Читать книгу A History of the Jewish People in the Time of Jesus Christ - Emil Schürer - Страница 25
EDITIONS AND TRANSLATIONS OF THE MISHNA
ОглавлениеMishna sive totius Hebraeorum juris, rituum, antiquitatum ac legum oralium systema cum clarissimorum Rabbinorum Maimonidis et Bartenoras commentariis integris, etc. Latinitate donavit ac notis illustravit Guil. Surenhusius. 6 vols. fol. Amsterdam 1698–1703.
The Mishnah on which the Palestinian Talmud rests, edited from the unique manuscript preserved in the University Library of Cambridge, Add. 470, 1, by W. H. Lowe. Cambridge 1883. An exact reproduction of a valuable Cambridge manuscript, which, however, is not “unique,” since there is certainly another of the same kind, the cod. de Rossi 138, at Parma, representing the same text in perhaps even a better form.
Eighteen Treatises from the Mishna. Translated by D. A. de Sola and M. J. Raphall. London 1843.
ששה סדרי משנה וכו׳. 6 vols. Berlin 1832–1834. Issued by authority of the Society of Friends of the Thora and Science at Berlin, under the direction of J. M. Jost. The printed text with a German translation in Hebrew writing and a short Hebrew commentary.
Mischnajoth, Die sechs Ordnungen der Mischna. Hebrew printed text, German translation and exposition, by A. Sammter. Part I. giving the First Seder. Berlin 1887. If this edition be carried out to completion in accordance with the promise of its first part, it will be most worthy of recommendation for the use of the Christian theologian. The German translation follows closely that of Jost, but it is printed in German letters.
Editions of the Hebrew texts, with short Hebrew commentaries, have in all times been issued in large numbers. Of the more recent editions, we may name those of Sittenfeld in Berlin 1863, of Cohn in Berlin 1876.