Читать книгу Последнее заклинание - Дженнифер Доннелли - Страница 9
Дженнифер Доннелли
Сага воды и пламени. Последнее заклинание
5
ОглавлениеВ пещере, служившей Черным Плавникам штаб-квартирой, сидела за широким каменным столом Серафина и, морщась, терла виски. После встречи с накки у нее всё чаще случались головные боли, они становились всё сильнее, а сейчас голова просто раскалывалась.
На столе в беспорядке лежали дюжины пергаментных свитков из бурых водорослей: заявления, доклады разведки, описи. Между свитками белели раковины с сообщениями. На другом конце стола лежала огромная развернутая карта подводных королевств, большая ее часть была покрыта белыми раковинами каури, обозначающими войска ее дяди.
Несколько часов назад они с Дезидерио и Язидом спорили из-за важнейшего вопроса, который предстояло решить сопротивлению: куда ударить в первую очередь? Атаковать Лазурию, центр власти Валерио? Двинуться в Антарктику, туда, где заточен Аббадон? Пока они не пришли к единому мнению. Дезидерио считал, что сначала нужно отвоевать Лазурию, Язид предлагал отправиться в Антарктику. Принимая во внимание нехватку у Черных Плавников припасов и оружия, оба этих пути казались Серафине самоубийством.
Из груди русалочки вырвался длинный, протяжный вздох. Сегодня вечером она почти утратила всякую надежду. Она одна. Чувствует, что проиграет еще даже не начавшиеся битвы. Планы, стратегии, кампании… неважно, насколько тщательно они всё продумывают и готовятся – похоже, Валерио обложил мятежников со всех сторон, постоянно их опережает: отрезает пути снабжения, срывает переговоры с союзниками. Уже несколько недель Серафина не получала известий от Авы и Астрид. Неужели Валерио их схватил? А теперь вот София, один из доверенных бойцов Серафины, отличный стрелок.
Юная королева только что отправила ее вместе с Кистенем, одним из гоблинских командиров, на встречу с накки. Сумеет ли София доставить оружие в лагерь Черных Плавников в целости и сохранности или попадет вместе со своим отрядом в засаду всадников смерти?
«Нужно видеть всю доску, а не только одну ее часть, изводить противника неожиданными, продуманными ходами. Не давай поставить себе шах и мат». Всё это Серафина знала, однако знать и делать – разные вещи. Она перестала тереть виски: всё равно не помогает. Юная королева знала причину своих головных болей. Стоило ей подумать о том, чтобы послать свои войска в Лазурию, и перед глазами возникала картинка: ее рука, испачканная в крови после встречи с накки.
– Так и знала, что ты бодрствуешь, – сказал кто-то, и неприятное видение рассеялось. – Это плохо. Уже почти два часа ночи, тебе надо поспать.
В пещеру вплыла Лин. Серафина устало ей улыбнулась.
– Из-за тревог заснуть сложно.
– Дай угадаю… Дело в Валерио. – Лин уселась за стол.
Серафина кивнула.
– Он нападал на нас уже шесть раз. Всякий раз он точно знал, где и в какое время будут мои бойцы – благодаря своему шпиону. Лин, Валерио ранит и убивает нас, а я ему это позволяю. Позволяю красть наши припасы и вырезать моих солдат, потому что не знаю, как вычислить его шпиона. Не знаю, как его остановить. Не знаю, что делать.
– Не говори так, даже не думай, иначе Валерио победит, – нахмурилась Лин. – Ты должна, как и прежде, верить в себя, Серафина.
Юная королева горько рассмеялась.
– Как, Лин, как мне сохранить уверенность? Я начинаю сомневаться в каждом решении, которое принимаю.
– Это нормально, – ободрила ее Лин. – Так всегда бывает.
Серафина посмотрела на подругу недоверчиво.
– Правда?
– Конечно. Сомнение не враг веры, вовсе нет. Легко верить в себя, если у тебя есть для этого все основания. Настоящая вера в себя проявляется тогда, когда у тебя нет причин в себя верить. – Лин протянула руку и коснулась ладони Серафины. – Ты можешь это сделать.
– Становится всё тяжелее. Ты не знаешь, каково мне сейчас. Каково это – править, нести ответственность за жизни столь многих…
– Ты права, я этого не знаю. Зато я знаю тебя.
Серафина почувствовала ком в горле. Она сжала пальцы Лин. Какое счастье, что у нее есть такая замечательная подруга.
– Спасибо, что выслушала, – сказала она. – Ты всегда рядом, когда я нуждаюсь в поддержке.
Лин тоже сжала ее руку, потом отпустила.
– И я всегда буду рядом, – пообещала она. – А теперь ты должна выслушать меня. У меня есть одна идея, поэтому я здесь. Я придумала, как поймать шпиона.
У Серафины округлились глаза.
– И как же?
– Пойдем на хитрость, применим грандиозный обман. Для этого мне придется одолжить шар-головоломку Сайкоракс.
Серафина моргнула, лишившись дара речи. Справившись с изумлением, она произнесла:
– Лин, ты что, с ума сошла?
– Нет, не сошла. Серафина, мне нужен шар-головоломка, – настаивала Лин.
– Лин, это же талисман, дар одного из богов. Бесценный, могущественный артефакт. Мой дядя и Орфео убили тысячи русалок, чтобы его заполучить. Они не знают, что он у нас, об этом знает только наш узкий круг. Если о талисмане проведает шпион…
– Я и хочу, чтобы шпион узнал.
– Что? – ахнула Серафина, всё больше приходя к мысли, что Лин сошла с ума.
– Как мы ни пытались, а разоблачить шпиона до сих пор не смогли, – сказала Лин. – Поэтому нужно вынудить его раскрыться самому.
Серафина покачала головой.
– Ни за что. Я не могу позволить тебе взять шар-головоломку, это слишком рискованно.
Лин подалась вперед.
– Минуту назад ты говорила, что Валерио ранит и убивает нас. Если так пойдет и дальше, он нас всех перебьет.
Слова Лин обрушились на юную королеву, точно штормовой ветер. Жестокие, ужасающие и, что самое плохое, правдивые слова. Серафина решила дослушать предложение подруги.
– Что именно ты хочешь сделать с шаром-головоломкой? – спросила она.
– Мы пустим слух, – ответила Лин. – Сайкоракс ведь вершила правосудие в Атлантиде, да?
Серафина кивнула.
– Пустим слух, что шар-головоломка у нас и что у него внутри заключено нечто, помогавшее Сайкоракс определить, кто виновен, а кто нет.
– Но ты же сама не знаешь, что заключено внутри шара, и никто этого не знает, – озадаченно проговорила Серафина. – Ты только предполагаешь, что внутри что-то есть.
– Неважно, во что верю я, – нетерпеливо пояснила Лин. – Как ты не понимаешь? Важно, что в это поверит шпион.
Серафину озарило.
– Кажется, я понимаю, куда ты клонишь, – улыбнулась она, чувствуя, как закололо плавники от нетерпения.
Лин выпрямилась на стуле.
– Я – омнивокса, – произнесла она, и ее глаза блеснули. – Искусство общения – это мой дар, но иногда важнее не говорить, а уметь слушать. Сейчас я прислушиваюсь к голосу того, кому очень больно.
– Продолжай, – сказала Серафина, пытаясь ухватить мысль Лин.
– Боль должна говорить. Ей нужно быть услышанной. Если не выпустить ее наружу, она растет внутри тебя, выталкивая всё светлое и хорошее до тех пор, пока не останется ничего, кроме боли. Я это знаю, Серафина. Моя мать через это прошла. После исчезновения моего отца она так страдала, что отвернулась от всех, включая меня.
– Я этого не знала, – сказала Серафина. Когда Лин появилась в лагере, она рассказала о своем побеге из трудового лагеря и о том, как нашла шар-головоломку, но ни словом не обмолвилась о матери.
Лин горестно улыбнулась.
– Есть вещи, о которых очень тяжело говорить, даже если ты омнивокса. В конечном счете я сумела до нее достучаться, но только после того, как научилась понимать ее боль. Держу пари, шпиону тоже больно. Всё, что он делает – лжет, предает своих друзей, – исходит из темных уголков его души. Его боль хочет говорить, Серафина, и если я сумею вытащить ее на поверхность, нам останется только ее выслушать.
Серафина вспомнила слова Вражи: «Помоги Лин пробиться сквозь безмолвие». Лин пробилась сквозь молчание своей матери и, сделав это, обрела проницательность и мудрость. А теперь она пыталась пробиться сквозь молчание шпиона.
План Лин опасен, но оставлять в своих рядах шпиона еще опаснее.
– Хорошо, – сказала наконец Серафина. – Шар-головоломка твой.
Она встала и подплыла к нише в стене – там стоял сейф, в котором она хранила добытые ее друзьями талисманы: шар-головоломку Сайкоракс, синий алмаз Мерроу, монету Пирры и лунный камень Нави. Развеяв маскировочное заклинание, скрывавшее нишу, юная королева достала шар.
Древний талисман тяжело лег в ее ладонь. Поверхность шара украшало изображение феникса. Шар был вырезан из белого коралла и состоял из нескольких сфер, вставленных одна в другую. В каждой сфере имелось отверстие. Чтобы разгадать головоломку, требовалось повернуть сферы, и тогда все отверстия окажутся на одной линии, и можно увидеть то, что находится внутри шара.
Серафина протянула драгоценную вещицу Лин.
– Спасибо, – поблагодарила русалочка. – И за талисман, и за доверие.
– Найди его, – попросила Серафина. – Прошу тебя.
– Найду, обещаю, – кивнула Лин. Потом она выплыла из пещеры, глядя на шар-головоломку, который сжимала в руках.
Серафина с тревогой смотрела ей вслед. «Ей нужно время, чтобы привести свой план в действие, – подумала она. – А времени у нас нет».
Не сводя глаз с шара, Лин столкнулась с русалом и гоблином, патрулировавшими лагерь. Русалочка извинилась, а стража спросила, что она делает. Они находились достаточно близко, и Серафина слышала их разговор.
– В наших рядах есть шпион, – торжественно объявила Лин.
Русал крепче сжал в руках арбалет, гоблин выругался.
– Серафина так отчаянно пытается выяснить, кто это такой, – продолжала Лин, – она даже дала мне вот это… – Она показала стражам шар-головоломку.
– А что это такое? – поинтересовался гоблин, разглядывая артефакт.
– Могущественный, бесценный талисман, некогда принадлежавший Сайкоракс, волшебнице из Атлантиды, а ей его подарили боги, – пояснила Лин.
Гоблин тихо присвистнул, брови русала взлетели вверх.
– Внутри шара находится Стрела Справедливости, с ее помощью можно отличить виновного от невиновного, – продолжала Лин. – Если я разгадаю загадку этой головоломки, стрела укажет на шпиона.
– Обожаю загадки, – сказал гоблин. – Дай мне попробовать.
Он попытался передвинуть внутренние сферы своими длинными когтями, но не смог выстроить их так, чтобы отверстия оказались на одной линии.
– Дай мне, – вмешался русал. Но и он не смог решить головоломку.
Лин тяжело вздохнула и забрала у него талисман.
– Я обязана решить загадку. Не могли бы вы поспрашивать у ребят, вдруг кто-то хорошо решает головоломки? Если найдутся желающие, попросите их прийти ко мне. От этого зависят наши жизни.
Солдаты обещали помочь и поплыли своей дорогой, а Лин двинулась в противоположную сторону. Солдаты еще не успели далеко отплыть, как встретили еще двоих патрульных и остановились поговорить с ними. Серафина не слышала их разговора, но видела, как они указывают на Лин. Вторая пара караульных бросилась вдогонку за русалочкой.
«Такими темпами уже к завтраку она поговорит со всем лагерем о шпионе и Стреле Справедливости, – подумала Серафина. – Богиня Нерия, пусть всё это хорошо закончится».