Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров - Страница 17

ГЛАВА 2. Первая жертва
– 9 -

Оглавление

– Милейший Карл!

Перед изумлённым консьержем предстали, взявшись за руки, старший инспектор Ирвинг и мисс Шелдон. Последняя настояла, что будет придерживать детектива на случай, если того понесёт.

– Милейший Карл, – повторил детектив. – Ради безопасности всех постояльцев…

– И персонала… – добавила мисс Шелдон.

– Мы с уважаемой мисс Шелдон решили взять на себя…

– Добровольно и совершенно бесплатно!

– Заботу о спокойствии и безопасности…

– И в связи с этим не могли бы вы…

– Любезный Карл…

– Содействовать нам в предоставлении некоторой информации.

– И поскольку это будет сюрпризом для всего Смолчестера…

– И, конечно, для директора Филипса…

– Мы просим вас никому не рассказывать…

– Потому что так будет лучше…

– По крайней мере, пока…

– Извините, – осторожно перебил Карл, когда фигуры речи его собеседников достигли высшего пилотажа. – О чём конкретно идёт речь?

Старший инспектор и мисс Шелдон сбились.

– Мы хотим посмотреть записи всех камер, – первым признался детектив Ирвинг.

– За несколько последних дней, – добавила его сообщница.

– Вы считаете, что мистер Албридж был убит? – недоверчиво уточнил Карл.

– Ну что вы! – хихикнула мисс Шелдон. – Кому могла понадобиться смерть старого негодяя, который всех раздражал?

– Пенсионному фонду! – пошутил старший инспектор. – У них самый убедительный мотив. Финансовый.

Карл не стал говорить, что уже слыхал эту популярную остроту, и лишь печально помотал головой:

– Я очень сожалею, но директор Филипс строго-настрого запретил…

Незадачливым переговорщикам стало ясно, что записей не будет.

– …однако, если вы получите его санкцию…

Тут рука консьержа потянулась к телефону, и мисс Шелдон поспешно воскликнула:

– Благодарю вас, мы непременно у него спросим! – Она подхватила старшего инспектора под локоть и утащила от греха подальше.


– Я хорошо тебя вёл? – волнуясь, спросил Роберт Ирвинг, когда они отошли от консьержа подальше.

– Я вами горжусь, – ответила мисс Шелдон. – Вы очень старались. Но записей нам всё-таки не дали, и поэтому дело закрыто.

Старший инспектор поник головой.

– Зато я выиграла пари, и теперь вы мой должник. Вечером я попрошу вас об одном одолжении.

Мисс Шелдон протянула ладонь в знак прощания. Детектив, выжав улыбку, принял рукопожатие и вдруг вспомнил:

– Извините, Барбара (он отважился назвать её по имени!)… Я весь день забываю у вас спросить. О чём вы говорили с Пиквиком этим утром?

– О, Роберт, – нахмурилась мисс Шелдон. – Смерть Албриджа была естественной, и будет некрасиво с нашей стороны обсуждать вещи, которые теперь не имеют никакого значения.

Детектив Ирвинг поджал губы, а его собеседница чуть замешкалась, словно не решаясь что-то сказать.

– Я не буду расспрашивать об этом Пиквика, – буркнул догадливый старший инспектор.

– Ничуть в вас не сомневалась! – улыбнулась мисс Шелдон.

Убийца с печатной машинкой

Подняться наверх