Читать книгу Маятник Судьбы - Денис Чекалов - Страница 10
Пролог
10
Оглавление– Что ты такое делаешь, Майкл, – яростно зашипела Френки. – Ты не должен вытаскивать Топор Палача. Они же все разбегутся от страха.
– О нет, любовь моя, – я потрепал ее за щеку. – Они даже не заметят.
Я примерил на руке темную рукоятку, и электрические искры пробежали по темному лезвию.
– Он ощущает зло, – констатировал я. – Посмотри на этих людей.
Соверин Риети наклонился над кафедрой так низко, что могло показаться – Айвен, стоящий за его спиной, придерживает своего патрона за штаны.
Иначе бы тот упал.
– Они пришли сюда, чтобы постигать тайное знание, – я взмахнул топором, и электрические разряды заструились в воздухе, выписывая светящиеся руны.
– Пришли добровольно, их никто не гнал.
Пятая по счету руна получилась особенно сильной – она стекла на ближайший стол и прожгла его насквозь.
– Настало время для тебя, моя демонесса, – я подтолкнул Френки в спину. – Сделай то, что тебе так нравится.
– Ты уверен?
Девушка приподняла одну бровь, ее упругий язычок пробежался по нижней губе.
– Мы ведь приехали сюда, чтобы вырвать с корнем – как там говорится?
– Порок, – усмехнулась Френки. – Ну, если ты уверен…
Девушка закинула голову назад, ее глаза полузакрылись, губы изогнулись. Тело прекрасной демонессы дважды вздрогнуло, потом ее алые уста раскрылись, и два луча огненного света осветили комнату.
Крик демонессы беззвучен – вернее, человеческое ухо не в состоянии его расслышать. Стены деревянного здания дрогнули, когда мощная волна энергии прокатилась по зале, сметая людей и переворачивая столы.
– Я его чувствую, – прошептала девушка, и в ее голосе прозвучали наслаждение и восторг. – Чистое Зло.
– О, да, – усмехнулся я. – Оно здесь.
– Иди же, – Френки развела руками, и столбы адского пламени вспыхнули по семь сторон от нее, образуя демонический круг.
– Иди же ко мне.
Черное облако, клубясь и разбрасывая черные искры, формировалось в центре залы. Соверин Риети стоял на коленях, прячась за перевернутым столом, и опрокинутая кафедра закрывала его голову, как шлем великана, доставшийся убогому карлику.
Черное облако металось и билось, вырываясь из оков пространства, оно росло вширь и вглубь, с каждой секундой захватывая все новый кусочек мироздания.
– Мерзкая гадина, – выдохнула Френки. – Майкл, дай мне топор.
Девушка распрямилась, и ее сильное тело выгнулось дугой. Черное лезвие топора Монсеньора просвистело в воздухе, вонзаясь в клубящуюся поверхность облака.
– Получи, мерзавец, – радостно прошептала Френки.
Темное облако вздулось и опало, свистя и засасывая в себя воздух.
– Это я должен был сделать, – я покачал головой. – Я исполняю обязанности Верховного Палача.
– Больше нет, – девушка улыбнулась и уселась на перевернутый стол, болтая ногами. – Зла больше нет. По крайней мере, этого.
– Вы уничтожили топор Верховного Палача, – покачал головой сэр Томас, с осуждением глядя на Френки. – Тридцать четыре человека из собравшихся до сих пор мучают кошмары после того, как они услышали ваш крик.
– Это научит их лучше выбирать профессию, – ответил я. – Никто из этих людей не создан для того, чтобы постигать тайные знания. Им бы держать бензоколонки или разводить кур.
– И вы думаете, именно поэтому в общине зародилось зло? – спросил Чартуотер.
– Более подробное исследование, без сомнения, откроет механизм его возникновения. Большое количество людей, которые делали ничто – и они создали это Ничто. Но пустота не может сохраняться долго, и ее всегда заполняет Зло.
– Наша община стала причиной возрождения Философии Зла, – сэр Томас нахмурился. – Конклав будет очень обеспокоен, Майкл.
Он выдержал паузу, достаточно, на его взгляд, долгую.
– Мы думали о том, кого назначить новым Верховным Палачом, – сказал он, старательно прожевывая слова.
Это означало, что он принимал решение единолично, и уже принял его.
– Изготовить второй топор не так уж сложно. У вас это хорошо получается, Майкл, и…
Френки засмеялась, холодно и насмешливо. Потом она обхватила мою руку и притянула меня к себе.
– Вот уж нет, сэр Томас, – ответила она. – Майкл – моя собственность. Ищите себе кого-нибудь другого. Соверина, например.
Сэр Томас с сожалением посмотрел на нас.
– Демоны бывают такими несносными, – сказал он.