Читать книгу Cartas rústicas. Epístolas. Cartas de Quión de Heraclea. Cartas de Temístocles. - Eliano - Страница 14

Оглавление

1 Así lo atestigua el título de su Historia en Focio, que llama a Teofilacto ex-praefectus y antigrapheus.

2 Simós en griego significa «chato». Cf. H. HUNGER , Die hochsprachliche..., pág. 313, nota 130.

3 La brusca interrupción de la obra en el año 602, a punto de reanudarse las hostilidades entre Roma y Persia, seguramente se debe a las invasiones árabes en la década de los 630, que anularon las victorias anteriores de Heraclio sobre los persas.

4 Véase N. TOMADAKIS , Еἰσαγωγἡ εἰζ τἡν βυζαντινἡν φιλολογίαν... Un estudio breve y claro de las características de la epistolografía bizantina puede verse en M. MULLET , «The Classical Tradition...».

5 La oscilación en el número de las cartas amatorias y rústicas se debe a que la epístola 20, aunque ocupa el lugar correspondiente a una carta rústica, puede ser más justamente clasificada como amatoria (y así lo hacen algunos).

6 Los diversos autores y lugares citados o imitados en las Epístolas de TEOFILACTO aparecen recogidos en la edición de G. ZANETTO , y en S. LEANZA , «Citazioni e reminiscenze...», págs. 586-590.

7 Por poner un ejemplo, para S. LEANZA , op. cit., las Epístolas de Teofilacto son «obras mediocres de práctica escolástica, compuestas según la moda retórico-sofistica que produce un gran número de colecciones idénticas en época bizantina... Los estudiosos han criticado la banalidad del contenido y la constante hinchazón de su estilo». En cambio Copérnico, su primer traductor, en la carta dedicatoria que encabezaba su traducción al latín las elogiaba tanto por su forma como por su contenido.

8 «Alcuni aspetti...», pág. 165.

9 La relación entre los diferentes códices puede verse en el stemma de la pág. XXIII del Prólogo a la citada edición.

10 Theophilacti Scolastici Simocati Epistole morales... La traducción, basada sobre la edición aldina, presenta bastantes errores; fue publicada en Cracovia en 1509. Siglos después fue reproducida por F. HIPLER en Spicilegium Copernicanum, Braunsberg, 1873, págs. 72-102, y por L. PREWE , Biographie des Copernicus, II, Berlín, 1884, págs. 52-127. Sobre la traducción de Copérnico véase el estudio de TH . NISSEN , «Die Briefe des Theophylaktos Simokattes...»

11 Erotische Briefe...

Cartas rústicas. Epístolas. Cartas de Quión de Heraclea. Cartas de Temístocles.

Подняться наверх