Читать книгу The Native Races (Complete 5 Part Edition) - Hubert Howe Bancroft - Страница 15
TRIBAL BOUNDARIES.
ОглавлениеUnder the name Wild Tribes of Mexico, I include all the people inhabiting the Mexican Territory from ocean to ocean, between latitude 23° north and the Central American boundary line south, including Yucatan and Tehuantepec. The southernmost point of this division touches the fifteenth degree of north latitude. A subdivision of this group is made and the parts are called the Central Mexicans, and the Southern Mexicans, respectively. In the former I include the nations north of an imaginary line, drawn from the port of Acapulco, on the Pacific coast, to Vera Cruz, on the Gulf of Mexico, and in the latter all those south of this line.
Going to the fountain-head of Mexican history, I find mentioned certain names, of which it is now impossible to determine whether they are different names applied to the same people or different peoples, or whether they are mythical and apply to no really existing nations. Still less is it possible to give these strange names any definite location; instance the Toltecs and the Chichimecs, and indeed almost all early designations, very common names used to denote very uncommon people. Sahagun is the only one of the oldest writers who mentions the name of Toltecs, which in later years was used by Ixtlilxochitl and Boturini, and after them bandied about more freely by modern writers. After the conquest, the name Chichimecs was applied to all uncivilized and unsettled people north of the valley of Mexico, extending to the farthest discovered region. Of still other nations nothing further can be said than that they occupied the cities to which their name was applied; such were the Mexicans, or Aztecs, the Tlascaltecs, the Cholultecs, and many others. Some general remarks respecting the location of the principal civilized nations, will be found in vol. ii., chap. ii., of this work; and all obtainable details concerning the many tribes that cannot be definitely located here are given in volume v.
OLMECS AND XICALANCAS.
The Quinames or Giants are mentioned as the first inhabitants of Mexico. 'Los Quinametin, gigantes que vivian en esta rinconada, que se dice ahora Nueva España.' Ixtlilxochitl, Relaciones, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., p. 322; Id., Hist. Chichimeca, in Id., p. 205. 'Los que hasta ahora se sabe, aver morado estas Estendidas, y Ampliadisimas Tierras, y Regiones, de la Nueva España, fueron vnas Gentes mui crecidas de Cuerpo, que llamaron despues otros, Qainametin.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 34. 'Les Quinamés, la plus ancienne des races connues de ces contrées, étaient encore en possession de quelques localités de peu d'importance près des villes de Huitzilapan, de Cuetlaxcohuapan et de Totomihuacan.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. i., p. 196. 'Sa domination s'étendait sur les provinces intérieures du Mexique et du Guatémala, et, à l'époque du débarquement des Olmèques et des Xicalancas, les histoires nous la montrent encore en possession du plateau aztèque et des contrées voisines du fleuve Tabasco.' Id., in Nouvelles Annales des Voy., 1858, tom. clviii., p. 258. 'Vivian hácia las riberas del rio Atoyac, entre la ciudad de Tlaxcala y la de la Puebla de los Angeles.' Veytia, Hist. Ant. Mej., tom. i., pp. 28, 143–4.
The Olmecs and Xicalancas were 'los que poseian este Nuevo Mundo, en esta tercera edad.' Ixtlilxochitl, Hist. Chichimeca, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., p. 205. 'Olmecas, Vixtoti, y Mixtecas. Estos tales así llamados, están ácia el nacimiento del sol, y llámanles tambien tenime, porque hablan lengua bárbara, y dicen que son Tultecas.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 136. 'Estos poblaron, donde aora està Edificada, y Poblada la Ciudad de los Angeles, y en Totomihuacan. … Los Xicalancas, fueron tambien Poblando, ácia Cuathazualco (que es ácia la Costa del Norte) y adelante en la misma Costa, está oi dia vn Pueblo, que se dice Xicalanco. … Otro Pueblo ai del mismo Nombre, en la Provincia de Maxcaltzinco, cerca del Puerto de la Vera-Cruz, que parece averlo tambien Poblado los Xicalancas.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 32. 'Atravesando los Puertos del Bolcan, y Sierra-Nevada, y otros rodeandolos por la parte de el Mediodia, hasta que venieron à salir à vn Lugar, que de presente se llama Tochmilco. De alli, pasaron á Atlixco, Calpan, y Huexotzinco, hasta llegar al parage, y Tierras de la Provincia de Tlaxcallan; y haciendo asiento en el principio, y entrada de la dicha Tierra, hicieron su Fundacion en el Pueblo, que aora se llama Nuestra Señora de la Natividad (y en Lengua Mexicana Yancuictlalpan.) De alli, pasaron à otro Poblado, el referido, llamado Huapalcalco, junto à vna Hermita, que llaman de Santa Cruz, al qual llaman los Naturales, Texoloc, Mizco, y Xiloxuchitla, donde aora es la Hermita de San Vicente, y el Cerro de la Xochitecatl, y Tenayacac, donde estàn otras dos Hermitas, à poco trecho vna de otra, que las llaman de San Miguél, y de San Francisco, enmedio de las quales, pasa el Rio, que viene de la Sierra Nevada de Huexotzinco. Y aqui en este Sitio, hicieron los Hulmecas, su Principal asiento, y Poblaçon.' Id., p. 257; Mendieta, Hist. Ecles., pp. 145–6; Motolinia, Hist. Indios, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 7. 'Vlmecatlh poblo tambien muchos lugares en aquella parte, a do agora esta la ciudad de los Angeles. Y nombro los Totomiuacan, Vicilapan, Cuetlaxcoapan, y otros assi. Xicalancatlh anduuo mas tierra, llego a la mar del norte, y en la costa hizo muchos pueblos. Pero a los dos mas principales llamo de su mesmo nombre. El vn Xicalanco esta en la prouincia de Maxcalcinco, que es cerca de la Vera Cruz, y el otro Xicalanco esta cerca de Tauasco.' Gomara, Conq. Mex., fol. 299. 'Hácia Atlisco y Itzucan los xicalancas: y en el territorio de la Puebla, Chollolan y Tlaxcallan los ulmecas, cuya primitiva y principal poblacion dicen haber sido la ciudad de Chollolan.' Veytia, Hist. Ant. Mej., tom. i., p. 153; Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. i., pp. 110–11, 196; Id., Popol Vuh, introd., p. xxx.; Orozco y Berra, Geografía, p. 119; Alcedo, Diccionario, tom. iii., p. 374.
The Coras constitute the north-westernmost nation of the Central Mexicans, inhabiting the district of 'Nayarit ó reino de Nuevo Toledo. … Al Oeste tiene los pueblos de la antigua provincia de Acaponeta; al Este los de Colotlan, y al Sur quieren algunos que se extienda hasta las orillas del rio Grande ó Tololotlan … el Nayarit se extiende entre los 21° 20´ y 23° de lat., y entre los 5° y 6° de long. occidental de México.' Orozco y Berra, Geografía, p. 279. 'En la Sierra del Nayarit.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 71. 'Los indios que viven en el centro de la sierra, llamados muutzizti. … Los llamados teakuaeitzizti viven en las faldas de la sierra que mira al Poniente … los coras que viven á la orilla del rio Nayarit ó de Jesus María, conocidos por Ateakari.' Id., p. 83.
The Tecoxines 'tenian su principal asiento en el valle de Cactlan … y se extendian à la Magdalena, Analco, Hoxtotipaquillo y barrancas de Mochitiltic.' Orozco y Berra, Geografía, p. 279.
The Cocotlanes were at the missions of 'Apozolco y en Comatlan.' Id., p. 280.
The Maraveres reside in Tlajomulco. Alcedo, Diccionario, tom. ii., p. 242.
The Thorames and Tzayaquecas dwell near the town of Zentipac. 'Dos leguas apartado del mar, la nacion Thorama … diez leguas de Zentipac habia otros Indios de Nacion Tzayaqueca.' Padilla, Conq. N. Galicia, MS., p. 62. 'La gran poblacion y Valle de Tzenticpac, cuyo pueblo principal está situado punto á la mar del Sur, dos leguas antes á orillas del rio grande, y que la gente de esta provincia era de la nacion Totorame.' Beaumont, Crón. de Mechoacan, MS., p. 197.
The Corarus 'habitaban … hacia la parte del Norte, diez leguas del dicho pueblo de Tzenticpac.' Ib.
The Guicholas 'are settled in the village of San Sebastian, which lies eighteen leagues to the westward of Bolaños.' Lyon's Journal, vol. i., p. 322; Nouvelles Annales des Voy., 1828, tom. xl., p. 239. 'En Santa Catarina, S. Sebastian, S. Andres Coamiat, Soledad y Tezompan, pertenecientes á Colotlan.' Orozco y Berra, Geografía, p. 282.
The Coronados 'son los del pueblo de Tuito al Sur del valle de Banderas.' Id., p. 278.
The Tiaxomultecs 'habitaban en Tlajomulco.' 'Estos tecuexes … llaman à los indios cocas de toda la provincia de Tonalan, que no eran de su lengua, tlaxomultecas.' Id., p. 278.
The Cocas and Tecuexes 'eran los de la provincia de Tonalan. … Los tecuexes pasaban del otro lado de Tololotlan hasta ocupar parte de Zacatecas, derramándose por los pueblos de Tecpatitlan, Teocaltiche, Mitic, Jalostotitlan, Mesticatan, Yagualica, Tlacotlan, Teocaltitlan, Ixtlahuacan, Cuautla, Ocotic y Acatic.' Id., pp. 278–9.
The Mazapiles are 'al N. E. de la zacateca.' Hervas, in Id., p. 11.
The Cazcanes 'habitan hasta la comarca de Zacatecas.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. ix., cap. xiii.; Laet, Novus Orbis, p. 281. 'Ocupaba el terreno desde el rio Grande, confinando con los tecuexes y los tepecanos.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 284, 49.
The Mecos live in the pueblo Soledad de las Canoas, in the State of Querétaro. Alcedo, Dicc., tom. iv., p. 567.
The Pames inhabit the state of Querétaro, 'treinta leguas distante de la expresada Ciudad de Querétaro, y se estiende á cien leguas de largo, y treinta de ancho, en cuyas breñas vivian los Indios de la Nacion Pame.' Paiou, Vida de Junípero Serra, p. 23. 'En la mision de Cerro Prieto del Estado de México, se extiende principalmente por los pueblos de San Luis Potosí, y tambien se le encuentra en Querétaro y en Guanajuato.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 48, 256, 262, 264. 'En San Luis de la Paz, territorio de la Sierra Gorda … en la ciudad del Maiz, Departamento de San Luis Potosí … en la Purísima Concepcion de Arnedo, en la Sierra Gorda.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 265.
THE OTOMÍS.
The Otomís are one of the most widely dispersed nations of Mexico. 'Todo lo alto de las montañas, ó la mayor parte, á la redonda de México, están llenas de ellos. La cabeza de su señorío creo que es Xilotepec, que es una gran provincia, y las provincias de Tollan y Otompa casi todas son de ellos, sin contar que en lo bueno de la Nueva España hay muchas poblaciones de estos Otomíes, de los quales proceden los Chichimecas.' Motolinia, Hist. Indios, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 9. The above is copied by Torquemada, in his Monarq. Ind., tom. i., p. 32. 'Estos Teochichimecas son los que aora se llaman Otomies. … Tlaixpan, es de los que hablan esta Lengua Otomi.' Id., p. 261. 'La grandisima Provincia, ò Reino de los Otomies, que coge à Tepexic, Tula, Xilotepec, Cabeça de este Reyno, Chiapa, Xiquipilco, Atocpan, y Queretaro, en cuio medio de estos Pueblos referidos, ai otro inumerables, porque lo eran sus Gentes.' Id., p. 287. 'Xilotepeque provincia Otomiis habitata.' Laet, Novus Orbis, p. 234. 'La Provincia degli Otomiti cominciava nella parte settentrionale della Valle Messicana, e si continuava per quelle montagne verso tramontana sino a novanta miglia dalla Capitale. Sopra tutti i luoghi abitati, che v'erano ben molti, s'innalzava l'antica e celebre Città di Tollan [oggidì Tula] e quella di Xilotepec.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 31. In ancient times they 'occuparono un tratto di terra di più di trecento miglia dalle montagne d'Izmiquilpan verso Maestro, confinando verso Levante, e verso Ponente con altre Nazioni parimente selvaggie.' Later: 'fondarono nel paese d'Anahuac, ed anche nella stessa Valle di Messico infiniti luoghi; la maggior parte d'essi, e spezialmente i più grandi, come quelli di Xilotopec e di Huitzapan nelle vicinanze del paese, che innanzi occupavano: altri sparsi fra i Matlatzinchi, ed i Tlascallesi, ed in altre Provincie del Regno.' Id., p. 148. 'Los indios de este pais (Querétaro) eran por la mayor parte otomites.' Alegre, Hist. Comp. de Jesus, tom. ii., p. 163; Humboldt, Essai Pol., tom. i., p. 77. 'Sous le nom d'Othomis, on comprenait généralement les restes des nations primitives, répandus dans les hautes vallées qui bornent l'Anahuac à l'occident.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 56. 'Les traditions les plus anciennes du Mexique nous montrent les Othomis en possession des montagnes et de la vallée d'Anahuac, ainsi que des vastes contrées qui s'étendent au delà, dans le Michoacan, jusqu'aux frontières de Xalizco et de Tonalàn; ils étaient également les maîtres du plateau de Tlaxcallan.' Id., tom. i., p. 160. 'Ils occupaient la plus grande partie de la vallée d'Anahuac, avec ses contours jusqu'aux environs de Cholullan, ainsi que les provinces que s'étendent au nord entre la Michoacan et Tuilantzinco.' Id., p. 196. 'Otompan, aujourd'hui Otumba, fut leur capitale.' Brasseur de Bourbourg, Popol Vuh, introd., pp. xxx., cx. Querétaro 'fue siempre domicilio de los esforzados Othomites. … Tienen poblado todo lo alto de las Montañas, que circundan á Mexico, siendo cabecera de toda la Provincia Othomí Xilotepec, que la hacen numerosa los Pueblos de Tepexic, Tula, Huichiapan, Xiquilpo, Atocpan, el Mexquital, S. Juan del Rio, y Queretaro.' Espinosa, Chrón. Apostólica, pp. 1–2. The Otomí language 'se le encuentra derramado por el Estado de México, entra en San Luis Potosí, abraza todo Querétaro y la mayor parte de Guanajuato, limitándose al O. por los pueblos de los tarascos; reaparece confundido con el tepehua cerca del totonaco, y salpicado aquí y allá se tropieza con él en Puebla y en Veracruz.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 17, 216–7, 240, 255–6, 261–4, 272. 'En todo el Estado de Querétaro y en una parte de los de San Luis, Guanajuato, Michoacan, México, Puebla, Veracruz y Tlaxcala.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 117. Concurrent authorities: Hassel, Mex. Guat., p. 138; Delaporte, Reisen, tom. x., p. 323; Ward's Mexico, vol. ii., p. 345; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. ii., p. 477; Wappäus, Geog. u. Stat., pp. 36, 188, 196–7; Klemm, Cultur-Geschichte, tom. v., p. 193; Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., vol. i., p. 2; Gemelli Careri, in Churchill's Col. Voyages, tom. iv., p. 513. 'Habitait les bords du golfe du Mexique, depuis la province de Panuco jusqu'au Nueces.' Domenech, Jour., p. 16.
The Mazahuas 'furono tempo fa parte della Nazione Otomita. … I principali luoghi da loro abitati erano sulle montagne occidentali della Valle Messicana, e componevano la Provincia di Mazahuacan, appartenente alla Corona di Tacuba.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., pp. 149–50; copied in Heredia y Sarmiento, Sermon de Guadalupe, p. 83. 'Mazahua, Mazahui, Matzahua, Matlazahua Mozahui, en Mexico y en Michoacan. En tiempos del imperio azteca esta tribu pertenecia al reino de Tlacopan; sus pueblos marcaban los límites entre su señorío y Michoacan.' Orozco y Berra, Geografía, p. 256. 'Parece que solo quedan algunos restos de la nacion mazahua en el distrito Ixtlahuaca, perteneciente al Departamento de México.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 193. 'Au nord ils étendaient leurs villages jusqu'à peu de distance de l'ancien Tollan.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 56.
The Huastecs, Huaxtecs, Guastecs, or Cuextecas inhabit portions of the states of Vera Cruz and Tamaulipas. 'A los mismos llamaban Panteca ó Panoteca, que quiere decir hombres del lugar pasadero, los cuales fueron así llamados, y son los que viven en la provincia de Panuco, que propiamente se llaman Pantlan, ó Panotlan.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 132. 'El Huaxtecapan se extendió de Veracruz á San Luis Potosí, y corria á lo largo de la costa del Golfo, hácia el Norte, prolongándose probablemente muy adentro de Tamaulipas, por lugares en donde ahora no se encuentra ni vestigio suyo.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 206, 19. 'Cuando llegaron los españoles, el lugar que ocupaban era la frontera Norte del reino de Texcoco, y parte de la del mexicano. … Hoy se conoce su pais con el nombre de la Huaxteca: comprende la parte Norte del Estado de Veracruz y una fraccion lindante del de San Luis, confinando, al Oriente, con el Golfo de México, desde la barra de Tuxpan hasta Tampico.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 5. Further mention in Chaves, Rapport, in Ternaux-Compans, Voy., série ii., tom. v., p. 298; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., p. 46; Hassel, Mex. Guat., p. 226; Wappäus, Geog. u. Stat., pp. 35–6; Squier's Cent. Amer., p. 316; Villa-Señor, Theatro, tom. i., p. 122.
TOTONACS AND NAHUATLACS.
The Totonacs occupy the country east of the valley of Mexico down to the sea-coast, and particularly the state of Veracruz and a portion of Puebla. 'Estos Totonaques estan poblados á la parte del norte, y se dice ser guastemas.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., pp. 131–4. 'Totonachi. Questa grande Provincia, ch'era per quella parte l'ultima dell' imperio, si stendeva per ben centocinquanta miglia, cominciando dalla frontiera di Zacatlan … e terminando nel Golfo Messicano. Oltre alla capitale Mizquihuacan, quindici miglia a Levante da Zacatlan, v'era la bella Città di Cempoallan sulla costa del Golfo.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 34. 'Raccontavano dunque, que essendosi eglino da principio per qualche tempo stabiliti su le rive del lago tezcucano, quindi si portarono a popolare quelle montagne, che da loro presero il nome di Totonacapan.' Id., tom. iv., p. 51. 'En Puebla y en Veracruz. Los totonacos ocupan la parte Norte del Departamento, formando un solo grupo con sus vecinos de Veracruz; terminan sobre la costa del golfo, en toda la zona que se extiende entre los rios de Chachalacas y de Cazones ó S. Márcos.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 214, 216. 'Están estendidos, y derramados por las Sierras, que le caen, al Norte, à esta Ciudad de Mexico.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 278; Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 223. 'In the districts of Zacatlan, State of Puebla, and in the State of Vera Cruz.' Ludewig's Ab. Lang., p. 190; Villa-Señor, Theatro, tom. i., p. 312; Mühlenpfordt, Mejico, tom. i., p. 208; Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., vol. i., p. 4.
The Meztitlanecs inhabited the region north of Tezcuco, between the Sierra Madre and the territory occupied by the Huastecs. 'Al Norte de Tetzcoco existia el señorío independiente de Meztitlan, que hoy corresponde al Estado de México. … Obedecian á Meztitlan, cabecera principal, las provincias de Molango, Malila, Tlanchinolticpac, Ilamatlan, Atlihuetzian, Suchicoatlan, Tianguiztengo, Guazalingo, Yagualica. El señorío, pues, se extendia por toda la sierra, hasta el limite con los huaxtecos: en Yahualica estaba la guarnicion contra ellos, por ser la frontera, comenzando desde allí las llanuras de Huaxtecapan. Xelitla era el punto mas avanzado al Oeste y confinaba con los bárbaros chichimecas: el término al Sur era Zacualtipan y al Norte tenia á los chichimecas.' Chavez, Relacion de Meztitlan, quoted in Orozco y Berra, Geografía, p. 246.
The Nahuatlacs 'se diuiden en siete linajes. … Los primeros fueron los Suchimilcos, que quiere dezir, gente de sementeras de flores. Estos poblaron a la orilla de la gran laguna de Mexico hazia el Mediodia, y fundaron vna ciudad de su nombre, y otros muchos lugares. Mucho despues llegaron los del segundo linage llamados Chalcas, que significa gente de las bocas, y tambien fundaron otra ciudad de su nombre, partiendo terminos con los Suchimílcos. Los terceros fueron los Tepanecas, que quiere dezir, gente de la Puente. Y tambien poblaron en la orilla de la laguna al Occidente. … La cabeça de su provincia la llamaron Azcapuzàlco. … Tras estos vinieron, los que poblaron a Tezcùco, que son los de Cùlhua, que quiere dezir, gente corua. … Y assi quedò la laguna cercada de estas quatro naciones, poblando estos al Oriente, y los Tepanècas al Norte. … Despues llegaron los Tlatluìcas, que significa gente de la sierra. … Y como hallaron ocupados todos los llanos en contorno de la laguna hasta las sierras, passaron de la otra parte de la sierra. … Y a la cabeça de su prouincia llamaron Quahunahuàc … que corrompidamente nuestro vulgo llama Quernauaca, y aquella prouincia es, la que oy se dize el Marquesado. Los de la sexta generacion, que son los Tlascaltècas, que quiere dezir gente de pan, passaron la serrania hazia el Oriente atrauessando la sierra neuada, donde està el famoso bolcan entre Mexico y la ciudad de los Angeles … la cabeça de su prouincia llamaron de su nombre Tlascàla. … La septima cueua, o linage, que es la nacion Mexicana, la qual como las otras, salio de las prouincias de Aztlan, y Teuculhuàcan.' Acosta, Hist. de las Ynd., pp. 454–8. Repeated in Herrera, Hist. Gen., dec. iii., lib. ii., cap. x. Also in Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., pp. 151–2, and in Heredia y Sarmiento, Sermon de Guadalupe, p. 85; Orozco y Berra, Geografía, pp. 91–2.
The Acolhuas inhabited the kingdom of Acolhuacan. 'Su capital era Tetzcoco, á la orilla del lago de su nombre. … La extension del reino era: desde el mar del N. á la del Sur, con todo lo que se comprende á la banda del Poniente hasta el puerto de la Veracruz, salvo la cuidad de Tlachcala y Huexotzinco.' Pomar, Relacion de Texcoco, quoted in Orozco y Berra, Geografía, pp. 240–2. 'Juan B. Pomar fija los límites del reino con toda la exageracion que puede infundir el orgullo de raza. Por nuestra parte, hemos leido con cuidado las relaciones que á la monarquía corresponden, y hemos estudiado en el plano los lugares á que se refieren, y ni de las unas ní de los otros llegamos á sacar jamas que los reyes de Aculhuacan mandaran sobre las tribus avecindadas en la costa del Pacífico, no ya á la misma altura de México, sino aun á menores latitudes.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 242–4. See further: Motolinia, Hist. Indios, in Icazbalceta, Col. de Doc., tom. i., p. 11; Ixtlilxochitl, Relaciones, in Kingsborough's Mex. Antiq., vol. ix., p. 341.
The Ocuiltecs 'viven en el distrito de Toluca, en tierras y terminos suyos.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 130.
The Macaoaquez 'viven en una comarca de Toluca, y están poblados en el pueblo de Xocotitlan. Ib.
The Tarascos dwell chiefly in the state of Michoacan. 'La provincia de estos, es la madre de los pescados, que es Michoacan: llámase tambien Quaochpanme.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 137. Repeated in Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 148. Their territory is bounded: 'Au nord-est, le royaume de Tonalan et le territoire maritime de Colima eu sont séparés par le rio Pantla et le fleuve Coahuayana, auquel s'unit cette rivière, dix lieues avant d'aller tomber dans la mer Pacifique, dont le rivage continue ensuite à borner le Michoacan, au sud-ouest, jusqu'à Zacatollan. Là les courbes capricieuses du Mexcala lui constituent d'autres limites, à l'est et au sud, puis, à l'est encore, les riches provinces de Cohuixco et de Matlatzinco. … Plus au nord, c'étaient les Mazahuas, dont les fertiles vallées, ainsi que celles des Matlatzincas, s'étendent dans les régions les plus froides de la Cordillère; enfin le cour majestueux du Tololotlan et les rives pittoresques du lac Chapala formaient une barrière naturelle entre les Tarasques et les nombreuses populations othomies et chichimèques des états de Guanaxuato et de Queretaro.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., pp. 53, 56. 'El tarasco se habla en el Estado de Michoacan, exceptuando la parte Sur-Oeste que linda con el Pacífico donde se habla el mexicano, una pequeña parte al Nor-Este, donde se acostumbra el othomí ó el mazahua, y otra parte donde se usa el matlatzinca. Tambien se habla en el Estado de Guanajuato, en la parte que linda con Michoacan y Guadalajara, limitada al Oriente por una línea que puede comenzar en Acámbaro, seguir á Irapuato y terminar en San Felipe, es decir, en los límites con San Luis Potosí.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 271. 'En Michoacan, Guerrero, Guanajuato y Jalisco.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 58, 238, 264, 271–2, 281. Concurrent authorities: Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., vol. i., p. 4; Ludewig's Ab. Lang., p. 182; Figuier's Hum. Race, p. 460; Ward's Mexico, vol. ii., p. 675
MATLALTZINCAS AND TLAPANECS.
The Matlaltzincas, Pirindas, or Tolucas inhabited the valley of Toluca, situated between the valley of Mexico and Michoacan. 'La Provincia dei Matlatzinchi comprendeva, oltre la valle di Tolocan, tutto quello spazio, che v'è infino a Tlaximaloyan (oggi Taximaroa) frontiera del regno di Michuacan. … Nelle montagne circonvicine v'erano gli stati di Xalatlauhco, di Tzompahuacan, e di Malinalco; in non molta lontananza verso Levante dalla valle quello d'Ocuillan, e verso Ponente quelli di Tozantla, e di Zoltepec.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., pp. 31–2, 150. 'Antiguamente en el valle de Toluca; pero hoy solo se usa en Charo, lugar perteneciente al Estado de Michoacan.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 499. 'In the district of that name, sixty miles south-west of Mexico.' Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., tom. i., p. 4. Also in Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 56.
The Chumbias inhabit the pueblos Ciutla, Axalo, Ihuitlan, Vitalata, Guaguayutla and Coyuquilla in the State of Guerrero. Orozco y Berra, Geografía, p. 227.
The Tlapanecs, Coviscas, Yopes, Yopis, Jopes, Yopimes, Tenimes, Pinomes, Chinquimes, Chochontes, Pinotl-Chochons, Chochos, Chuchones, Popolocas, Tecos, Tecoxines, or Popolucas are one and the same people, who by different writers are described under one or the other of these names. 'Estos Coviscas y Tlapanecas, son unos … y están poblados en Tepecuacuilco y Tlachmalacac, y en la provincia de Chilapan.' 'Estos Yopimes y Tlapanecas, son de los de la comarca de Yopitzinco, llámenles Yopes … son los que llaman propiamente tenimes, pinome, chinquime, chochonti.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 135; quoted also in Orozco y Berra, Geografía, pp. 235–6, 217, 196. 'La provincia de los Yopes lindaba al Oeste con los Cuitlateques, al Sur con el Pacífico, al Este con los Mixtecos y al Norte con los Cohuixcas: la division por esta parte la representaria una linea de Este à Oeste, al Sur de Xocolmani y de Amatlan, y comprendiera à los actuales tlapanecos.' Montufar, in Id., pp. 235–6. 'Confinava colla costa dei Cohuixchi quella dei Jopi, e con questa quella dei Mixtechi, conosciuta ai nostri tempi col nome di Xicayan.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 34; Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., vol. i., p. 4. 'Tecamachalco era su poblacion principal, y se derramaban al Sur hasta tocar con los mixtecos. Durante el siglo XVI se encontraban aún popolocos en Tlacotepec y en San Salvador (unidos con los otomíes), pueblo sujeto á Quecholac. … Por la parte de Tehuacan, el límite de esta tribu se hallaba en Coxcatlan.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 217–18. The Chochos dwell in sixteen pueblos in the department of Huajuapan in the state of Oajaca. Id., p. 196.
The Cohuixcas dwelt in the province of the same name, which 'confinava a Settentrione coi Matlatzinchi, e coi Tlahuichi, a Ponente coi Cuitlatechi, a Levante coi Jopi e coi Mixtechi, ed a Mezzogiornio si stendeva infino al Mar Pacifico per quella parte, dove presentemente vi sono il porto e la Città d'Acapulco.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'La provincia comenzaba en Zacualpa, límite con los matlaltzincas, y que, por último, los confines de esa porcion antigua del imperio Mexicano, eran al Norte los matlaltzinques; los tlahuiques, al Este los mixtecos y los tlapanecos, al Sur los yopes, y al Oeste los cuitlateques.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 227–32. Their country lies 'between Tesitzlan and Chilapan.' Ker's Travels, p. 233.
The Cuitlatecs inhabit the country between the Cohuixcas and the Pacific Coast. 'I Cuitlatechi abitavano un paese, che si stendeva più di dugento miglia da Maestro a Scirocco dal regno di Michuacan infino al mar Pacifico. La loro capitale era la grande e popolosa città di Mexcaltepec sulla costa, della quale appena sussistono le rovine.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'En Ajuchitlan, San Cristóbal y Poliutla en la municipalidad de Ajuchitlan, distrito del mismo nombre, y en Atoyac, distrito y municipalidad de Tecpan. La provincia de los cuitlateques ó cuitlatecos, sujeta en lo antiguo á los emperadores de México, quedaba comprendida entre las de Zacatula y de los cohuixques.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 233–4.
Proceeding southward, among the Southern Mexicans, we first encounter the Miztecs, whose province, Miztecapan, was in the present states of Oajaca and Guerrero. 'La Mixtecapan, o sia Provincia dei Mixtechi si stendeva da Acatlan, luogo lontano cento venti miglia dalla corte verso Scirocco, infino al Mar Pacifico, e conteneva più Città e villaggi ben popolati, e di considerabile commercio.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'Le Mixtecapan comprenait les régions occidentales de l'état d'Oaxaca, depuis la frontière septentrionale d'Acatlan, qui le séparait des principautés des Tlahuicas et de Mazatlan, jusque sur le rivage de l'océan Pacifique. Elles se divisaient en haute et basse Mixtèque, l'une et l'autre également fertiles, la première resserrèe entre les montagnes qui lui donnaient son nom; la seconde, occupant les riches territoires des bords de la mer, ayant pour capitale la ville de Tututepec (à l'embouchure du rio Verde).' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 4. 'Les Mixtèques donnaient eux-mêmes à leur pays le nom de Gnudzavui-Gnuhu, Terre de pluie, pour le haute Mixtèque, et Gnuundaa, Côte de la mer, à la basse.' Id., pp. 5–6. 'En la antigua provincia de este nombre, situada sobre la costa del mar Pacifico, que comprende actualmente, hácia el Norte, una fraccion del Estado de Puebla; hácia el Este, una del de Oajaca, y al Oeste, parte del Estado de Guerrero. Divídese la Mixteca en alta y baja, estando la primera en la serranía, y la segunda en las llanuras contiguas á la costa.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 37. 'Westlich der Zapotécos, bei San Francisco Huizo im Norden und bei Santa Cruz Miztepéc im Süden des grossen Thales von Oajáca beginnen die Mistéken, welche den ganzen westlichen Theil des Staats einnehmen, und südlich bis an die Küste des Austral-Oceans bei Jamiltepéc und Tututepéc hinabreichen.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 142, 187, 192–6, 198–9, 201–2. Also in Wappäus, Geog. u. Stat., p. 163.
ZAPOTECS AND MIJES.
The Zapotecs occupy the large valley of Oajaca. 'Fue la Zapotecapan Señora, y tan apoderada de las demas de su Orizonte, que ambiciosos sus Reyes, rompieron los terminos de su mando, y se entraron ferozes, y valientes, por Chontales, Mijes, y tierras maritimas de ambos mares del Sur, y del Norte … y venciendo, hasta Señorear los fertiles llanos de Teguantepeque, y corriendo hasta Xoconusco.' Burgoa, Geog. Descrip., tom. i., pt. ii., fol. 196, tom. ii., fol. 362. 'Hasta Tepeiac, Techamachalco, Quecholac y Teohuacan, que por aquí dicen que hicieron sus poblaciones los zapotecas.' Veytia, Hist. Ant. Mej., tom. i., p. 153. 'A Levante de' Mixtechi erano i Zapotechi, cosí chiamati dalla loro capitale Teotzapotlan. Nel loro distretto era la Valle di Huaxyacac, dagli Spagnuoli detta Oaxaca o Guaxaca.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'En una parte del Estado de Oajaca, limitada al Sur por el Pacífico, exceptuando una pequeña fraccion de terreno ocupada por los chontales.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 319. See also: Orozco y Berra, Geografía, pp. 177–87; Murguía y Galardi, in Soc. Mex. Geog., Boletin, tom. vii., pp. 245–6. 'The Zapotecs constitute the greater part of the population of the southern division of the Isthmus (of Tehuantepec).' Barnard's Tehuantepec, p. 226. 'Inhabit the Pacific plains and the elevated table-lands from Tarifa to Petapa.' Shufeldt's Explor. Tehuantepec, pp. 125, 133–4; Garay's Tehuantepec, p. 59; Fossey, Mexique, pp. 338, 470. 'Zapotécos, welche die Mitte des Staates, das grosse Thal von Oajáca bewohnen, sich im Osten über die Gebirge von Huixázo, Iztlán und Tanétze und die Thäler Los Cajónos ausbreiten, und im Süden, im Partido Quíechápa (Depart. Tehuantepéc) mit den Mijes, im Partido von Pochútla (Depart. Ejútla) aber mit den Chontáles, Nachbaren jener, gränzen.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 141, 170, 173–6, 183–6, 189, 191, 199, 212–13; Wappäus, Geog. u. Stat., p. 162. 'Les Zapotèques appelaient leur pays Lachea.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 38; Macgregor's Progress of America, p. 848.
The Mijes dwell in the mountains of southern Oajaca and in a small portion of Tehuantepec. 'Antérieurement à la ruine de l'empire toltèque … les Mijes occupaient tout le territoire de l'isthme de Tehuantepec, d'une mer à l'autre.' Brasseur de Bourbourg, Voy. Tehuantepec, pp. 138–9. 'Toute cette région, comprenant, à l'est, les cimes de la Sierra de Macuilapa que domine le village actuel de Zanatepec et les montagnes qui s'étendent, du côté opposé, vers Lachixila, baignées par la rivière de Tehuantepec, au sud, et, au nord, par celle de la Villa-Alta, jusqu'aux savanes, oú roulent les affluents de l'Alvarado et du Guazacoalco, appartenait à la même nation des Mixi ou Mijes … les Mijes vaincus demeurèrent soumis dès lors aux rois de la Mixtèque et du Zapotecapan, à l'exception d'un petit nombre qui, jusqu'à l'époque espagnole, continuérent dans leur résistance dans les cantons austères qui environnent le Cempoaltepec. Ce qui reste de cette nation sur l'isthme de Tehuantepec est disséminé actuellement en divers villages de la montagne. Entre les plus importants est celui de Guichicovi que j'avais laissé à ma droite en venant de la plaine de Xochiapa au Barrio.' Id., pp. 105–7. 'Les Mixi avaient possédé anciennement la plus grande partie des royaumes de Tehuantepec, de Soconusco et du Zapotecapan; peut-être même les rivages de Tututepec leur devaient-ils leur première civilisation.' Id., Hist. Nat. Civ., tom. iii., pp. 34–5. 'En algunos lugares del Departamento de Oajaca como Juquila, Quezaltepec y Atilan.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 173. 'Les Indiens mijes habitent une contrée montagneuse, au sud-ouest du Goatzacoalco et au nord-ouest de Tehuantepec. … De la chaîne des monts Mijes descend la rivière de Sarrabia, qui traverse la belle plaine de Boca-del-Monte.' Fossey, Mexique, p. 49. 'The Mijes, once a powerful tribe, inhabit the mountains to the west, in the central division of the Isthmus, and are now confined to the town of San Juan Guichicovi.' Barnard's Tehuantepec, p. 224; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 225; Hermesdorf, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., p. 547. 'The Mijes constituted formerly a powerful nation, and they still occupy the land from the Sierra, north of Tehuantepec, to the district of Chiapas. In the Isthmus they only inhabit the village of Guichicovi, and a small portion of the Sierra, which is never visited.' Garay's Tehuantepec, p. 60. Also Macgregor's Progress of America, p. 849; Orozco y Berra, Geografía, pp. 176–7.
The Huaves, Huavi, Huabi, Huabes, Guavi, Wabi, etc., live on the Isthmus of Tehuantepec. 'Les Wabi avaient été, dans les siècles passés, possesseurs de la province de Tehuantepec. … Ils avaient été les maîtres du riche territoire de Soconusco (autrefois Xoconochco … espèce de nopal), et avaient étendu leurs conquêtes jusqu'au sein même des montagnes, où ils avaient fondé ou accru la ville de Xalapa la Grande (Xalapa-del-Marques).' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 3. 'The Huaves are in all little more than three thousand, and occupy the four villages of the coast called San Mateo, Santa Maria, San Dionisio, and San Francisco.' Garay's Tehuantepec, p. 59. 'Scattered over the sandy peninsulas formed by the lakes and the Pacific. At present they occupy the four villages of San Mateo, Santa Maria, San Dionisio, and San Francisco.' Barnard's Tehuantepec, p. 227. 'San Francisco Istaltepec is the last village, inhabited by the descendants of a tribe called Huaves.' Hermesdorf, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., p. 546. 'Habitent les villages du bord de la mer au sud de Guichicovi.' Fossey, Mexique, p. 467. Shufeldt's Explor. Tehuantepec, p. 126; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., p. 141. 'Se extienden en Tehuantepec, desde las playas del Pacífico hasta la cordillera interior.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 173–6.
The Beni-Xonos 'composaient une province nombreuse, occupant en partie les routes qui conduisaient au Mexique et aux montagnes des Mixi. … Leur ville principale, depuis la conquête, s'appelait San-Francisco, à 15 l. N. O. de la cité d'Oaxaca.' 'Habitant sur les confins des Mixi et des Zapotêques.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., pp. 42–3. 'Les Beni-Xono sont appelés aussi Nexicha et Cajones.' Ib.
The Mazatecs live in the state of Oajaca, near the Puebla boundary. 'A Tramontana dei Mixtechi v'era la Provincia di Mazatlan, e a Tramontana, e a Levante dei Zapotechi quella di Chinantla colle loro capitali dello stesso nome, onde furono i loro abitanti Mazatechi e Chinantechi appellati.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 33. 'In den Partidos Teutitlán und Teutíla, Departement Teutitlán del Camíno.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 141, 206, 210. 'En el Departamento de Teotitlan, formando una pequeña fraccion en el límite con el Estado de Veracruz.' Orozco y Berra, Geografía, p. 188.
TRIBES OF OAJACA AND CHIAPAS.
The Cuicatecs dwell 'en una pequeña fraccion del Departamento de Oajaca.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 259. 'In den Partidos Teutitlán und Teutíla, Departement Teutitlán del Camíno.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., p. 141; repeated in Orozco y Berra, Geografía, pp. 188–9; Wappäus, Geog. u. Stat., p. 163.
The Pabucos live in the 'pueblo de Elotepec, Departamento del Centro.' Orozco y Berra, Geografía, p. 197; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., p. 187.
The Soltecs are in the pueblo de Sola. Orozco y Berra, Geografía, p. 197.
The Pintos are a people inhabiting small portions of Guerrero and Tehuantepec. 'A l'ouest, sur le versant des Cordillères, une grande partie de la côte baignée par le Pacifique, habitée par les Indiens Pintos.' Kératry, in Revue des Deux Mondes, Sept. 15, 1866, p. 453. 'On trouve déjà dans la plaine de Tehuantepec quelques échantillons de cette race toute particulière au Mexique, appelée pinto, qui appartient principalement à l'état de Guerrero.' Charnay, Ruines Américaines, p. 502.
The Chiapanecs inhabit the interior of the state of Chiapas. 'Dans l'intérieur des provinces bordant les rives du Chiapan, à sa sortie des gouffres d'où il s'élance, en descendant du plateau de Zacatlan.' (Guatemalan name for Chiapas,) and they extended over the whole province, later on. Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., p. 87. 'À l'ouest de ce plateau, entre les Zotziles ou Quélènes du sud et les Zoqui du nord, habitaient les Chiapanèques.' Id., Popol Vuh, introd., pp. 157, 199. Also in Laet, Novus Orbis, p. 325; Ludewig's Ab. Lang., p. 39. 'En Acala, distrito del Centro, y en la villa de Chiapa y en Suchiapa, distrito del Oeste.' Orozco y Berra, Geografía, p. 172. 'Le principali Città dei Chiapanechi erano Teochiapan, (chiamata dagli Spagnuoli Chiapa de Indios), Tochtla, Chamolla, e Tzinacantla.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 33.
The Tzendales are in Chiapas. 'De l'Etat de Chiapas.' Brasseur de Bourbourg, Popol Vuh, p. 364. 'The province called Zeldales lyeth behind this of the Zoques, from the North Sea within the continent, running up towards Chiapa and reaches in some parts near to the borders of Comitlan, north-westward.' Gage's New Survey, p. 236. Also in Ludewig's Ab. Lang., p. 193; Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 235; Orozco y Berra, Geografía, p. 169; Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. x., cap. xi.; Laet, Novus Orbis, p. 325.
The Zotziles inhabit a small district in Chiapas. 'La ciudad de Tzinacantlan, que en mexicano significa "lugar de murciélagos," fué la capital de los quelenes, y despues de los tzotziles quienes la llamaban Zotzilhá, que significa lo mismo; de zotzil, murciélago.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 245. Tzinacantan (Quiche Zotzilha) 'doit avoir été le berceau de la nation zotzil, l'une des nombreuses populations du Chiapas.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. ii., p. 88.
The Chatinos live in the 'Departamentos del Centro y de Jamiltepee.' Orozco y Berra, Geografía, p. 189; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 196–9.
The Chinantecs, or Tenez, are in the 'Departamento de Teotitlan.' Orozco y Berra, Geografía, p. 187; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., p. 214. 'In the partidos of Quiechapa, Jalalog, and Chuapan.' Ludewig's Ab. Lang., p. 40.
The Ahualulcos inhabit San Francisco de Ocuapa which 'es la Cabeza de Partido de los Indios Ahualulcos.' Alcedo, Diccionario, tom. iii., p. 366.
The Quelenes occupied a district in Chiapas near the Guatemala boundary line. 'La nation des Quelènes, dont la capitale était Comitan, occupait la frontière guatémalienne.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 4. 'Au temps de la conquête, la ville principale des Quelènes était Copanahuaztlan.' Brasseur de Bourbourg, Popol Vuh, introd., p. 157. 'Établies entre le haut plateau de Ghovel ou de Ciudad-Real et les montagnes de Soconusco au midi.' Ib.; and Montanus, Nieuwe Weereld, p. 271.
The Zoques are scattered over portions of Tabasco, Chiapas, Oajaca, and Tehuantepec. 'Se encuentran derramados en Chiapas, Tabasco y Oaxaca; tienen al Norte el mexicano y el chontal, al Este el tzendal, el tzotzil y el chiapaneco, al Sur el mexicano, y al Oeste el huave, el zapoteco y el mixe.' Orozco y Berra, Geografía, p. 170. 'Occupy the mountain towns of Santa Maria and San Miguel, and number altogether about two thousand souls.' Shufeldt's Explor. Tehuantepec, p. 126. 'Les Zotziles et les Zoqui, confinant, au sud-est, avec les Mixi montagnards, au nord avec les Nonohualcas, et les Xicalancas, qui habitaient les territoires fertiles de Tabasco.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 5. 'Quorum præcipuum Tecpatlan.' Laet, Novus Orbis, p. 325. 'The Soques, who came originally from Chiapas, inhabit in the Isthmus only the villages of San Miguel and Santa María Chimalapa.' Garay's Tehuantepec, p. 60. 'La mayor de ellas está situada á tres leguas de Tacotalpa, aguas arriba del rio de la Sierra. Ocupa un pequeño valle causado por el descenso de varios cerros y colinas que la circuyen.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., pp. 236–8; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 181–2; Macgregor's Progress of America, pp. 849–50. 'The Zoques inhabit the mountainous region to the east, from the valley of the Chiapa on the south, to the Rio del Corte on the north. Originally occupying a small province lying on the confines of Tabasco, they were subjugated by the expedition to Chiapas under Luis Marin. At present they are confined to the villages of San Miguel and Santa Maria Chimalapa.' Barnard's Tehuantepec, p. 225. 'Near the Arroyo de Otates, on the road from Tarifa to Santa Maria, stands a new settlement, composed of a few shanties, inhabited by Zoques, which is called Tierra Blanca.' Hermesdorf, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xxxii., p. 546.
The Choles, Manches, and Mopanes are scattered through small portions of Chiapas and Vera Paz in Guatemala. '23 leagues from Cahbón, in the midst of inaccessible mountains and morasses, dwell the Chóls and Manchés.' Escobar, in Lond. Geog. Soc., Jour., vol. xi., pp. 94–5. Residen en la 'Provincia del Manché.' Alcedo, Dicc., tom. iii., p. 452. Also in Boyle's Ride, vol. i., preface, p. 14; Dunlop's Cent. Amer., p. 196; Gavarrete, in Panamá Star and Herald, Dec. 19, 1867. 'Los Choles forman una tribu establecida desde tiempos remotos en Guatemala; dividos en dos fracciones … la una se encuentra al Este de Chiapas, y la otra muy retirada en la Verapaz.' Orozco y Berra, Geografía, p. 167. 'Tenia por el Sur la Provincia del Chòl: Por la Parte del Oriente, y de el Norte, de igual modo, las Naciones de los Itzaex Petenes: Y por el Poniente, las de los Lacandones, y Xoquinoès.' Villagutierre, Hist. Conq. Itza, pp. 278–9. 'The nation of the Chol Indians is settled in a country about 25 or 30 leagues distant from Cahabon, the last village in Verapaz, and far removed from the Manchés.' Juarros' Hist. Guat., p. 275.
MAYAS AND ITZAS.
The Mayas inhabit the peninsula of Yucatan. 'Avant la conquête des Espagnols, les Mayas occupaient toute la presque'île d'Yucatan, y compris les districts de Peten, le Honduras anglais, et la partie orientale de Tabasco. … La seule portion de pure race restant de cette grande nation, se réduit à quelques tribus èparses, habitant principalement les bords des rivières Usumasinta, San Pedro et Pacaitun; la totalitè de leur territoire fait, politiquement parlant, partie du Peten.' Galindo, in Nouvelles Annales des Voy., 1834, tom. lxiii., pp. 148–9, and in Lond. Geog. Soc., Jour., tom. iii., p. 59. 'En todo el Estado de Yucatan, Isla del Cármen, pueblo de Montecristo en Tabasco, y del Palenque en Chiapas.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 3; Crowe's Cent. America, pp. 46–7; Müller, Amerikanische Urreligionen, p. 453; Mühlenpfordt, Mejico, tom. i., p. 208; Wappäus, Geog. u. Stat., pp. 142–3.
The Itzas occupy a like-named district in the centre of Yucatan. 'Los que poblaron a Chicheniza, se llaman los Yzaes.' Herrera, Hist. Gen., dec. iv., lib. x., cap. ii. 'Tienen por la parte del Mediodia, la Provincia de la Vera-Paz, y Reyno de Guatimala; por el Norte, las Provincias de Yucatán; por la parte del Oriente, el Mar; por la de el Occidente, la Provincia de Chiapa; y al Sueste, la Tierra, y Provincia de Honduras.' Villagutierre, Hist. Conq. Itza, p. 489.
NATIVE RACES of the PACIFIC STATES
CENTRAL AMERICAN GROUP