Читать книгу Тайна Кораллового города - Евгений Леонов - Страница 15

Глава тринадцатая. Под несчастливой звездой

Оглавление

Был поздний час, и в полицейском управлении сидел только дежурный, клюя носом. Проходя мимо, инспектор стукнул кулаком по столу, от чего дежурный подскочил на месте и сон разом слетел с него. Мыши поднялись на второй этаж, подошли к двери с табличкой: «Старший инспектор Р. Сингх».

Обстановка кабинета отражала привычки и образ жизни своего хозяина. Прямо напротив входа стоял широкий стол. Центральное место под керосиновой лампой было оставлено пустым, тогда как по бокам высились папки с рабочими бумагами. С левой стороны от входа примостился диван с подушкой и пледом.

«Наверное, Сингх спит здесь, – подумал Мауи. – Разве у него нет дома?»

На стене в деревянной раме висела карта Тауна. На нижней части рамы лежали карандаши, а на верхней крепилась перекладина со шторкой. Через нарисованные улицы тянулись разноцветные нити от булавки к булавке, которыми пришпилили портреты каких-то мышей без всяких подписей. Там был, кажется, и портрет госпожи Сантуш, но Мауи не успел рассмотреть. Перехватив его взгляд, инспектор недовольно кашлянул, подошёл к карте и задвинул шторку.

– Садитесь вот сюда, – Сингх указал мышам на стулья подле его стола. – Желаете воды с мятой?

После невероятно долгого и трудного дня мыши с удовольствием согласились. Инспектор налил воды, и пока гости пили, внимательно изучал их, стараясь составить первое мнение.


Вода из стакана моментально исчезла в иссушённой глотке Мауи. Сингх снова наполнил стакан до краёв. Теперь Мауи стало немного стыдно. Он стеснялся своих привычек и чувствовал себя неуклюжим увальнем, который всё делает не так, как городские.

– Теперь давайте познакомимся, – начал разговор инспектор. – Меня зовут Раджит Сингх. Мы находимся в управлении криминальной полиции. Вас пригласили в качестве свидетелей преступления. Пожалуйста, представьтесь и расскажите о себе.

– Меня зовут Мауи. Я рыбак с острова Араутака. Вернее, рыбий пастух.

– А моё имя Александра.

– Чем же вы занимаетесь, Александра?

– Я… собираю сказки, – запнувшись ответила мышка. Поскольку врать она умела плохо, её тут же выдали опущенные уши.

– Собираете сказки?! – Сингх удивлённо поднял бровь. – Пусть так. Можете секретничать, пока это не относится к нашему делу. Я помню, вы говорили, что приходитесь большими друзьями известному дельцу по имени Сюркуф Лефевр.

– Он нам не друг! – яростно воскликнул Мауи с огнём в очах. – Он настоящий подонок, мучитель и рабовладелец! Как у нас с ним может быть что-то общее?!

– Да, Сюркуф – последний, кого бы я взяла в друзья, – согласилась Александра.

– Простите, меня подвела память, – Сингх поднял ладонь, успокаивая мышей. На память, разумеется, он никогда не жаловался. – Тем не менее, вы оба знакомы с месье Лефевром, что даёт вам право делать такие выводы. Как же вы с ним познакомились?

– Он купил меня у пиратов! – выпалил Мауи. Инспектор смотрел на него с интересом. – Я плыл на остров Тараваи, тащил груз живой рыбы. И на меня напали пираты! Я зарезал одного, а остальные скрутили меня, обобрали и привезли на Остров! – Мауи в запале не заметил, как Александра посмотрела на него со смесью восторга и удивления. – Потом их вожак по имени Гунтур привёл меня в усадьбу Сюркуфа и продал ему. Разве можно продавать живое существо, как вещь?!

Инспектор мрачно пошевелил усами.

– По действующему закону, можно, – Раджит кивнул на портрет Мусорного Барона, обязательный в каждом кабинете. – Рабство – это гниющая язва на теле нашего общества. В рабство попадают на время или навсегда. Например, за долги. Оно разлагает души, обесценивает жизнь. Сегодня гражданин свободен, а завтра – раб. Хорошо, если родственники могут его выкупить. Иначе с ним будут обращаться как с вещью: продадут, обменяют или сломают. А то и убьют. Владельцу ничего за это не будет. Если рабу навредил кто-то другой, то положено заплатить штраф, будто за разбитое окно. А знаете, что самое страшное? Самое страшное, что всё это делается по закону! – Сингх особенно выделил последнюю фразу. – Я, как инспектор полиции, давал клятву соблюдать и охранять все законы Мусорного Острова, а не только те, которые мне нравятся. Потому, хоть мне глубоко противно, я должен признать, что твой владелец – Сюркуф. Он имеет полные права на тебя, пока ты находишься на территории нашего государства или протектората Дубрава. Другое дело, что я могу воспользоваться правом временного отчуждения на одни сутки для следственных мероприятий.

– Как это? – Мауи едва ли понял половину сказанного. Он совершенно потерялся в незнакомых словах.

– Это означает, что я тебя забираю у хозяина на одни сутки, чтобы разобраться в мутных делишках, которые он прокручивает. Оформлю документы и выпишу тебе пропуск. На случай, если тебя попробуют задержать.

– Инспектор Сингх! – взмолился Мауи. – Я вижу, что вы добрый и порядочный! Здесь, на Острове, томится мой отец Ронго. Его схватили вместе с товарищами-рыбаками. Вернее, я не знаю, точно ли он тут – мне сердце подсказывает, – Мауи замялся. – Пожалуйста, помогите его отыскать! Я вас очень прошу.

Раджит Сингх действительно был порядочным мышаком, и Мауи очень сильно повезло, что именно он нагрянул в «Три топора». Немного подумав, инспектор ответил:

– Я расследую преступления и разыскиваю преступников. И никак не связан с рабами, – он заметил, как на мордочке Мауи проступает отчаяние, и поспешил добавить: – Погоди! Я действительно не имею к рабам никакого отношения, но в Главном архиве трудится мой дядя Анкит Гупта. Все сведения о рабах стекаются туда. Дядя мог бы поискать в картотеке и найти следы твоего отца и его друзей. В конце концов, вас всех доставили на Остров силой. Выдернули из обычной жизни. Будет справедливо вернуть вас домой.

– Спасибо! Спасибо вам! – воскликнул Мауи и вскочил, уже готовый бежать в архив, где бы тот ни находился. Инспектор попросил его успокоиться и сесть обратно на стул.

– Думаю, будет честно, если взамен ты мне поможешь. Расскажи всё, что слышал про «Утреннюю звезду», и тогда получишь пропуск и записку для Анкита.

– Конечно! – с радостью согласился Мауи, почему-то решив, что Анкит Гупта доподлинно знает, где папа. – Я слышал про эту самую «Утреннюю звезду» в кабинете у Сюркуфа. У него есть слуга Гастон. И тот сказал, что следующая партия задерживается.

– Вот как?! – инспектор улыбнулся. – Я был уверен, что отраву привозит на Остров кто-то облечённый властью и связанный с морскими перевозками. Значит, это Сюркуф! Он директор торгового дома. Много денег, большой флот и, самое главное, связь с губернаторами в колониях. И в Жабовилле тоже. Всё сходится.

– Что это такое – «Утренняя звезда»? – спросила Александра. – Почему вокруг неё такой переполох?

– Охотно расскажу, – кивнул Раджит. – Зелье выглядит как оранжевый порошок. Его растворяют в воде или подмешивают в пищу. У того, кто отведает, на некоторое время появляются невиданная энергия и желание свернуть горы. Кстати, наша общая знакомая, госпожа Сантуш, подавала в своём заведении напиток «Бодрость». Хитрила, конечно, ведь в меню его не было. Но знающие посетители могли попросить.

– Что же плохого? – спросила Александра. – Кофе тоже бодрит.

– Как бы не так! Начнём с того, что эффект от приёма «Утренней звезды» будет уменьшаться с каждой новой дозой. Чтобы снова почувствовать силу, требуется всё больше и больше порошка. Это только полбеды! Кто раз его отведает, будет тяготиться своим обычным состоянием. Ему захочется всегда чувствовать себя героем. А значит – покупать всё больше и больше «Утренней звезды».

– Наверное, богачи могут себе это позволить, – неуверенно сказала Александра.

– Богачи-то как раз и не принимают зелье, потому что знают об его побочном эффекте. Когда ощущение сверхсилы проходит, наступают усталость, разбитость и апатия. Чудес не бывает: мобилизация организма на короткое время тянет за собой упадок сил и потребность в отдыхе. Однако слабые волей продолжают принимать и принимать порошок, отчего скоро умирают, ведь ни одно тело не выдержит такого насилия.

– А кто же тогда употребляет «Утреннюю звезду»? Если богачи её сторонятся? – спросила Александра.

– Например, обычные рабочие. Да-да, не удивляйтесь. Приняв зелье, они выдают продукции за одну смену как за две. Хороший способ удержаться на Фабрике. Всех «неэффективных» Гадсби выставляет вон. Разумеется, у них нет денег на дозу. Потому они идут на преступление. Знали бы вы, сколько краж и разбойных нападений случилось за последние два месяца! Начало криминального разгула совпало с первым случаем обнаружения оранжевого порошка в кармане у одного из бандитов. Да разве это бандиты! – инспектор взмахнул лапой. – Первый – ученик формовщика, а другой – сапожник. Оба ни за что не привлекались. И тут сразу – разбой и убитая крыса-стенографистка. Они пытались снять с неё простенькие серёжки, когда прибежал квартальный полицейский и повязал обоих.

– Что же с ними будет? – спросил Мауи.

– Всех ждёт тюрьма. И Эшперансу Сантуш тоже. Стоило надавить на неё по-настоящему, как она разрыдалась и всё рассказала. Ящики с портвейном имеют двойное дно. Там провозили «Утреннюю звезду» из Жабовилля, – инспектор задумался. – Хозяйка бара, в сущности, неплохая женщина. Её подвело желание быстро обогатиться. Сказала мне, что собиралась выйти на пенсию, как только накопит нужную сумму.

– В ящиках с портвейном много зелья не провезёшь, – заметила Александра.

– Верно, – согласился инспектор. – Сегодня мы накрыли только один канал поставки «Утренней звезды» на Остров. И довольно небольшой. Есть и другие, откроются новые. А рабочие так и будут выносить всё из дома, совершать преступления, только бы ещё разочек почувствовать себя сверхсильным.

– Как же вы думаете победить?

– Есть два пути. Первый – прекратить производство зелья в Жабовилле. Второй – найти тех, кто координирует сбыт «Утренней звезды» здесь, на Острове, и арестовать их. Конечно, мы работаем сразу в обоих направлениях.

– Видимо, у вас не получается.

– Пока нет, – согласился Раджит. – Видите ли, зелье производят из высушенной кожи суматранских жаб. Когда открыли это её удивительное свойство, в Жабовилле поднялась волна убийств. С несчастных жаб снимали кожу.

– Кошмар! – воскликнула Александра и закрыла ладошками глаза.

– Местность вокруг Жабовилля топкая, со множеством ручьёв и болот. Иными словами, лучшее место для жабьих деревень. Земноводные селятся свободно, отдельными хуторами.

Преступники не останавливаются ни перед чем. Они создали «эскадроны смерти» – летучие отряды, которые нападают ночью и вырезают всех взрослых мужчин и женщин, снимая с них кожу. Соседям не поспеть на помощь. Детей не трогают, потому что у них в кожных покровах ещё не вырабатывается нужное вещество.

– А что же местная полиция? Армия, наконец?

– Они пробуют ловить бандитов, но те сильны, очень мобильны и решительны. Пока разгромить преступный синдикат не удаётся. Нам в помощь командировали опытного следователя по имени Джерваас Ван Жаб. Он был моим напарником, – тихо сказал Сингх и покачал головой.

Мыши не решались потревожить инспектора и ждали, пока он заговорит сам.

– Следователь мне здорово помог, хоть и протянул всего неделю, – продолжил инспектор с печалью в голосе. – Однажды утром он не вышел на работу. Я отправился к нему на квартиру и обнаружил её пустой. Джерваас не ночевал дома. Корыто, где он спал, было сухим. На поиски голландского следователя бросили всех, и вскоре бедолагу нашли в доме, разрушенном прошлогодним ураганом. У правительства, как обычно, не было денег, чтобы его починить, – добавил Сингх.

– И что случилось с Джерваасом? – спросил Мауи.

– Как вы уже поняли, следователь и сам был жабой. По несчастью, той самой породы, из которой делают «Утреннюю звезду». Каким-то образом о нём прознали местные бродяги. Они подкараулили Джервааса, когда тот возвращался с работы, схватили и стали пытать.

– Это ещё зачем? – удивилась Александра.

– Бродяги решили узнать у него рецепт «Утренней звезды». Они, конечно, слышали, что её делают из кожи жабы, но понятия не имели, как именно. И так получилось, что Джерваас сам рассказал своим палачам, как следует с ним поступить, – инспектор провёл ладонью по лбу и носу, словно смахивая морок. – В общем, бродяги его убили, сняли и засушили кожу. Тут-то мы их и взяли с поличным. Увы, Джервааса не вернуть.

– Трагическая история, – прошептала Александра.

– Да, – кивнул Сингх. – Жители Фабричного района балансируют на грани между бедностью и нищетой. А теперь для многих баланс нарушен привозным зельем.

Он пристально посмотрел на мышку:

– А вот вы, прекрасная Александра, почему-то не рассказали мне, откуда вы родом и как познакомились с Сюркуфом. Будьте так добры.

– Я попала в плен к пиратам, которые отдали меня Сюркуфу.

– Для чего вы ему нужны? Рассказывать сказки? – ехидно спросил Раджит. – Может, это месье Лефевр любит сказки, но мне вы их не рассказывайте! Если он купил вас, значит, вы имели нечто ценное для него. Что же?

Мышка надулась и замолчала. В кабинете повисла тишина. Инспектор ждал долго, но Александра не проронила более ни одного слова.

– Ладно, – наконец сказал Раджит. – Не хотите говорить – дело ваше. По акценту я могу уверенно сказать, что вы не из Полинезии. Судя по вашей породе и цвету шерсти, ваши предки прибыли в Азию либо из Германии, либо из России. Так откуда же вы? Циндао? Пекин? В первом есть большая немецкая община, а во втором – русская.

– Я родилась далеко от тех мест, про которые вы говорите, – снизошла до ответа надутая мышь. – Я из Москвы. Это большой город на северо-западе России. Две недели назад, когда я отправилась в путь, там ещё лежал снег и стояли густые туманы.

– Опять темните, – сказал с упрёком Сингх. – Допустим, я никогда не слышал про такой город. Спишем на пробел в моей эрудиции. Как вы объясните, что от Матубару до Таити не менее двух недель пути, а Москва, по вашим словам, находится гораздо дальше?

– Вы спорите о том, чего не понимаете! – вспыхнула мышь. – Я сказала вам правду от первого до последнего слова!

– Хорошо, не волнуйтесь, – попросил Раджит и подлил мыши воды с мятой из графина. – Пейте на здоровье, я вижу, вам нравится этот приятный освежающий вкус. Как же вы познакомились с Мауи?

– Мы познакомились… – «в тюрьме», хотела сказать Александра и запнулась. Она вдруг вспомнила, что перед ней полицейский, который может посадить её обратно в клетку, если узнает о побеге. И мышка ляпнула первое, что пришло ей в голову: – Мы познакомились в одном мрачном месте, которое, к счастью, вскоре покинули.

– Вы, наверное, говорите о частной тюрьме, каких расплодилось без счёта? – беспечно спросил Раджит. В его глазах заблестели искорки смеха. – Ладно, ладно, не стесняйтесь. Нынче в такую тюрьму можно посадить кого угодно, даже собственную бабушку, если у вас есть деньги. Мне довелось видеть и такое. Судя по всему, Александра, месье Лефевр хотел произвести на вас впечатление. Чтобы вы стали сговорчивее. Я понимаю ход его мыслей.

– Да, так и было, – смущённо ответил Мауи. – И мы там надолго не задержались.

– Вы же не собираетесь посадить меня в вашу тюрьму?! – Александра испугалась, что за дерзкие ответы инспектор отправит её за решетку.

– Нет, что вы! – рассмеялся Сингх. – Если правовой статус Мауи мне понятен полностью, то про вас я думаю так. Вы – иностранный гражданин, неправомерно задержанный другим иностранным гражданином – месье Лефевром – с корыстными целями. Похищение мышей является серьёзным нарушением прав личности. Так что на совести вашего визави ещё одно преступление, – он помолчал немного, пытаясь поймать какую-то мысль за хвост.

– Да, вот ещё! Получается, вас ввезли на Остров нелегально, потому что не оформили документы на ваше рабство, – он поднял лапу, прося мышку помолчать. – Разумеется, вам не может быть предъявлено никаких обвинений в незаконном пересечении государственной границы, ведь вы сделали это не по своей воле. А Сюркуфу и его пособникам придётся ответить. У нас тут правовое государство, а не разбойничья вольница! – заключил Раджит Сингх и пристукнул кулаком по столу.

– Что же со мной теперь будет? – робко спросила Александра.

– Как персону, нелегально въехавшую в страну, вас ждёт депортация. Уверен, что суд, разобравшись в деле, учтёт обстоятельства и даже назначит вам некую компенсацию. Однако, пока идёт разбирательство, вас поместят в пересыльный лагерь.

– Надолго ли? – забеспокоилась мышка.

– К сожалению, да, – Сингх ей искренне сочувствовал. – Разбирательство занимает много месяцев. А ещё полгода вы будете ждать перечисления компенсации. Пока нужные бумаги пройдут через Министерство финансов. Пересыльный лагерь – неподходящее место для хорошенькой мышки. Видите ли, обычно у правительства нет денег, чтобы поддерживать его в должном порядке, и там процветает мелкая преступность, вроде мошенничества и краж. Время от времени случаются вспышки опасных заболеваний. К счастью, серьёзных эпидемий пока не было.

– Неужели меня это ждёт?! – хвост Александры затрясся от страха.

– Нет, если последуете моему совету. Напишите родным в Циндао, Пекин, Токио или откуда вы на самом деле. Пусть вышлют денег на билет. Уплывайте с Острова первым же кораблём куда угодно. Разумеется, только после того, как дадите показания на Сюркуфа. По закону раб не имеет слова на суде, но вы-то свободная.

Тайна Кораллового города

Подняться наверх