Читать книгу Женщины моей мечты - Исаак Штокбант - Страница 5
Искушение Жанны
Пьеса-мюзикл
Действие первое
Картина третья
ОглавлениеДва года спустя. Та же комната, где живут Фил и Жанна. Жанна пишет дневник.
Жанна.
Два года я в мужском обличье.
Что дева я, не знаешь ты.
Наверно, это неприлично,
Но помыслы мои чисты.
Закрыт девицам путь к науке,
И потому все эти муки
Я возложила на себя:
Ведь я люблю! Люблю тебя!
С тобой живу в одной темнице,
И чтобы лечь к себе в кровать,
Тушу свечу, чтоб не узнать
Тебе того, что я девица.
И ночью ты мне снишься, Фил.
Прости, Господь, и дай мне сил!
Приходит Фил.
Жанна
(прячет дневник). Почему ты так рано пришел, Фил?
Фил.
У нас перерыв. Пришел узнать, как ты себя чувствуешь?
Жанна.
Мне уже лучше, Фил.
Фил.
Хорошо, что ты не пошел на занятия. Сегодня такой промозглый день!
Жанна.
Все в порядке, Фил. Я уже не кашляю. Никак не могу привыкнуть к здешнему климату.
Фил.
Жан, мне надо с тобой поговорить.
Жанна.
Слушаю тебя, Фил.
Фил.
Сегодня ночью случился большой грех.
Жанна.
Не пугай меня, Фил.
Фил.
Не знаю, с чего начать… Ночью ты сильно кашлял во сне.
Жанна.
Прости. Я не давал тебе спать.
Фил.
Дело не в этом, Жан. Я подошел к тебе и накрыл вторым одеялом.
Жанна.
Я ценю твою заботу, Фил.
Фил.
Жан, я не знаю, как это объяснить, но когда я смотрел на тебя спящего, при свете луны, я вдруг почувствовал…
Жанна.
Что ты почувствовал?
Фил.
Я почувствовал, что я тебя люблю.
Жанна.
Какой же тут грех, Фил? Мы давно любим друг друга, как родные братья.
Фил.
Это не то, Жан. Я почувствовал, что люблю тебя так, как если бы ты был женщиной.
Жанна.
Как это, Фил?
Фил.
Я тебя пожелал, как желают женщину. Понимаешь? Мне захотелось забраться к тебе под одеяло…
Жанна.
Что такое ты говоришь, Фил?!
Фил.
Захотелось обнять тебя, целовать, прижать тебя к своей груди и ласкать тебя, мужчину, как ласкают женщину.
Жанна.
Это дьявольское наваждение, Фил. Я попрошу перевести меня в комнату к другому студенту.
Фил.
Но я не хочу с тобой расставаться, Жан.
Жанна.
Что же нам делать в таком случае?
Фил.
Я знаю что. Я уже решил.
Жанна.
Тогда посвяти меня в свои планы.
Фил.
Сегодня ночью я отправлюсь к женщине.
Жанна.
К какой женщине, Фил?
Фил.
К той, которая дарит любовь за деньги.
Жанна.
Что с тобой, Фил? Как можешь ты позволить себе такое?
Фил.
Я должен это сделать. Я должен убедиться в том, что я нормальный мужчина. Я хочу переспать с женщиной.
Жанна.
Ты не смеешь этого делать, Фил.
Фил.
Я должен это сделать.
Жанна.
Служитель римской церкви дает обет безбрачия.
Фил.
Но я еще не стал им.
Жанна.
Молись, Фил, и Господь избавит тебя от греховных помыслов.
Фил.
Я молюсь, но это не помогает. Признаюсь тебе, что во сне почти каждую ночь я ласкаю тебя, как женщину. Я пойду к девке, Жан, и она меня излечит.
Жанна.
Если ты пойдешь к женщине, Фил, я тебя… Я тебя возненавижу.
Фил.
Почему?
Жанна.
Потому что… Потому что… Я не могу тебе сказать почему.
Фил.
Я сделаю это для нашей общей пользы.
Жанна.
Для нашей общей пользы? Какая же в этом польза для меня?
Фил.
Ты красивый юноша. Ты ведь не хочешь, чтобы твое тело стало предметом мужского вожделения?
Жанна.
Я не знаю, что я хочу, Фил, но я не хочу, чтобы ты отправлялся к женщине.
Фил.
Мне пора идти на занятия. Мы продолжим наш разговор вечером.
Жанна.
Береги тебя Господь, Фил!
Фил.
И тебя, Жан. (Уходит.)
Жанна.
Ах, боже мой, меня он любит!
И я, и я его люблю.
Обоих нас любовь погубит.
Нет, лучше я себя убью.
Пускай идет к другой девице…
Нет, не отдам его блуднице…
Сама не знаю, что со мной,
Ведь мне не быть его женой.
Наверно, в плотское томленье
Нас искуситель погрузил.
Прости, Господь, и дай нам сил
Себя сберечь от искушенья.
Ведь не затем нам жизнь дана,
Чтоб ею правил Сатана.
Я люблю его. Я не хочу, чтобы он пошел к другой женщине!
Достает из сундучка женское платье, надевает его, достает румяна, помаду и проделывает все то, что проделывают со своим лицом женщины с незапамятных времен, чтобы нравиться мужчинам.
Рассматривает свое отражение в зеркале.
Жанна.
Я женщина! Я не желаю, я не хочу отдать его другой!.. Но это же невозможно… Что мне делать с собой? Дьявол поселился в моей душе! Изыди, Сатана! Изыди!.. Помоги мне, Господь!
Возвращается Фил. Еще за дверями мы слышим его голос: «Жан, нас отпустили, заболел профессор!»
Фил
(входит, изумленный смотрит на Жанну). Кто вы? Помилуй Бог, кто вы?
Жанна.
Я? Я – женщина.
Фил.
Я вижу, что вы женщина.
Жанна.
Я сестра Жана Майнского.
Фил.
Вы сестра Жана? Он мне никогда не говорил, что у него есть сестра… Да, конечно, вы его сестра. Вы так на него похожи!
Жанна.
Да, мы похожи. Мы близнецы. В детстве, когда мы ходили в одних рубашках, нас даже путали друг с другом.
Фил.
Просто чудо, как вы похожи на брата! А где Жан? Как вы оказались здесь?
Жанна.
Сейчас я вам все объясню. У нас заболел отец. Дни его сочтены. Я приехала, чтобы сообщить брату об этом. Он тут же отправился в порт, чтобы успеть на корабль, который отплывает во Францию.
Фил.
Бедный Жан. Примите и вы мое сочувствие.
Жанна.
Благодарю вас, может быть, еще все обойдется.
Фил.
Дай-то бог! Как жалко, что такое горестное обстоятельство стало причиной нашего знакомства! Я не могу отвести от вас глаз. Вы прекрасны!
Жанна.
Вы мне льстите.
Фил.
Я вам не льщу. Вы так похожи на брата! Как вас зовут?
Жанна.
Катрин.
Фил.
Теперь я знаю, в чем дело. Я люблю вас, Катрин.
Жанна.
Что такое вы говорите? Мы с вами знакомы всего пять минут.
Фил.
Пять минут и два года. Вы стали моей мечтой, как только я познакомился с вашим братом.
Жанна.
Я вас не понимаю.
Фил.
Потом я вам все объясню. Я люблю вас. Жанна. Вы шутите.
Фил.
Я не шучу.
Я вас люблю, вы мне поверьте.
И пусть проносятся года,
Своей любви до самой смерти
Не изменю я никогда.
Жанна.
Я понимаю вашу шутку.
Шутить в свободную минутку
Пока нам не запрещено, —
Вы посмеялись – мне смешно.
Фил.
Я вас люблю. Нет, не шучу я.
Хочу слагать для вас стихи,
Хочу просить у вас руки.
За вами по миру кочуя,
Готов на все, чтоб каждый час
И каждый миг лишь видеть вас.
Жанна.
Вдруг полюбить – как это можно?
Вдруг полюбить нам не дано.
Фил.
Лицом на брата вы похожи,
А я люблю его давно.
Жанна.
Вы ждете от меня ответа,
Но, право же, так странно это.
Я не готова дать ответ,
Чтоб вам сказать «да» или «нет».
Я не готова выйти замуж,
Встать вместе с вами под венец,
Когда болеет мой отец.
И лучше бы закончить нам уж
Сей разговор. Узнал бы брат,
Тот час вернулся бы назад.
Фил.
Катрин, я люблю вас!
Я готов для вас на все!
Жанна.
Тогда помогите мне.
Фил.
Я готов выполнить любое ваше желание.
Жанна.
Я слышала, в ваших аптеках продается корень мандрагоры. Говорят, он помогает от всех болезней, может быть, он поможет моему отцу.
Фил.
Не пройдет и пяти минут, как этот корень будет в вашем распоряжении, Катрин. Аптекарь живет через дорогу. (Убегает.)
Жанна
(стремительно переодевается). Только бы успеть! Он не должен больше видеть Катрин. Ее нет. Она исчезла, испарилась. Он больше ее никогда не увидит. Есть Жан! Студент богословского факультета Жан Майнский. (Прячет платье в сундук. Стирает с лица краску.)
Входит Фил.
Фил.
Катрин, вот корень мандрагоры!.. Жан?! Ты не уехал?
Жанна.
Мне сказали, что корабль отправляется только на следующей неделе.
Фил.
Какая жалость! А где Катрин?
Жанна.
Когда я пришел, ее уже не было. Ума не приложу, куда она ушла. Может быть, пошла искать лекарства.
Фил.
Жан, вот корень мандрагоры. Он должен помочь твоему отцу. На следующей неделе мы втроем отправляемся во Францию.
Жанна.
Втроем?..
Фил.
Да, втроем: ты, Катрин и я.
Жанна.
И ты? Зачем, Фил?
Фил.
Чтобы просить у твоих родителей руки Катрин.
Жанна.
Руки Катрин?.. Но вы же совсем не знакомы. Ф и л. Я люблю ее, Жан.
Жанна.
Разве можно полюбить с первого взгляда? Фил. Не с первого взгляда, Жан. Ее чудный образ ласкает мой взгляд с того самого дня, когда я увидел тебя. Теперь я понимаю причину моих необузданных желаний. Позволь, Жан, теперь обнять тебя, как брата любимой женщины!
В приливе чувств Фил обнимает Жанну. Его руки случайно касаются бедер девушки, потом они поднимаются к ее груди…
Фил.
Жан… Жан… Ты… женщина?
Жанна.
Я – женщина, Фил.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ