Читать книгу Маятник Судьбы - Денис Чекалов - Страница 7

Пролог
7

Оглавление

Келья брата Иеремии – человека, начавшего постигать философию зла, и переставшего быть человеком.

Соверин Риети останавливается, немного не доходя до узкого, забранного решетками окна. Не знаю, сделал ли он это намеренно. Комната маленькая, и огромный стол, на котором разложены книги, занимает ее почти целиком.

Тем, кто вошел после Соверина, неудобно и почти некуда стать.

– Вот здесь он жил, – произносит Соверин, и в голос его звучит непонятно, будто именно мы стали причиной гибели Иеремии Клавенса.

Шериф Бернс – все здесь называют его шерифом, хотя он лишь его заместитель – перелистывает книги. Это даже не книги, а фолианты – с толстой бумагой, крупными буквами, и почти все написаны от руки. На углу притулилась стопка брошюр, размноженных на копировальном аппарате.

– Что за человек был брат Иеремия? – спрашивает Бернс.

Соверин безмолвен и невозмутим.

– Он был нашим братом.

– Это не ответ, – возражает Бернс.

Соверину так не кажется.

– Здесь нет ни одной фотографии, Френки, – произношу я.

– Тот, кто входит в нашу общину, отказывается от прошлого, – говорит Соверин. – Мы становимся его семьей. Те, с кем мы расстались, более не заботят нас; те же, с кем мы сейчас, не требуют снимков.

– Вижу, что мистер Клавенс много читал, – произносит Бернс.

Видно, что эта черта погибшего не близка помощнику шерифа. Не от того, что Иеремия любил читать – видно, что Бернс человек образованный – но потому, что читал беспорядочно, увлекаясь, начинал одно и, быстро остывая, переходил к другому.

Лицо Соверина Риети едва заметно морщится. Его коробит, когда братьев называют их мирскими именами.

– Брат Иеремия перестал быть мистером Клавенсом, когда вошел сюда, – сказал я. – Когда же он вообще перестал быть человеком, Френки.

– Сильно продвинулись в своих розысках, шериф? – спросила Френки, поднимая ладонь к лицу.

Сильный ветер набегает откуда-то издалека и приносит с собой кусочки серых, затвердевших листьев. Кажется, сама община Риети притягивает к себе эти кусочки праха.

– Не скажу, чтобы очень, – шериф Бернс осматривается, и тоже прищуривает глаза – хотя стоит спиной к ветру. – Но если человек добровольно приходит жить сюда – не стоит удивляться, если потом он бросится под машину.

Бернс идет к ограде, за которой его уже ждет машина.

– Спасибо, что помогли мне войти, – говорит он. – Мне бы хотелось поговорить с вами – но не здесь.

– Мы приедем в город ближе к вечеру. У вас есть какие-нибудь развлечения?

– Когда перестает дуть ветер, здесь это считают развлечением.

– Я понял, шериф.

– А он честолюбив, – произнесла Френки, пока Бернс подходил к воротам.

Айвен не спешил их открывать – сгорбленному человеку доставляло удовольствие заставить ждать помощника шерифа.

– И думает, отчего жизнь заставила его занимать маленькую должность в маленьком городке… Ты не думала, почему он так ненавидит сектантов?

– Ненавидит?

– Вот именно.

Бернс садился в открытый джип. Его темные глаза пристально следили за постройками усадьбы – словно дома могли вдруг сорваться с места и наброситься на него.

– Он ненавидит их, ибо их жизнь, Френки, в точности соответствует тому, на что они годны.

– Думаешь, поэтому он мог убить Иеремию Клавенса?

Френки не любит размышлять попусту, и стремится перейти прямо к делу.

– Пойдем осмотрим библиотеку.

Бревенчатые стены плотно зажимают ветер, и от того он бьется еще сильнее.

Маятник Судьбы

Подняться наверх