Читать книгу Jesús i les dones - Isabel de Villena - Страница 17

Molt alta, molt poderosa i cristianíssima reina i senyora

Оглавление

La resplendent llum de devoció que dins vostra altesa clareja li ha descobert que en aquest monestir seu hi havia una devota Vita Christi escrita per la il·lustre senyora Elionor, també coneguda com sor Isabel de Villena, reverenda abadessa i mare nostra; i atès que vostra reial celsitud, tota en l’amor del gran rei del paradís encesa, havia escrit al batlle general d’aquest seu regne de València perquè li’n trametés una còpia, he pensat fer un agradable servei a vostra majestat fent-la imprimir perquè més aviat pogués arribar a les vostres mans reials.

I perquè, en la fonda i plorosa vall de llàgrimes d’aquest món miserable, els qui amb ales d’alguna mundana llaor s’alcen, més profundament al baix centre del penós infern davallen, i els qui per les baixes sendes d’una simple humilitat caminen, més cap a la summitat de la ciutat del paradís s’acosten, la virtuosa i digníssima mare abadessa, predecessora meva, amb la llum del seu clar enteniment mirant els perills que la mundana llaor porta, en tan baix centre d’humilitat havia davallat, que no volgué escriure el seu nom en cap part d’aquest llibre, tement que les seves virtuoses obres, dins dels arxius d’humilitat tancades, per les iniqües mans de vanaglòria no poguessin ésser assaltades. I resplendint en ella les enceses torxes de la claredat del seu il·lustríssim llinatge, així com els seus parents reials havien sembrat innombrables actes de gloriosa fama per a exaltació de la santa fe cristiana, ella, devotíssima mare, ha volgut sembrar en el paper en blanc d’aquest llibre la llavor de la seva purificada consciència, perquè els qui el llegissin poguessin collir fruit de profitosa doctrina, suplicant al gran rei Jesús que volgués ésser el nauxer i pilot de la barca de la seva atenció perquè pogués navegar amb seguretat en la gran mar de la seva benaventurada vida. I els raigs del sol clar de justícia, entrant per les finestres de la seva lluminosa intel·ligència, tant en encesa caritat l’escalfaren, que volgué amb afanyós treball compondre aquest tan gran volum.

I puix que ella, humil religiosa, resta lloada per haver callat el seu nom en la composició de tan digne llibre, jo crec atènyer no poc mèrit davant Déu publicant el nom de tan singular mare, d’immortal memòria digna: sor Isabel de Villena l’ha fet; sor Isabel de Villena l’ha compost; sor Isabel de Villena, amb estil elegant i dolç, l’ha escrit, no tan sols per a les devotes germanes i filles d’obediència que en la tancada casa d’aquest monestir habiten, ans per a tots els qui en aquesta breu, enutjosa i transitòria vida viuen.

Jo, sereníssima i cristianíssima senyora, el trameto a sa altesa, la qual hi trobarà tan profundes i altes sentències que clarament coneixerà que l’Esperit Sant governà l’enteniment i la ploma de tan digníssima i reverenda mare, que era tan afecta al servei de vostra celsitud; l’estat i la vida de la qual exalci i faci prosperar la Santíssima Trinitat.

De la vostra ciutat de València, el 29 del mes de març de l’any 1497.

De la vostra reverenda i molt humil serventa i predicadora sor Aldonça de Montsoriu, indigna abadessa del monestir de la Santa Trinitat.

aquí comença una vita christi en vulgar, perquè els simples i ignorants puguin saber i

contemplar la vida i mort del nostre redemptor i senyor jesús, amador nostre, al qual sigui donada glòria i honor de totes les obres nostres, com a procurador i ordenador d’aquelles

Jesús i les dones

Подняться наверх