Читать книгу Простые вещи. Сборник рассказов - Елена Олеговна Долгопят - Страница 15

Толмач

Оглавление

Дождь был тихий, затяжной, осенний, я умудрилась промочить ноги, пока шла от метро. И замерзнуть. Мне предложили чаю.

– Климат меняется? Летом осенние дожди.

Мы говорили о погоде. Мы пришли говорить о погоде в Гидрометцентр, я и еще один человек. Нам организовали встречу. Разговор был нужен для наших вымыслов. Чтобы придать им достоверность. Видимость достоверности, так скажем.

После чая нас привели в комнатушку. За компьютером сидел человек, он показывал снимки из космоса. Объяснялся он через переводчика. Говорил по-русски, это был его родной язык. Но говорил он так невнятно, что трудно понять. Проблемы с дикцией. При нем состоял толмач, переводчик. Он понимал.

Меня это поразило больше, чем все разговоры о погоде и прогнозах, об ошибках и странных совпадениях.

Мне подумалось об отношениях между этим иностранцем (единственным жителем своей иной страны) и переводчиком. Об их связи. Ментальной?

Как они нашли друг друга? Как они друг без друга обходятся? В магазине, к примеру? Он пишет слова на бумажке? Есть ли у него жена? Понимает она его? Или слова не при чем?

Мне подумалось, что я часто говорю невнятно. Толмача у меня нет, как жаль.

Простые вещи. Сборник рассказов

Подняться наверх