen haben konnte.
Ich musste herausbekommen, welcher Art sie war - was Onkel Hugo bewog, seine Macht als Geldgeber auszunutzen und dem reichen Montcada über Antonios Kopf hinweg ruinöse Vorzugspreise für seine Transporte einzuräumen - so wohlfeil, dass er seine eigenen Transportmittel sparen konnte
Und wenn Sie mal etwas brauchen... Ich hatte die Flüsterstimme im Ohr, spürte wieder Montcadas Körper an meinem beim Tanz. Er roch immer so gut. Mir wurde heiß in der Erinnerung! Wenn ich nun zu ihm ging? Ihn kurzerhand fragte? Möglich, dass er es mir sagte. Doch nicht, ohne dass ich den Preis bezahlte. Die Vorstellung, in seinen Armen, sein Mund an mir, seine Hände, Leib zwischen meine Schenkel drängend... die Vorstellung wühlte mein Blut auf und erschreckte mich zugleich!
Sicher nicht aus Züchtigkeit, oh nein!
Aber wenn ein Montcada ein Vögelchen fing, ließ er es nicht mehr so rasch los! Erst wenn es ihm passte. Und ich wollte nicht an der Kette liegen, auch nicht nur für eine kurze Zeit, in der sich die Leute die Mäuler zerreißen würden, weil man zumindest die Dienerschaft in jenem Schlösschen am Reden nicht hindern konnte!
Und wenn es dann gar nichts Bedeutsames war?
Eine lächerliche Bagatellangelegenheit, von Miguel nur wichtigtuerisch vernebelt? Ich blickte zu meinem Ehemann. Der Preis übler Nachrede war dann zu hoch.
Das konnte ich meinem Mann nicht antun. Und es am Ende nicht einmal mit einem Notstand erklären zu können Außerdem war ja auch noch Miguel da! Erst einmal aus ihm herausholen, was herauszuholen war! Dazu fühlte ich mich stark genug, wenn ich ihm nur ein wenig entgegenkam! Und mit diesem Wissen dann Onkel Hugo zur Rede stellen - wenn es überhaupt nötig war!
Ich atmete befreit auf. Das war vorerst der bessere Weg!