Читать книгу Zum poetischen Werk von Salvatore A. Sanna - Группа авторов - Страница 5

Verse zum Nippen

Оглавление

Ein Gruß in Versen für Salvatore A. Sanna

In der Poesie der Umarmung dreier Flüsse

lernte ich dich kennen.

In den Augen auf dem Heck und im Herzen auf dem Bug

von Carmine, Franco und Gino.

Im Zauber der Buchhandlungen

lernte ich deine Stimme und deine Verse.

Sanft wie der Wind

der die Orangenblüte umweht.

Kristallklar wie die Welle

die den Felsen umspielt.

Am Main habe ich eine Wasserflasche

mit deinen versi de-centrati gefüllt.

Um heute daran zu nippen während du noch unterwegs bist

in der Schwebe zwischen zwei Ufern

hoch überm Meer

das seine Äderung zeigt.

Giuseppe Giambusso

Fröndenberg, 22. März 2020

Übersetzt von Caroline Lüderssen; V. 14-16 aus einem Gedicht von Salvatore A. Sanna aus der Sammlung Feste (1999), Fra le due sponde-Zwischen zwei Ufern, Tübingen, Narr, 2004, S. 298-299, übersetzt von Gerhard Goebel.

Zum poetischen Werk von Salvatore A. Sanna

Подняться наверх