Читать книгу Махабхарата. Рамаяна (сборник) - Эпосы легенды и сказания - Страница 17

Махабхарата
[Сказание о Савитри́ – о жене преданной и любящей]
Араньяка Парва
(Книга третья, «Лесная»)
Главы 277–283
[Сатьяван и Савитри уходят в лес]

Оглавление

Шло время. К Сатьявану смерть приближалась.

В душе Савитри были горе и жалость,


На дни, что летели, смотрела в печали,

Речения Нарады в сердце звучали.


«День близок, – подумала, – неотвратимый.

Умрет на четвертые сутки любимый», –


И строгий обет возгласила трехдневный:

Не ела, недвижно стояла царевна.


Услышал слепой об обете суровом,

К снохе обратился с сочувственным словом:


«Решенье такое – уму непостижно:

Три дня крайне трудно стоять неподвижно!»


В ответ – Савитри: «Так я твердо решила.

Меня не жалей, ибо есть во мне сила».


А царь: «Я обет призову ли нарушить?

Скажу я: «Нарушь», – не должна меня слушать!»


Незрячий замолк, сокрушаясь душевно.

Столпом неподвижным застыла царевна.


В безмолвном и долгом страданье стояла,

И ночь отошла, и заря засияла.


«День вспыхнул, чтоб жизнь дорогая погасла!» –

С той думой в огонь возлила она масло,


Почтила, как должно, с смиренной любовью,

Отшельников-брахманов, свекра с свекровью.


Подвижники, движимы скорбью живою,

Взмолились о ней: да не станет вдовою!


Царевна ждала рокового мгновенья,

Но стало ей легче от благословенья.


И свекор с свекровью смиренно сказали:

«Исполнила ты свой обет, – так нельзя ли


Низринуть, сноха, послушания бремя,

Смотри, приближается трапезы время».


Ответила с ласкою дочь Ашвапати:

«Поем я, когда будет день на закате».


Тогда подошел, с топором на заплечье,

Сатьяван: он в лес отправлялся, далече.


«Пойду я с тобою! – сказала, тоскуя, –

Тебя одного отпустить не могу я!»


А муж: «Не просила ты раньше об этом,

И как, изнуренная тяжким обетом,


Прекрасная, пост соблюдавшая строгий,

Пойдешь ты пешком по нелегкой дороге?»


В ответ – Савитри: «Я сильна и здорова,

Пойду я с тобой, – таково мое слово».


А муж: «Хорошо. Но, над младшими властны,

Родители тоже да будут согласны».


К свекрови и свекру она, молодая,

Пришла и промолвила, скрытно страдая:


«Мой муж собирается в лес за плодами,

А также чтоб ваше поддерживать пламя.


Священный огонь – вот ухода причина,

И, значит, не надо удерживать сына.


Без мужа мне грустно, – слова мои взвесьте, –

Позвольте мне с мужем отправиться вместе.


Весь год прожила я безвыходно дома,

Мне прелесть лесная совсем незнакома».


Дьюматсена молвил: «С тех пор как женою

Сатьявану стала, – ко мне ни с одною


Ты просьбою не обращалась, родная.

Ступай же, супруга в пути охраняя».


С таким разрешеньем, тревожась о муже,

Пылая внутри и сияя снаружи,


С супругом отправилась в лес шумноглавый,

Где яркие ягоды, свежие травы,


Где нежно касались друг друга вершины,

Пронзительно перекликались павлины.


Шла с мужем вдвоем вдоль речного потока

И лотосы глаз раскрывала широко.


«Смотри!» – говорил ей супруг то и дело,

Но только на мужа царевна смотрела.


Уже он ей мертвым казался, и горе

Таила она в жизнерадостном взоре,


И, помня слова мудреца и пророка,

Ждала, содрогаясь, уносного срока.


Так, думая думу свою втихомолку,

Плодами наполнила с мужем кошелку.


Затем началась дровосека работа.

Устал он, покрылся росинками пота,


Внезапно почувствовал боль головную

И молвил, взглянув на жену молодую:


«Любимая, мне занедужилось, что ли?

Болит голова, в сердце – острые боли,


Как будто впились в меня копья иль стрелы

Немного посплю, отдохну, ослабелый».


Присела царевна средь свежих растений,

И голову мужа себе на колени


Она положила, часы подсчитала, –

Уже роковое мгновенье настало!


Тогда-то, в испуге, изверясь в надежде,

Увидела путника в красной одежде.


С петлею в руке и в короне блестящей

Смотрел на Сатьявана страх наводящий


Глазами, налитыми жаркою кровью, –

Не тот ли, кто участь готовил ей вдовью?


Махабхарата. Рамаяна (сборник)

Подняться наверх