Читать книгу Последнее заклинание - Дженнифер Доннелли - Страница 18
Дженнифер Доннелли
Сага воды и пламени. Последнее заклинание
14
ОглавлениеНемногочисленные приближенные Серафины вплывали в штаб-квартиру один за другим. Все они были потрясены и опустошены, ведь в ходе сражения им пришлось увидеть гибель многих Черных Плавников. Язида ранили стрелой в хвост, Дезидерио заработал рану на лбу, у Нилы на скуле лиловел огромный кровоподтек.
Серафина оглядела друзей, и у нее защемило сердце при мысли о том, сколько им пришлось вынести и сколько их еще ждет испытаний. Она собирается сделать очень рискованный ход, и как только она его сделает, пути назад не будет.
Подождав, пока все усядутся, юная королева без лишних предисловий заговорила.
– До сих пор Валерио очень ловко использовал своего шпиона, и сегодняшняя ночь – еще один тому пример. Шпион сообщил ему, где и когда будут находиться София и Кистень. С меня довольно, теперь моя очередь действовать. Я сама использую шпиона для пользы нашего дела.
– Каким образом? – спросила Лин.
– Я решила, что сначала мы отправимся в Антарктику, чтобы убить Аббадона. Я уважаю твою позицию, Дезидерио, но в то же время согласна с доводами Язида. Без своего чудовища Орфео уязвим. А если не будет Орфео, мы справимся и с Валерио. – Серафина помолчала, давая слушателям возможность обдумать сказанное, потом продолжила: – Поэтому я хочу, чтобы все вы распространили по лагерю новость о том, что мы собираемся напасть на Лазурию. Скажите всем, что сегодняшняя ловушка, устроенная моим дядей, привела меня в такую ярость, что я жажду мести.
– Подожди… На Лазурию? – переспросила Бекка. – Ты же только что сказала, что мы отправляемся в Антарктику!
– Бекка, старушка, это обманный маневр! – возликовал Язид.
Серафина кивнула.
– Так и есть.
Дезидерио переплел пальцы, оперся на них подбородком и внимательно посмотрел на сестру. Серафина пренебрегла его советом. Поддержит ли он ее решение?
– Наш дядюшка не дурак. Почему ты думаешь, что он на это купится? – спросил молодой русал после недолгого молчания.
– Потому что он считает дурой меня, – ответила юная королева. – Именно такой глупости он и ожидает.
– Логично, – кивнул Дезидерио.
– Когда шпион расскажет Валерио, что мы направляемся в Лазурию, – продолжала Серафина, – Валерио отзовет свои войска из Атлантики и Антарктики и вернет их в столицу, чтобы подготовиться к обороне.
Лин выпрямилась на стуле.
– То есть он сам расчистит нам дорогу к Аббадону, – оживленно сказала она.
– Точно, – кивнула Серафина. – У кого-нибудь есть вопросы?
– У меня есть один важный вопрос, – сказал Дезидерио. – Сегодня вечером ты говорила, что не сможешь отправить войска на битву, зная, что многие погибнут, а теперь собираешься послать своих бойцов в Антарктику. Многие из них оттуда не вернутся. Почему ты вдруг передумала?
Серафина глубоко вздохнула. Помимо вопроса Дезидерио, у нее в голове крутилось множество других вопросов, на которые не было ответов.
Достаточно ли одной только любви? Что сильнее: любовь или жестокость Валерио, его жажда власти и ненависть? Любовь сильнее страха? Сильнее смерти?
Серафина понимала, что никогда не найдет ответов на эти вопросы, если будет сидеть сложа руки.
– Потому что время пришло, Дезидерио, – ответила она наконец.
– Время для чего?
– Чтобы сыграть с моим дядей как королева, а не как пешка.