Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар - - Страница 13

О том, как спутник ‘Исы[37] (мир ему!) попросил его оживить кости
О том, как некий муж запугивал аскета, [говоря]: «Плачь поменьше, а то ослепнешь»

Оглавление

445 Одному аскету сказал друг: «Совершая [служение Богу],

не плачь много, чтобы глазам не было вреда».

Аскет ответил: «Есть только два состояния:

глаза либо видят, либо не видят ту красоту [Бога].

Если [глаза] видят свет Истинного, то стоит ли тужить?

Когда же воссоединишься с Ним, не хватит и двух глаз.

Если глаза не хотят видеть Истинного, скажи: „Ступайте прочь!“

Таким злополучным глазам скажи: „Ослепните“».

Не переживай из-за глаз, ведь есть у тебя этот ‘Иса,

не ходи налево (т. е. по неправедному пути), и он подарит тебе

два правильных (досл.: «правых») глаза.

450 ‘Иса твоего духа всегда присутствует возле тебя,

проси победы у него, ибо он прекрасный дарователь побед.

Но повинность тела, полного костей,

ты не возлагай на сердце ‘Исы никогда.

Подобно тому глупцу, которого в повествовании

мы упомянули ради праведных мужей.

Не требуй от твоего ‘Исы жизни для тела,

фараоновых страстей не желай от твоего Мусы.

Поменьше возлагай на свое сердце мыслей о хлебе насущном:

пропитания не станет меньше, ты же будь возле чертога [Бога].

455 Это тело – шатер для души,

или же оно подобно ковчегу для Нуха.

Если есть тюрок[-кочевник], то он найдет себе шатер,

в особенности если он приближен к [ханскому] двору.

Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар

Подняться наверх