Читать книгу Zum poetischen Werk von Salvatore A. Sanna - Группа авторов - Страница 5
Verse zum Nippen
ОглавлениеEin Gruß in Versen für Salvatore A. Sanna
In der Poesie der Umarmung dreier Flüsse
lernte ich dich kennen.
In den Augen auf dem Heck und im Herzen auf dem Bug
von Carmine, Franco und Gino.
Im Zauber der Buchhandlungen
lernte ich deine Stimme und deine Verse.
Sanft wie der Wind
der die Orangenblüte umweht.
Kristallklar wie die Welle
die den Felsen umspielt.
Am Main habe ich eine Wasserflasche
mit deinen versi de-centrati gefüllt.
Um heute daran zu nippen während du noch unterwegs bist
in der Schwebe zwischen zwei Ufern
hoch überm Meer
das seine Äderung zeigt.
Giuseppe Giambusso
Fröndenberg, 22. März 2020
Übersetzt von Caroline Lüderssen; V. 14-16 aus einem Gedicht von Salvatore A. Sanna aus der Sammlung Feste (1999), Fra le due sponde-Zwischen zwei Ufern, Tübingen, Narr, 2004, S. 298-299, übersetzt von Gerhard Goebel.