Читать книгу Василий Босяк: кэриэспин ыһар кырыһым - Группа авторов - Страница 4

II түһүмэх
ИСТИҤ-ИҺИРЭХ ТЫЛЫНАН
(Ахтыылар)
Евгения Исаевна Михайлова, президент СВФУ им. М.К. Аммосова
Мастер родного слова – учитель и поэт!

Оглавление

До встречи с Василием Ивановичем Босиковым, учителем якутского языка и литературы СШ № 14 г. Якутска, у меня не возникало грустных мыслей «об истертости в веках» языков многих народов. С детства у нас дома был билингвизм, училась я в экспериментальной начальной школе № 15 на двух языках с первого класса и с 5 по 10 кл. в средней школе № 2 г. Якутска, где с 5 по 8 кл. такие предметы, как алгебра, геометрия, физика, биология, анатомия, география, история преподавались на якутском, и только в 9-10 кл. все предметы изучались на русском языке.

Я счастлива, что у меня было хорошее школьное образование, благодарна своим учителям и, конечно же, своим родителям. Родной якутский язык и литературу преподавала наша любимая всеми, уважаемая Прасковья Ивановна Оконешникова, литературный кружок вел Владимир Михайлович Новиков – Кюннюк Урастыырап, народный поэт Якутии. Иногда занятия кружка проводила обаятельная, улыбчивая Надежда Гаврильевна, его супруга, учительница якутского языка и литературы моих старших братьев. Горжусь своими учителями, и, понятное дело, всегда стремилась к тому, чтобы никто из тех людей, с которыми по разным причинам на данный момент общаешься – учишься, работаешь, сотрудничаешь, дружишь, не воскликнул с негодованием: «Чему только тебя в школе учили?» Василий Иванович об этом, конечно, не знал и не догадывался наверняка, потому что, как зашел в кабинет заведующей Якутским гороно, сразу строго спросил: «Сахалыы билэҕин дуо?» После моего утвердительного ответа на якутском начал рассказывать о Концепции возрождения национальных школ как о каком-то феноменальном явлении, утверждающем обучение детей на родных языках и т. д. Пришлось немного рассказать о том, что, благодаря замминистра просвещения РСФСР Владимиру Константиновичу Бацыну и «Учительской газете», был объявлен общероссийский конкурс о разработке Концепции развития национальных школ РСФСР, а также был опубликован проект Концепции. Из Якутии в конкурсе планировали участвовать три авторских коллектива под руководством Луки Григорьевича Никифорова, замдиректора Эльгяйской авторской школы Сунтарского района, Василия Софроновича Долгунова, директора Верхневилюйской республиканской гимназии и Егора Петровича Жиркова, кафедра преподавания математики Якутского госуниверситета. На коллегии министерства просвещения Якутской АССР под руководством министра Будимира Дмитриевича Слепцова было принято решение об объединении трех проектов Концепции и участии на всероссийском конкурсе с обобщенной Концепцией от Якутии.

В тот день Василий Иванович слышать не хотел о Декларации прав человека ООН от декабря 1948 года и федеральном законе об образовании, установивших право обучения на родном языке и выборе родителями ребенка школы и образовательной программы, и согласился только с доводом о моем школьном детстве. Затем Василий Иванович хотел покритиковать нашу Вторую школу, но все же согласился с тем, что жизнь человека проходит в обществе, где не факт, что все люди одной национальности или все хотят учиться на одном языке. А школа – это микромодель общества, где могут одновременно учиться и общаться дети разных национальностей и для изучения своего родного языка могут зайти в отдельный класс. В общем, дискуссия наша закончилась обоюдным одобрением и моим обещанием профинансировать издание его учебно-методического пособия «Куккун куоттарыма, сүргүн сүтэримэ» («Слово о духе и душе») с очень красивыми рисунками. Естественно, пособие было издано, Василий Иванович был доволен, пособие было адресовано в помощь учителям якутской филологии и национальной культуры и изданное тиражом в 2000 экземпляров практически «разлетелось» мгновенно.

Когда уважаемый Василий Иванович во время нашей первой и весьма продолжительной беседы узнал, что я занималась в литературном кружке, задал такой неожиданный вопрос, которым я руководствуюсь всю свою жизнь. Это был не тривиальный или ожидаемый вопрос типа «Какой стих сочинила?»

Я даже приготовилась зачитать один небольшой стих на якутском языке из собственных школьных, правда, одобренных Прасковьей Ивановной. Но Василий Иванович сказал, что народный поэт недавно покинул этот мир и спросил: «Что Вы сделаете, чтобы богатое поэтическое наследие Владимира Михайловича и он, как Личность с большой буквы, были востребованы и интересны современному обществу?» Признаюсь, я даже не знала, что Владимир Михайлович после тяжелой болезни скончался 30 апреля 1990 г. в возрасте 83 лет. И на тот момент вовсе не думала о таких глубоко содержательных вещах, как востребованность поэзии обществом, возможно, в силу других занятий. Вспоминаю эти два часа нашей первой встречи всегда с благодарностью Василию Ивановичу за его целенаправленный урок. Мы долго говорили о поэзии, о творчестве Владимира Михайловича Новикова, любимых стихах, о его псевдонимах. Василий Иванович рассказал, что «Күннүк Уурастыырап» означает не только «күннүүн уураспыт», а, главное, означает «Күннээх поэт» – «Солнечный» поэт.

Да, стихи и песни Владимира Михайловича любимы народом, по праву талантливый поэт был признан непревзойденным мастером стихотворно-песенного жанра. А его сатирические произведения по персоналиям вдохновляют меня до сих пор. В общем, благодаря бесценному таланту любимого обоими поэта, мы нашли неисчерпаемый предмет обсуждения и, хоть и редко, но «чай со стихами вдвоем» пили. Отмечу, что в 2007 г. с большим воодушевлением были проведены республиканские мероприятия (читательские конференции, «Уурастыырап ааҕыылара», республиканский ыһыах в Амге, Якутске, Эмиссах и др.) в связи со 100-летним юбилеем народного поэта Владимира Михайловича Новикова. И я от всей души благодарна уважаемой Нине Иннокентьевне Протопоповой, главному редактору детских газет «Кэскил» («Бэлэм буол»), «Юность Севера» за то, что она проделала огромную работу по составлению фотоальбома на родном якутском языке «Владимир Михайлович Новиков-Кюннюк Урастыров – народный поэт земли Олонхо» в честь его столетия, тем самым Нина Иннокентьевна помогла мне ответить на вопрос Василия Ивановича. Хотя бы частично. И так повелось, что, когда я рассказываю о Солнечном поэте, всегда говорю и о Василии Ивановиче Босикове, неординарной и талантливой личности. Неординарность Василия Ивановича удивляла и даже некоторых, по-моему, шокировала. А он был не таким, как все! И мне это его качество характера нравилось. Помню, какой своеобразный жест одобрения и благодарности Василий Иванович подарил, когда я невзначай проговорилась про то, что, работая учителем математики в Мегино-Алданской СШ Томпонского района в течение семи лет, каждое лето я покупала книги якутских писателей в книжном магазине на проспекте Ленина и приходила в обком комсомола, чтобы получить пожелания автора учащимся МАСШ и автограф, осенью увозила в кабинет якутского языка и литературы и торжественно вручала замечательной учительнице Марии Васильевне Жирковой. Иногда я оставляла книги в обкоме Владимиру Михайловичу Членову и Илье Филипповичу Михальчуку для получения желаемого автографа писателя, оба тогда работали в обкоме комсомола, где якутские писатели и поэты были частыми и желанными гостями. Василий Иванович встал, приложил правую руку к сердцу и сказал: «Махтал!» В кабинете вместе со мной прием вела заведующая методкабинетом Раиса Яковлевна Антонова, которая вместе с Василием Ивановичем ранее работала в СШ № 14 и называла его не иначе, как «хулиганистым» или «наһаалыыр», а тут прямо растрогалась и больше никогда не называла его в отрицательном качестве.

Проницательности и дальновидности Василия Ивановича Босикова можно было удивляться и радоваться. Человек активной жизненной позиции, Василий Иванович принимал участие в разработке Концепции обновления и развития национальных школ в РС(Я) и программы «Эркээйи» доктора психологических наук Анастасии Петровны Оконешниковой. И сегодня эта программа «Эркээйи» востребована педагогическим сообществом республики. Да и цели Концепции развития национальных школ, равно как и цели национальной на общефедеральном уровне системы образования, думаю, вдохновляют педагогов к плодотворной деятельной работе с подрастающим поколением.

Талантливый учитель В.И. Босиков был влюблен в свой предмет, он уделял особое внимание взращиванию творчества своих учеников, неоднократных победителей городских и республиканских олимпиад, делом доказывая главный принцип преподавания: учитель-творец успеха своего ученика. Многие выбрали профессиональный путь своего Учителя, стали филологами, учителями якутского языка и литературы, переводчиками, учеными-лингвистами, учеными-педагогами. Есть среди них и даровитые поэты, писатели, журналисты. Мастер слова – поэт В.И. Босиков-Босяк щедро делился с коллегами своими педагогическими секретами познания и воспитания духовно одаренной личности, развития национальной идентичности детей и молодежи, приобщения их к культуре своего народа. Его авторские уроки, курсы, семинары, лекции пользовались огромным вниманием и интересом, участие принимали учителя со всей республики. Бесспорно, Василий Иванович Босиков внес неоценимый и значительный вклад и в развитие самой республиканской системы воспитания и обучения школьников, а также и в формирование личности каждого своего ученика.

Многие ждали его сенсационных выступлений: информационных по содержанию, дерзких по новизне, методически и литературно грамотных по сути и очень интересных, нужных и полезных для общего развития.

Мы планировали с Василием Ивановичем издать совместный небольшой сборник коротеньких, но емких стихов. Помешала моя работа допоздна и в выходные, а потом его изнуряющая болезнь. Но Василий Иванович не сдавался, хоть и писал про свое физическое состояние такими точными жесткими словами, которые могли растрогать любого. В моей памяти уважаемый Василий Иванович Босиков живет до сих пор, порою удивляет своими интервью, на которые я «натыкаюсь» иногда, расстраивает, радует и вдохновляет его поэзия!

Как-то в шутку на одном из совещаний, когда Василий Иванович критиковал горметодкабинет за недостаточно планомерную системную работу с учителями якутского языка, литературы и национальной культуры и методист начала защищаться, в запальчивости назвав его «остряк-самоучка», я прочитала коротенький стишок, сочиненный на ходу, чтобы разрядить обстановку:

Босяк – для учителей Маяк,

Кумир всех забияк,

В общем, остряк и добряк,

А в целом Он у нас – Ништяк!


Все зааплодировали ему, Василий Иванович раскланивался в разные стороны, как бы снимая шляпу, потом сказал: я тоже сочиню! И сочинил! Статью в газете «Туймаада саҥата». И, по-моему, впервые эта газета напечатала про меня позитивное… Василий Иванович Босиков – один из тех редких учителей, про которых говорят: чем богаче знания самого учителя, тем ярче раскрывается его личное отношение к знаниям, книге, науке, к интеллектуальному труду, тем самым в сто крат возрастает его влияние на учеников и коллег. Василию Ивановичу еще в молодости удалось осознать народные корни образования, понять основы воспитания и обучения, и, в последствии, увлечь многих людей в веру о неистощимой силе энергии духовных ценностей народа, о значении и влиянии слова на родном языке, о необходимости знаний истории, культуры, традиций как основе самобытности и национально-социальной идентичности народа.

2021, сентябрь

Василий Босяк: кэриэспин ыһар кырыһым

Подняться наверх