Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар - - Страница 6
О том, как спутник ‘Исы[37] (мир ему!) попросил его оживить кости
ОглавлениеНекий глупец был попутчиком ‘Исы,
кости увидел он в глубокой яме.
Тот глупец говорит: «О спутник мой! Тому великому имени,
которым ты оживляешь мертвеца,
Научи меня, чтобы я совершил благодеяние,
кости с его помощью наделил душой».
[‘Иса] сказал: «Умолкни! Не твое это дело,
недостойны его твое дыхание и твои речи.
145 Ведь для этого надобно, чтобы дыхание было чище дождевой воды
и в поведении быть проницательней ангела.
Понадобилось много жизней, чтобы дыхание стало чистым,
чтобы стать доверенным лицом сокровищницы небес.
Вот ты взял посох в правую руку,
но откуда у руки хитрость Мусы[38]?»
[Спутник ‘Исы] сказал: «Если я не чтец тайного,
так прочти же ты это имя над костями!»
‘Иса взмолился: «Господи! Что это за тайны?
Чего жаждет этот глупец от этой трудовой повинности?
150 Почему не тужит о себе этот больной?
Почему этот [живой] труп не думает о [своей собственной] душе?
Он предал забвению то, что сам он мертвец,
печется о том, чтобы заштопать чужого мертвеца!»
Ответил Истинный: «Если несчастный жаждет несчастья,
то удел его нивы – проросшие колючки».
Того, кто сеет в мире семена колючек,
смотри же, не ищи в цветнике.
Если он возьмет розу в руку, то она станет шипом,
если пойдет к другу, тот станет змеей.
155 Философским камнем, превращающим в змеи и яд, является этот несчастный,
в противоположность философскому камню благочестивого человека.
38
См. примеч. к б. 52. Имеется в виду посох Мусы, который превратился в большую змею и поглотил змей, насланных подобным же образом египетскими чародеями по велению фараона (см. Коран, 26: 31 (32)—45 (46)).